MattCarlton_en_ust_gen_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/gen/figs-nominaladj.json

270 lines
6.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "wq8p",
"occurrenceNote": "The word “living” refers to people. Alternate translation: “all people” or “all living people” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 3,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "all",
"occurrence": 1
},
{
"word": "the",
"occurrence": 1
},
{
"word": "living",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "all the living",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "me8w",
"occurrenceNote": "Here “firstborn” and “younger” are nominal adjectives that refer to Lots two daughters according to their birth order. Alternate translation: “Lots first daughter … Lots last daughter” or “The older daughter … the younger daughter” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 19,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "The",
"occurrence": 1
},
{
"word": "firstborn",
"occurrence": 1
},
{
"word": "&"
},
{
"word": "the",
"occurrence": 1
},
{
"word": "younger",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "The firstborn & the younger",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "ehx7",
"occurrenceNote": "The nominal adjective “dead” can be stated as an adjective or a verb. Alternate translation: “my dead wife” or “my wife who has died” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 23,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "my",
"occurrence": 1
},
{
"word": "dead",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "my dead",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "l6my",
"occurrenceNote": "The nominal adjective “dead” can be stated as a verb or simply as “wife.” Alternate translation: “your wife who has died” or “your wife” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 23,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "your",
"occurrence": 1
},
{
"word": "dead",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "your dead",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "z68i",
"occurrenceNote": "The nominal adjective “dead” can be stated as a verb or simply as “wife.” Alternate translation: “my wife who has died” or “my wife” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 23,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "my",
"occurrence": 1
},
{
"word": "dead",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "my dead",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "d3q4",
"occurrenceNote": "The nominal adjective “dead” can be stated as a verb or simply as “wife.” Alternate translation: “your wife who has died” or “your wife” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 23,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "your",
"occurrence": 1
},
{
"word": "dead",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "your dead",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "xai6",
"occurrenceNote": "The nominal adjective “dead” can be stated as a verb or simply as “wife.” Alternate translation: “my wife who has died” or “my wife” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 23,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "my",
"occurrence": 1
},
{
"word": "dead",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "my dead",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "v5rr",
"occurrenceNote": "The nominal adjective “dead” can be stated as a verb or simply as “wife.” Alternate translation: “Go bury your wife who has died” or “Go bury your wife” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 23,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "Bury",
"occurrence": 1
},
{
"word": "your",
"occurrence": 1
},
{
"word": "dead",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Bury your dead",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}
]