Edit 'bible/kt/purify.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
d43439236e
commit
6c9d6a42fc
|
@ -2,41 +2,33 @@
|
|||
|
||||
## Definición
|
||||
|
||||
Ser “puro” significa no tener ningún defecto o no tener nada mezclado que no deba estar ahí. Purificar algo es limpiarlo y removerle cualquier cosa que lo contamine o lo dañe.
|
||||
|
||||
* En la ley del Antiguo Testamento, “purificar” y “purificación” se refieren básicamente a ser limpiado de cosas que hacen que un objeto o una persona esté ritualmente impuro, como una enfermedad, los fluídos del cuerpo, o un parto.
|
||||
Ser “puro” significa no tener ningún defecto o no tener nada agregado que no deba estar ahí. Purificar algo es limpiarlo y removerle cualquier cosa que lo contamine o lo dañe.
|
||||
|
||||
* En la ley del Antiguo Testamento, “purificar” y “purificación” se refieren básicamente a ser limpiado de cosas que hacen que un objeto o una persona esté ritualmente impuro, como una enfermedad, los fluidos del cuerpo, o un parto.
|
||||
* El Antiguo Testamento también tenía leyes indicando a la gente cómo ser purificado del pecado, usualmente con el sacrificio de un animal. Esto era temporal y los sacrificios tenían que ser repetidos muchas veces.
|
||||
|
||||
* En el Nuevo Testamento, “purificar” frecuentemente se refiere a ser lavado del pecado.
|
||||
|
||||
* La única manera en que las personas pueden ser completa y permanentemente purificadas del pecado es a través del arrepentimiento y al recibir el perdón de Dios, por medio de la fe en Jesús y su sacrificio.
|
||||
|
||||
## Sugerencias de traducción
|
||||
|
||||
* El término “purificar” puede ser traducido como “hacer puro” o “limpiar” o “lavar de toda contaminación” o “deshacerse de todo pecado”.
|
||||
|
||||
* El término “purificar” puede ser traducido como “hacer puro”, “limpiar”, “lavar de toda contaminación” o “deshacerse de todo pecado”.
|
||||
* Una frase como “cuando el tiempo de su purificación había terminado” puede traducirse como “cuando ellos se habían purificado esperando el número de días requeridos”.
|
||||
|
||||
* La frase “proveyó para la purificación de pecados” puede traducirse como “proveyó la manera para que la gente pudiera limpiarse completamente de su pecado”.
|
||||
* El término “puro” puede ser traducido como “bueno” o “aceptable para Dios”, dependiendo del contexto.
|
||||
* La frase “que son puros” puede ser traducida como “que no tienen malos pensamientos o deseos”.
|
||||
* La frase para ellos “nada es puro” puede traducirse como todo lo que hacen los convierte en inaceptables para Dios“.
|
||||
* Otras maneras de traducir ”purificación“, pueden incluir ”limpieza“, ”lavamiento espiritual“ o ”llegando a ser ritualmente limpio“.
|
||||
|
||||
* Otras maneras para traducir “purificación” pueden incluir “limpieza” o “lavamiento espiritual” o “llegando a ser ritualmente limpio”.
|
||||
|
||||
(ver también: [atonement](../kt/atonement.md), [clean](../kt/clean.md), [spirit](../kt/spirit.md))
|
||||
(ver también: [expiación](../kt/atonement.md), [limpio](../kt/clean.md), [espíritu](../kt/spirit.md))
|
||||
|
||||
## Referencias bíblicas
|
||||
|
||||
* [1 Timothy 01:05](rc://en/tn/help/1ti/01/05)
|
||||
|
||||
* [Exodus 31:6-9](rc://en/tn/help/exo/31/06)
|
||||
|
||||
* [Hebrews 09:13-15](rc://en/tn/help/heb/09/13)
|
||||
|
||||
* [James 04:08](rc://en/tn/help/jas/04/08)
|
||||
|
||||
* [Luke 02:22](rc://en/tn/help/luk/02/22)
|
||||
|
||||
* [Revelation 14:04](rc://en/tn/help/rev/14/04)
|
||||
* 1 Timoteo 1:5
|
||||
* Éxodo 31:6-9
|
||||
* Hebreos 9:13-15
|
||||
* Santiago 4:8
|
||||
* Lucas 2:22
|
||||
* Apocalipsis 14:4
|
||||
|
||||
## Datos de esta palabra
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue