{ "1": "Then Jacob looked and saw {in the distance} that Esau was coming {toward him}, and with him {were} 400 men! So Jacob {quickly} divided up {his} children among Leah, Rachel and {his} two servant wives. ", "2": "He put his servant wives and their children first {in line}, then Leah with her children behind them, and Rachel with {her son} Joseph last. ", "3": "Then Jacob himself went ahead of them {all} {toward his brother}. As he got closer to him, he bowed {with his face} to the ground seven times {to show respect}.\n\n\\ts\\*\n\\p", "4": "But Esau ran to greet Jacob and hugged him. He held him tightly and kissed him {on the cheeks}, as they {both} cried {for joy}. ", "5": "Then Esau looked ahead and noticed the women and children {who were there}, so he asked {Jacob}, “Who {are} these {people}? {Do they belong} to you?” Jacob answered {him}, “{They are} {the wives and} the children whom God has kindly given to me, sir.”\n\n\\ts\\* ", "6": "Then the {two} servant wives with their children came forward, and they {all} bowed {to the ground} {in front of Esau} {to show respect}. ", "7": "Next Leah and her children also came forward and bowed {to the ground}. Then last {of all}, Joseph and {his mother} Rachel came forward, and they {also} bowed {to the ground}.\n\n\\p", "8": "Then Esau asked {Jacob}, “Why did you send all those herds {of animals} that I encountered?” Jacob answered {him}, “{They are gifts for you} so that you will be kind to me, sir.”\n\n\\ts\\* ", "9": "But Esau replied, “My brother, I {already} have enough {animals}, {so} keep them for yourself.” ", "10": "But Jacob insisted, “Please do not refuse {my gifts}. {Rather,} if you want to be kind to me, then {please} accept these gifts from me. After all, for me to see your face is like seeing God’s face, especially since you have welcomed me {so kindly}. ", "11": "{So} please accept my gift {of animals} that I sent to you, because God has been kind to me, so that I have all {that I need}.” Jacob kept insisting {that Esau accept the animals from him} until {finally} he accepted {them}.\n\n\\ts\\*\n\\p", "12": "Then Esau suggested {to Jacob}, “Let’s start traveling {home}, and I will accompany you.” ", "13": "But Jacob replied to him, “Sir, as you know, {my} children {are} fragile, and I need {to be careful with} {all} the sheep and cattle that are nursing {their young}. If I force the animals to go too far {for} {even} one day, all of them will die. ", "14": "{So then,} sir, please go on {home} ahead of me, sir. I will travel along slowly at a safe pace for the animals and the children that are with me, until we reach you in {the region of} Seir.”\n\n\\ts\\*\n\\p", "15": "So Esau responded, “{Okay, then} please let me leave with you some of my men {to escort you}.” But Jacob replied, “There is no need {for you} to do that. {Just} please {continue to} be kind to me, sir.” ", "16": "So that day Esau {and his men} started on their way back {home} to {the land of} Seir. ", "17": "Meanwhile, {instead of going to Seir,} Jacob {and his family} traveled to {the town of} Succoth. There he {and his men} built houses for himself {and his family}, and they built {some} shelters for his animals. That is why the name of that place is Succoth, {which means “shelters.”}\n\n\\ts\\*\n\\p", "18": "{After that,} Jacob {and his family} continued their journey {home} from Paddan Aram, until they arrived safely at the city of Shechem in the region of Canaan. Then they set up their tents {in a field} near that city. ", "19": "{While he was there,} he bought the land where he had set up his tents for a hundred pieces {of silver} from the descendants of Hamor, {who was} the father of Shechem. ", "20": "Jacob {also} built an altar {out of stones} on that land, and he named it El Elohe Israel, {which means “God is the God of Israel.”}\n\n\\ts\\*", "front": "\\s1 Jacob Reunites with Esau and Settles in {the City of} Shechem\n\\sr 33:1-20\n\\p" }