diff --git a/bible/kt/purify.md b/bible/kt/purify.md index 3a29c18c..a99b3bec 100644 --- a/bible/kt/purify.md +++ b/bible/kt/purify.md @@ -2,41 +2,33 @@ ## Definición -Ser “puro” significa no tener ningún defecto o no tener nada mezclado que no deba estar ahí. Purificar algo es limpiarlo y removerle cualquier cosa que lo contamine o lo dañe. - -* En la ley del Antiguo Testamento, “purificar” y “purificación” se refieren básicamente a ser limpiado de cosas que hacen que un objeto o una persona esté ritualmente impuro, como una enfermedad, los fluídos del cuerpo, o un parto. +Ser “puro” significa no tener ningún defecto o no tener nada agregado que no deba estar ahí. Purificar algo es limpiarlo y removerle cualquier cosa que lo contamine o lo dañe. +* En la ley del Antiguo Testamento, “purificar” y “purificación” se refieren básicamente a ser limpiado de cosas que hacen que un objeto o una persona esté ritualmente impuro, como una enfermedad, los fluidos del cuerpo, o un parto. * El Antiguo Testamento también tenía leyes indicando a la gente cómo ser purificado del pecado, usualmente con el sacrificio de un animal. Esto era temporal y los sacrificios tenían que ser repetidos muchas veces. - * En el Nuevo Testamento, “purificar” frecuentemente se refiere a ser lavado del pecado. - * La única manera en que las personas pueden ser completa y permanentemente purificadas del pecado es a través del arrepentimiento y al recibir el perdón de Dios, por medio de la fe en Jesús y su sacrificio. ## Sugerencias de traducción -* El término “purificar” puede ser traducido como “hacer puro” o “limpiar” o “lavar de toda contaminación” o “deshacerse de todo pecado”. - +* El término “purificar” puede ser traducido como “hacer puro”, “limpiar”, “lavar de toda contaminación” o “deshacerse de todo pecado”. * Una frase como “cuando el tiempo de su purificación había terminado” puede traducirse como “cuando ellos se habían purificado esperando el número de días requeridos”. - * La frase “proveyó para la purificación de pecados” puede traducirse como “proveyó la manera para que la gente pudiera limpiarse completamente de su pecado”. +* El término “puro” puede ser traducido como “bueno” o “aceptable para Dios”, dependiendo del contexto. +* La frase “que son puros” puede ser traducida como “que no tienen malos pensamientos o deseos”. +* La frase para ellos “nada es puro” puede traducirse como todo lo que hacen los convierte en inaceptables para Dios“. +* Otras maneras de traducir ”purificación“, pueden incluir ”limpieza“, ”lavamiento espiritual“ o ”llegando a ser ritualmente limpio“. -* Otras maneras para traducir “purificación” pueden incluir “limpieza” o “lavamiento espiritual” o “llegando a ser ritualmente limpio”. - -(ver también: [atonement](../kt/atonement.md), [clean](../kt/clean.md), [spirit](../kt/spirit.md)) +(ver también: [expiación](../kt/atonement.md), [limpio](../kt/clean.md), [espíritu](../kt/spirit.md)) ## Referencias bíblicas -* [1 Timothy 01:05](rc://en/tn/help/1ti/01/05) - -* [Exodus 31:6-9](rc://en/tn/help/exo/31/06) - -* [Hebrews 09:13-15](rc://en/tn/help/heb/09/13) - -* [James 04:08](rc://en/tn/help/jas/04/08) - -* [Luke 02:22](rc://en/tn/help/luk/02/22) - -* [Revelation 14:04](rc://en/tn/help/rev/14/04) +* 1 Timoteo 1:5 +* Éxodo 31:6-9 +* Hebreos 9:13-15 +* Santiago 4:8 +* Lucas 2:22 +* Apocalipsis 14:4 ## Datos de esta palabra