MattCarlton_en_ust_gen_book/gen/16.json

20 lines
3.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Now Abrams wife Sarai had {still} not given birth {to any children} for him, but she owned an Egyptian servant woman whose name was Hagar. ",
"2": "So she told Abram, “Please listen {to this}: Yahweh has not allowed me to have children. Please have {marital} relations with my servant woman {Hagar} {so that} maybe I can have a family through her {children}.” Abram agreed to do what Sarai requested. ",
"3": "So Abrams wife Sarai gave her Egyptian servant Hagar to her husband Abram to be his {second} wife. {This happened} after Abram {and Sarai} had lived in the region of Canaan for ten years.\n\n\\p",
"4": "Then Abram had {marital} relations with Hagar, and she became pregnant. But when she realized that she was pregnant, she started to disrespect her mistress {Sarai}.\n\n\\ts\\* ",
"5": "So Sarai complained to Abram, “It is your fault that I am suffering! I gave my servant to you {to sleep with}, but now that she realizes that she is pregnant, she disrespects me! I ask Yahweh to judge whether it is you or I who is responsible {for this}!” ",
"6": "Abram replied to her, “Listen, you are in charge of your servant. Do with her what{ever} you think is best.” Then Sarai treated Hagar so harshly that she ran away {from home to get away} from her.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"7": "Then one of Yahwehs angels came to Hagar by a spring of water in the desert. It was the spring by the road to {the city of} Shur. ",
"8": "And the angel asked {her}, “Hagar, who serves Sarai, where are you coming from, and where are you headed?” She answered {him}, “I am running away from my mistress Sarai.”\n\n\\ts\\* ",
"9": "But Yahwehs angel told her, “Go back {home} to your mistress and {humbly} obey her {as her servant}.”\n\n\\p",
"10": "Then the angel added, “I {Yahweh} will give you so many descendants that no one will be able to count them all, because there will be so many of them.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"11": "Then the angel {also} told her,\n\\q1\n“Listen, {as you know,} you are pregnant.\n\\q2\nYou will have a son,\n\\q1\nand you are to name him Ishmael, {which means “God listens,”}\n\\q2\nbecause Yahweh listened to you when you were suffering {and helped you}.\n\\q1 ",
"12": "{When Ishmael grows up,} he will be {proud and free} {like} a wild donkey.\n\\q2\nHe will fight against everyone,\n\\q2\nand everyone will fight against him.\n\\q1\nIn fact, he will {even} be hostile\n\\q2\ntoward all his relatives.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"13": "After Yahweh spoke to Hagar, she called him El Roi, {which means “the God who sees.”} {She named him that,} because she had exclaimed {to herself}, “I just now saw the back of {God who} sees me!” ",
"14": "That is why the name of that well is Beer Lahai Roi, {which means “Well of the Living One, who sees me.”} It is {still} there between {the cities of} Kadesh and Bered.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"15": "Then Hagar {returned home and} gave birth to a son for Abram, and Abram named his son Ishmael. ",
"16": "Abram {was} 86 years old when Hagar had Ishmael for him.\n\n\\ts\\*",
"front": "\\s1 Abram and {Sarais Servant} Hagar Have {a Son Named} Ishmael\n\\sr 16:1-16\n\\p"
}