MattCarlton_en_ust_gen_book/gen/11.json

36 lines
4.8 KiB
JSON
Raw Normal View History

2023-04-25 17:38:25 +00:00
{
"1": "Now {at first,} all {the people on} the earth spoke the same language, so that everyone understood each other. ",
"2": "As time passed, they moved from the eastern {regions} and {eventually} came to a wide, flat valley in the region of Shinar and stayed there.\n\n\\ts\\* ",
"3": "Then they urged each other, “Come on, let us {work together and} make bricks {from clay} and put them in fire to make them hard.” They used bricks {to build with} instead of stone, and they used tar {between the bricks} instead of mortar. ",
"4": "Then they urged {each other}, “Come on, we should {work together and} build a city for us {to live in} that has a {very} tall building that reaches high into the sky. {That way} we will become famous, and we will not separate from each other {and live} all over the earth.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"5": "But {one day} Yahweh came down {from heaven} and looked at the city and the {very} tall building that the people were building. ",
"6": "Then he said, “Look, they are one people {group}, and they all speak the same language. This {is} {only} the beginning of what they can do {together}. Soon they will be able to do anything they plan to do. ",
"7": "{So} we must go down there {now} and mix up their language so that they are not able to understand what they say to each other.”\n\n\\ts\\* ",
"8": "In that way, Yahweh caused the people to leave from there and live in different places all over the world, so that they had to stop building the city {and the tall building}. ",
"9": "That is why the name of the city is Babel, {which means “mixed up,”} because that is where Yahweh mixed up the language that everyone on the earth shared, and {in that way} he made them spread out from there all over the earth.\n\n\\ts\\*\n\\s1 The History about Abraham 11:10-25:18\n\\p\n\\s1 Shems Descendants down to Abram\n\\sr 11:10-26\n\\r 1 Chronicles 1:24-27\n\\p",
"10": "This is the record of Shems descendants:\n\\p\nTwo years after the flood {began}, when Shem was 100 years old, he had {a son named} Arpachshad. ",
"11": "After Arpachshad was born, Shem lived {another} 500 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "When Arpachshad was 35 years old, he had {a son named} Shelah. ",
"13": "After Shelah was born, Arpachshad lived {another} 403 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"14": "When Shelah was 30 years old, he had {a son named} Eber. ",
"15": "After Eber was born, Shelah lived {another} 403 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"16": "When Eber was 34 years old, he had {a son named} Peleg. ",
"17": "After Peleg was born, Eber lived {another} 430 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18": "When Peleg was 30 years old, he had {a son named} Reu. ",
"19": "After Reu was born, Peleg lived {another} 209 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"20": "When Reu was 32 years old, he had {a son named} Serug. ",
"21": "After Serug was born, Reu lived {another} 207 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"22": "When Serug was 30 years old, he had {a son named} Nahor. ",
"23": "After Nahor was born, Serug lived {another} 200 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"24": "When Nahor was 29 years old, he had {a son named} Terah. ",
"25": "After Terah was born, Nahor lived {another} 119 years. He {also} had {other} sons, as well as daughters.\n\n\\p",
"26": "After Terah was 70 years old, he had {sons whose names were} Abram, Nahor, and Haran.\n\n\\ts\\*\n\\s1 Terahs Children, including Abram\n\\sr 11:27-32\n\\p",
"27": "Here is the history about Terah and his descendants: Terahs sons were Abram, Nahor, and Haran. Haran had a son {whose name was} Lot. ",
"28": "While his father was still alive, Haran died in the land where he was born, in {the city of} Ur where the Chaldea people lived.\n\n\\ts\\* ",
"29": "Meanwhile Abram and Nahor each married a wife. Abrams wife was named Sarai, and Nahors wife was Milcah. Milcah and {her sister} Iscah were the daughters of {Nahors brother} Haran. ",
"30": "But Sarai was not able to become pregnant, {so} she did not have any children.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"31": "Then {one day,} Terah gathered his son Abram and his grandson Lot, {who was} Harans son, and his daughter-in-law Sarai, who was Abrams wife, and they {all} left from {the city of} Ur where the Chaldeans lived to travel to the region of Canaan. But when they arrived at {the city of} Haran, they decided to live there {instead}. ",
"32": "Then {many years later,} when Terah was 205 years old, he died {there} in {the city of} Haran.\n\n\\ts\\*",
"front": "\\s1 The Tower of Babel\n\\sr 11:1-9\n\\p"
}