MattCarlton_en_ust_gen_book/gen/11.json

36 lines
4.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Now {at first,} all {the people on} the earth spoke the same language, so that everyone understood each other. ",
"2": "As time passed, they moved from the eastern {regions} and {eventually} came to a wide, flat valley in the region of Shinar and stayed there.\n\n\\ts\\* ",
"3": "Then they urged each other, “Come on, let us {work together and} make bricks {from clay} and put them in fire to make them hard.” They used bricks {to build with} instead of stone, and they used tar {between the bricks} instead of mortar. ",
"4": "Then they urged {each other}, “Come on, we should {work together and} build a city for us {to live in} that has a {very} tall building that reaches high into the sky. {That way} we will become famous, and we will not separate from each other {and live} all over the earth.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"5": "But {one day} Yahweh came down {from heaven} and looked at the city and the {very} tall building that the people were building. ",
"6": "Then he said, “Look, they are one people {group}, and they all speak the same language. This {is} {only} the beginning of what they can do {together}. Soon they will be able to do anything they plan to do. ",
"7": "{So} we must go down there {now} and mix up their language so that they are not able to understand what they say to each other.”\n\n\\ts\\* ",
"8": "In that way, Yahweh caused the people to leave from there and live in different places all over the world, so that they had to stop building the city {and the tall building}. ",
"9": "That is why the name of the city is Babel, {which means “mixed up,”} because that is where Yahweh mixed up the language that everyone on the earth shared, and {in that way} he made them spread out from there all over the earth.\n\n\\ts\\*\n\\s1 The History about Abraham 11:10-25:18\n\\p\n\\s1 Shems Descendants down to Abram\n\\sr 11:10-26\n\\r 1 Chronicles 1:24-27\n\\p",
"10": "This is the record of Shems descendants:\n\\p\nTwo years after the flood {began}, when Shem was 100 years old, he had {a son named} Arpachshad. ",
"11": "After Arpachshad was born, Shem lived {another} 500 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "When Arpachshad was 35 years old, he had {a son named} Shelah. ",
"13": "After Shelah was born, Arpachshad lived {another} 403 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"14": "When Shelah was 30 years old, he had {a son named} Eber. ",
"15": "After Eber was born, Shelah lived {another} 403 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"16": "When Eber was 34 years old, he had {a son named} Peleg. ",
"17": "After Peleg was born, Eber lived {another} 430 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18": "When Peleg was 30 years old, he had {a son named} Reu. ",
"19": "After Reu was born, Peleg lived {another} 209 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"20": "When Reu was 32 years old, he had {a son named} Serug. ",
"21": "After Serug was born, Reu lived {another} 207 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"22": "When Serug was 30 years old, he had {a son named} Nahor. ",
"23": "After Nahor was born, Serug lived {another} 200 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"24": "When Nahor was 29 years old, he had {a son named} Terah. ",
"25": "After Terah was born, Nahor lived {another} 119 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\p",
"26": "After Terah was 70 years old, he had {sons whose names were} Abram, Nahor, and Haran.\n\n\\ts\\*\n\\s1 Terahs Children, including Abram\n\\sr 11:27-32\n\\p",
"27": "Here is the history about Terah and his descendants: Terahs sons were Abram, Nahor, and Haran. Haran had a son {whose name was} Lot. ",
"28": "While his father was still alive, Haran died in the land where he was born, in {the city of} Ur where the Chaldea people lived.\n\n\\ts\\* ",
"29": "Meanwhile Abram and Nahor each married a wife. Abrams wife was named Sarai, and Nahors wife was Milcah. Milcah and {her sister} Iscah were the daughters of {Nahors brother} Haran. ",
"30": "But Sarai was not able to become pregnant, {so} she did not have any children.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"31": "Then {one day,} Terah gathered his son Abram and his grandson Lot, {who was} Harans son, and his daughter-in-law Sarai, who was Abrams wife, and they {all} left from {the city of} Ur where the Chaldeans lived to travel to the region of Canaan. But when they arrived at {the city of} Haran, they decided to live there {instead}. ",
"32": "Then {many years later,} when Terah was 205 years old, he died {there} in {the city of} Haran.\n\n\\ts\\*",
"front": "\\s1 The Tower of Babel\n\\sr 11:1-9\n\\p"
}