MattCarlton_en_ust_gen_book/gen/33.json

24 lines
4.0 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Then Jacob looked and saw {in the distance} that Esau was coming {toward him}, and with him {were} 400 men! So Jacob {quickly} divided up {his} children among Leah, Rachel and {his} two servant wives. ",
"2": "He put his servant wives and their children first {in line}, then Leah with her children behind them, and Rachel with {her son} Joseph last. ",
"3": "Then Jacob himself went ahead of them {all} {toward his brother}. As he got closer to him, he bowed {with his face} to the ground seven times {to show respect}.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"4": "But Esau ran to greet Jacob and hugged him. He held him tightly and kissed him {on the cheeks}, as they {both} cried {for joy}. ",
"5": "Then Esau looked ahead and noticed the women and children {who were there}, so he asked {Jacob}, “Who {are} these {people}? {Do they belong} to you?” Jacob answered {him}, “{They are} {the wives and} the children whom God has kindly given to me, sir.”\n\n\\ts\\* ",
"6": "Then the {two} servant wives with their children came forward, and they {all} bowed {to the ground} {in front of Esau} {to show respect}. ",
"7": "Next Leah and her children also came forward and bowed {to the ground}. Then last {of all}, Joseph and {his mother} Rachel came forward, and they {also} bowed {to the ground}.\n\n\\p",
"8": "Then Esau asked {Jacob}, “Why did you send all those herds {of animals} that I encountered?” Jacob answered {him}, “{They are gifts for you} so that you will be kind to me, sir.”\n\n\\ts\\* ",
"9": "But Esau replied, “My brother, I {already} have enough {animals}, {so} keep them for yourself.” ",
"10": "But Jacob insisted, “Please do not refuse {my gifts}. {Rather,} if you want to be kind to me, then {please} accept these gifts from me. After all, for me to see your face is like seeing Gods face, especially since you have welcomed me {so kindly}. ",
"11": "{So} please accept my gift {of animals} that I sent to you, because God has been kind to me, so that I have all {that I need}.” Jacob kept insisting {that Esau accept the animals from him} until {finally} he accepted {them}.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "Then Esau suggested {to Jacob}, “Lets start traveling {home}, and I will accompany you.” ",
"13": "But Jacob replied to him, “Sir, as you know, {my} children {are} fragile, and I need {to be careful with} {all} the sheep and cattle that are nursing {their young}. If I force the animals to go too far {for} {even} one day, all of them will die. ",
"14": "{So then,} sir, please go on {home} ahead of me, sir. I will travel along slowly at a safe pace for the animals and the children that are with me, until we reach you in {the region of} Seir.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"15": "So Esau responded, “{Okay, then} please let me leave with you some of my men {to escort you}.” But Jacob replied, “There is no need {for you} to do that. {Just} please {continue to} be kind to me, sir.” ",
"16": "So that day Esau {and his men} started on their way back {home} to {the land of} Seir. ",
"17": "Meanwhile, {instead of going to Seir,} Jacob {and his family} traveled to {the town of} Succoth. There he {and his men} built houses for himself {and his family}, and they built {some} shelters for his animals. That is why the name of that place is Succoth, {which means “shelters.”}\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18": "{After that,} Jacob {and his family} continued their journey {home} from Paddan Aram, until they arrived safely at the city of Shechem in the region of Canaan. Then they set up their tents {in a field} near that city. ",
"19": "{While he was there,} he bought the land where he had set up his tents for a hundred pieces {of silver} from the descendants of Hamor, {who was} the father of Shechem. ",
"20": "Jacob {also} built an altar {out of stones} on that land, and he named it El Elohe Israel, {which means “God is the God of Israel.”}\n\n\\ts\\*",
"front": "\\s1 Jacob Reunites with Esau and Settles in {the City of} Shechem\n\\sr 33:1-20\n\\p"
}