Edit 'tn_JON.tsv' using 'gatewayEdit'

This commit is contained in:
miguelcordero 2023-04-08 10:59:10 +00:00
parent d8cf934f09
commit 0cbc3889d2
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -107,7 +107,7 @@ front:intro hk4p 0 # Introducción a Jonás\n\n## Parte 1: Introducción gene
3:1 jdr7 rc://*/ta/man/translate/writing-newevent וַ⁠יְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה 1 Esta frase introduce a la segunda mitad de la historia de Jonás. La misma frase introduce la primera mitad de la historia [1:1](../01/01.md). Traducción alternativa: "Entonces Jehová se dirigió" o como está en el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
3:1 xj6n rc://*/ta/man/translate/figs-idiom וַ⁠יְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה 1 Esta es una expresión idiomática que significa que Jehová habló de alguna manera. Vea cómo lo tradujo en [1:1](../01/01.md). Traducción alternativa: “Entonces Jehová habló su mensaje” o como está en el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
3:2 ve4i ק֛וּם לֵ֥ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה הָ⁠עִ֣יר הַ⁠גְּדוֹלָ֑ה 1 Traducción alternativa: "Levántate, ve a la grande e importante ciudad de Nínive" o como está en el TPS.
3:2 cl3b rc://*/ta/man/translate/figs-idiom ק֛וּם 1 **Levántate** aquí es un modismo destinado para motivar a Jonás a obedecer el siguiente mandato, que es "ir". Vea cómo lo tradujo en [1:2](../01/02.md) y [1:3](../01/03.md). (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
3:2 cl3b rc://*/ta/man/translate/figs-idiom ק֛וּם 1 **Levántate** aquí es una expresión idiomática destinada para motivar a Jonás a obedecer el siguiente mandato, que es "ir". Vea cómo lo tradujo en [1:2](../01/02.md) y [1:3](../01/03.md). Traducción alternativa: como está en el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
3:2 ir79 וִּ⁠קְרָ֤א אֵלֶ֨י⁠הָ֙ אֶת־הַ⁠קְּרִיאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽי⁠ךָ 1 Traducción alternativa: "Dile al pueblo de allí lo que te dije que les dijeras"
3:3 k7k9 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom וַ⁠יָּ֣קָם יוֹנָ֗ה וַ⁠יֵּ֛לֶךְ אֶל־נִֽינְוֶ֖ה כִּ⁠דְבַ֣ר יְהוָ֑ה 1 Aquí las palabras **se levantó** significan que Jonás tomó acción en respuesta a la orden de Dios de ir, y está vez obedeció en vez de desobedecer. Traducción alternativa: “Esta vez Jonás obedeció a Jehová y fue a Nínive” o “Entonces Jonás dejó la playa y fue a Nínive, como Jehová le había ordenado” (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
3:3 g4nk rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy כִּ⁠דְבַ֣ר יְהוָ֑ה 1 Traducción Alternativa: "El mensaje de Jehová" o "La orden de Jehová"

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 6 and column 156.