MattCarlton_en_ust_gen_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/gen/figs-personification.json

674 lines
16 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "byf5",
"occurrenceNote": "The lights that controlled the day are spoken of as if they were a human ruler that controlled what people do. Alternate translation: “to direct the daytime as a ruler directs a group of people” or “to mark the times of the day” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 1,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "to",
"occurrence": 1
},
{
"word": "rule",
"occurrence": 1
},
{
"word": "the",
"occurrence": 1
},
{
"word": "day",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "to rule the day",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "j7ks",
"occurrenceNote": "God speaks of sin as if it were a person. Alternate translation: “But if you do not do what is right, you will desire to sin even more, and then you will do sinful things. You must refuse to obey it” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 4,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "But",
"occurrence": 1
},
{
"word": "if",
"occurrence": 1
},
{
"word": "you",
"occurrence": 1
},
{
"word": "do",
"occurrence": 1
},
{
"word": "not",
"occurrence": 1
},
{
"word": "&"
},
{
"word": "you",
"occurrence": 2
},
{
"word": "must",
"occurrence": 1
},
{
"word": "rule",
"occurrence": 1
},
{
"word": "over",
"occurrence": 1
},
{
"word": "it",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "But if you do not & you must rule over it",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "s7tk",
"occurrenceNote": "Yahweh speaks of Cains desire to sin as if it were a person over whom Cain should rule. Alternate translation: “you must control it so you do not sin” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 4,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "you",
"occurrence": 1
},
{
"word": "must",
"occurrence": 1
},
{
"word": "rule",
"occurrence": 1
},
{
"word": "over",
"occurrence": 1
},
{
"word": "it",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "you must rule over it",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "p2h4",
"occurrenceNote": "God speaks of the earth as if it were a person who could drink Abels blood. Alternate translation: “which is soaked with your brothers blood” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 4,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "which",
"occurrence": 1
},
{
"word": "has",
"occurrence": 1
},
{
"word": "opened",
"occurrence": 1
},
{
"word": "its",
"occurrence": 1
},
{
"word": "mouth",
"occurrence": 1
},
{
"word": "to",
"occurrence": 1
},
{
"word": "receive",
"occurrence": 1
},
{
"word": "your",
"occurrence": 1
},
{
"word": "brothers",
"occurrence": 1
},
{
"word": "blood",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "which has opened its mouth to receive your brothers blood",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "t858",
"occurrenceNote": "The ground is personified as if it were a person who loses strength. Alternate translation: “the ground will not produce much food for you” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 4,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "it",
"occurrence": 1
},
{
"word": "will",
"occurrence": 1
},
{
"word": "not",
"occurrence": 1
},
{
"word": "yield",
"occurrence": 1
},
{
"word": "to",
"occurrence": 1
},
{
"word": "you",
"occurrence": 1
},
{
"word": "its",
"occurrence": 1
},
{
"word": "strength",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "it will not yield to you its strength",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "i5uv",
"occurrenceNote": "Being unable to get far enough away from Sodom when God destroys the city is spoken of as if “disaster” is a person that will chase and catch up with Lot. Alternate translation: “My family and I will certainly die when God destroys the people of Sodom, because the mountains are too far away for us to get there safely” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 19,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "I",
"occurrence": 1
},
{
"word": "cannot",
"occurrence": 1
},
{
"word": "escape",
"occurrence": 1
},
{
"word": "to",
"occurrence": 1
},
{
"word": "the",
"occurrence": 1
},
{
"word": "mountains",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "because",
"occurrence": 1
},
{
"word": "the",
"occurrence": 2
},
{
"word": "disaster",
"occurrence": 1
},
{
"word": "will",
"occurrence": 1
},
{
"word": "overtake",
"occurrence": 1
},
{
"word": "me",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "and",
"occurrence": 1
},
{
"word": "I",
"occurrence": 2
},
{
"word": "will",
"occurrence": 2
},
{
"word": "die",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "I cannot escape to the mountains, because the disaster will overtake me, and I will die",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "rd2c",
"occurrenceNote": "The word “integrity” means “honesty.” This speaks about integrity as if it were a person who could testify for or against another person. Alternate translation: “And later you will know if I have been honest with you or not” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 30,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "My",
"occurrence": 1
},
{
"word": "integrity",
"occurrence": 1
},
{
"word": "will",
"occurrence": 1
},
{
"word": "testify",
"occurrence": 1
},
{
"word": "for",
"occurrence": 1
},
{
"word": "me",
"occurrence": 1
},
{
"word": "later",
"occurrence": 1
},
{
"word": "on",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "My integrity will testify for me later on",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "pm7d",
"occurrenceNote": "Here the word “witness” does not refer to a person, but it is used figuratively and refers to the covenant that Jacob and Laban are making. The covenant is spoken of as if it were a person who is there when they agree to act peacefully to one another. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 31,
"verse": 44
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "let",
"occurrence": 1
},
{
"word": "it",
"occurrence": 1
},
{
"word": "be",
"occurrence": 1
},
{
"word": "for",
"occurrence": 1
},
{
"word": "a",
"occurrence": 1
},
{
"word": "witness",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "let it be for a witness",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "y6zl",
"occurrenceNote": "The stones do not actually bear witness as a person. Alternate translation: “This pile will be a reminder between me and you” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 31,
"verse": 48
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "This",
"occurrence": 1
},
{
"word": "pile",
"occurrence": 1
},
{
"word": "is",
"occurrence": 1
},
{
"word": "a",
"occurrence": 1
},
{
"word": "witness",
"occurrence": 1
},
{
"word": "between",
"occurrence": 1
},
{
"word": "me",
"occurrence": 1
},
{
"word": "and",
"occurrence": 1
},
{
"word": "you",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "This pile is a witness between me and you",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "jh98",
"occurrenceNote": "These piles of stones were to act as a remembrance and a boundary marker for Jacob and Laban regarding their peace agreement. They are spoken of as if they are human witnesses. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 31,
"verse": 52
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "This",
"occurrence": 1
},
{
"word": "pile",
"occurrence": 1
},
{
"word": "is",
"occurrence": 1
},
{
"word": "a",
"occurrence": 1
},
{
"word": "witness",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "and",
"occurrence": 1
},
{
"word": "the",
"occurrence": 1
},
{
"word": "pillar",
"occurrence": 1
},
{
"word": "is",
"occurrence": 2
},
{
"word": "a",
"occurrence": 2
},
{
"word": "witness",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "This pile is a witness, and the pillar is a witness",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "yu7f",
"occurrenceNote": "Here the bundles of grain are standing and kneeling as if they were people. These bundle represent Joseph and his brothers. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 37,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "my",
"occurrence": 1
},
{
"word": "bundle",
"occurrence": 1
},
{
"word": "rose",
"occurrence": 1
},
{
"word": "and",
"occurrence": 1
},
{
"word": "stood",
"occurrence": 1
},
{
"word": "upright",
"occurrence": 1
},
{
"word": "&"
},
{
"word": "your",
"occurrence": 1
},
{
"word": "bundles",
"occurrence": 1
},
{
"word": "came",
"occurrence": 1
},
{
"word": "around",
"occurrence": 1
},
{
"word": "and",
"occurrence": 2
},
{
"word": "bowed",
"occurrence": 1
},
{
"word": "down",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "my bundle rose and stood upright & your bundles came around and bowed down",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}
]