Edit 'tn_JON.tsv' using 'gatewayEdit'
This commit is contained in:
parent
e4aa9962d7
commit
9cfe564378
|
@ -4,7 +4,7 @@ front:intro hk4p 0 # Introducción a Jonás\n\n## Parte 1: Introducción gene
|
|||
1:1 jdr1 rc://*/ta/man/translate/writing-newevent וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה 1 Esta frase introduce la primera mitad de la historia de Jonás. La misma frase introduce la segunda mitad de la historia (3:1). Esta es una forma común de comenzar un evento histórico sobre un profeta. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/write-newevent]])
|
||||
1:1 ll6c rc://*/ta/man/translate/figs-idiom וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה 1 Esta es una expresión idiomática que significa que Jehová habló o comunicó su mensaje de alguna manera. Traducción alternativa: “Jehová habló su mensaje” (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
1:1 qa3z דְּבַר־יְהוָ֔ה 1 En el TPS, cuando Jehová habló al profeta Jonás, se refiere a que le dio un mensaje. Traducción alternativa: "el mensaje de Jehová"
|
||||
1:1 s6av יְהוָ֔ה 1 Este es el nombre de Dios que él reveló a su pueblo en el antiguo testamento.
|
||||
1:1 s6av יְהוָ֔ה 1 Este es el nombre de Dios que Él reveló a su pueblo en el antiguo testamento.
|
||||
1:1 jv8c rc://*/ta/man/translate/translate-names אֲמִתַּ֖י 1 Este es el nombre de padre de Jonás. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
1:2 x5ua ק֠וּם לֵ֧ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֛ה הָעִ֥יר הַגְּדוֹלָ֖ה 1 Traducción alternativa: "ve a la grande e importante ciudad de Nínive"
|
||||
1:2 v2xt rc://*/ta/man/translate/figs-idiom ק֠וּם 1 Esta es una expresión idiomática que significa que Jonás debe actuar e irse. No significa que estaba sentado o acostado en el momento en que Dios le habló. Muchos idiomas usarían solo un verbo, como "ir". (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 6 and column 156.
|
Loading…
Reference in New Issue