updates, 8th set

This commit is contained in:
Larry Versaw 2023-08-07 11:53:12 -06:00
parent 1eba1d2448
commit b345cf00e9
11 changed files with 88 additions and 85 deletions

View File

@ -15,3 +15,4 @@ STRs:
* https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/833 * https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/833
* https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/845 * https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/845
* https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/878 * https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/878
* https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/893

View File

@ -1,31 +1,30 @@
# छुटकारे के लिये, छुड़ा लिया # छुटकारे का मूल्य, छुड़ा लिया
## परिभाषा: ## परिभाषा:
“छुटकारे के लिये” अर्थात् बन्दी की मुक्ति के लिए मांगी गई धन-राशि या अन्य कोई भुगतान। * क्रिया शब्द "छुटकारे का मूल्य", किसी बन्दी, दास या कारावास में रखे हुए मनुष्य के लिए धनराशि देना या बचाने के लिए किसी काम को आत्म-त्याग के साथ करना। “पुनः खरीद लेना” “मुक्ति कराने” जैसा ही है।
* एक क्रिया के रूप में, "छुटकारे का मूल्य" का अर्थ भुगतान करना या किसी ऐसे व्यक्ति को, जिसे पकड़ा गया है, गुलाम बनाया गया है या कैद किया गया है, छुड़ाने के लिए आत्म-बलिदान करना है। "वापस खरीदें" का यह अर्थ "छुड़ाने" के अर्थ के समान है।
* क्रिया शब्द "छुटकारे का" दाम देना, किसी बन्दी, दास या कारावास में रखे हुए मनुष्य के लिए धनराशि देना या बचाने के लिए किसी काम को आत्म-त्याग के साथ करना। “पुनः खरीद लेना” “मुक्ति कराने” जैसा ही है। * यीशु ने पापी लोगों को पाप की गुलामी से छुड़ाने के लिए फिरौती के तौर पर खुद को मारे जाने के लिए दिया। परमेश्वर के अपने लोगों को उनके पाप का दंड चुकाकर वापस खरीदने के इस कार्य को बाइबल में "उद्धार" भी कहा जाता है।
* यीशु ने स्वयं को छुटकारे के मूल्य स्वरूप करने दिया कि मनुष्य को पाप के दासत्व से मुक्त कराए। मनुष्यों के पाप का दण्ड चुका कर अपने लोगों को पुनः खरीद लेना बाइबल में परमेश्वर का "उद्धार" कहलाता है।
## अनुवाद के सुझाव: ## अनुवाद के सुझाव:
* “छुटकारे का मूल्य चुकाना” इसका अनुवाद हो सकता है, “मुक्ति के लिए मूल्य चुकाना” या “स्वतंत्र कराने के लिए मूल्य चुकाना” या “ पुनः खरीद लेना” * शब्द "छुटकारे का मूल्य" का अनुवाद "मुक्ति के लिए भुगतान" या "मुफ्त में कीमत चुकाने" या "पुन: खरीदने" के रूप में भी किया जा सकता है।
* “छुटकारे का मूल्य चुकाना” इसका अनुवाद इस प्रकार हो सकता है “मूल्य चुकाना” या "दंड का भुगतान (लोगों को मुक्त करने के लिए)" या "आवश्यक भुगतान करना।" * वाक्यांश "छुटकारे का मूल्य देना" का अनुवाद "(स्वतंत्रता की) कीमत का भुगतान" या "(लोगों को मुक्त करने के लिए) दंड का भुगतान " या "आवश्यक भुगतान करने" के रूप में किय जा सकता है
* नाम "छुटकारे" का अनुवाद "वापस खरीदना" या "एक जुर्माने का भुगतान " या "भुगतान किया गया मूल्य" (लोगों या जमीन को मुक्त या खरीदने के लिए) के रूप में किया जा सकता है। * नाम "छुटकारे" का अनुवाद "वापस खरीदना" या "एक जुर्माने का भुगतान " या "भुगतान किया गया मूल्य" (लोगों या जमीन को मुक्त या पुन: खरीदने के लिए) के रूप में किया जा सकता है।
* एक "छुटकारे का मूल्य" और "छुटकारा" शब्द का अंग्रेज़ी में एक ही अर्थ है लेकिन कभी-कभी इसे थोड़ा अलग तरीके से इस्तेमाल किया जाता है। अन्य भाषाओं में इस अवधारणा के लिए केवल एक शब्द हो सकता है। * एक "छुटकारे का मूल्य" और "छुटकारा" शब्द का अंग्रेज़ी में एक ही अर्थ है लेकिन कभी-कभी इसे थोड़ा अलग तरीके से इस्तेमाल किया जाता है। अन्य भाषाओं में इस अवधारणा के लिए केवल एक शब्द हो सकता है।
* सुनिश्चित करें कि यह अनुवाद “प्रायश्चित” के अनुवाद से भिन्न हो। * सुनिश्चित करें कि यह अनुवाद “प्रायश्चित” के अनुवाद से भिन्न हो।
यह भी देखें: प्रायश्चित, छुटकारा दिलानेवाला (यह भी देखें: [ प्रायश्चित](../kt/atonement.md), [छुटकारा](../kt/redeem.md))
## बाइबल सन्दर्भ: ## बाइबल सन्दर्भ:
* [1 तीमुथियुस 02:5-7](../kt/atonement.md) * [1 तीमुथियुस 2:6](rc://*/tn/help/1ti/02/06)
* [यशायाह 43:2-3](../kt/redeem.md) * [यशायाह 43:3](rc://*/tn/help/isa/43/03)
* [अय्यूब 06:21-23](rc://*/tn/help/1ti/02/05) * [अय्यूब 6:23](rc://*/tn/help/job/06/23)
* [लैव्यव्यवस्था 19:20-22](rc://*/tn/help/isa/43/02) * [लैव्यव्यवस्था 19:20](rc://*/tn/help/isa/43/02)
* [मत्ती 22:25-28](rc://*/tn/help/job/06/21) * [मत्ती 20:28](rc://*/tn/help/mat/20/28)
* [भजन-संहिता 049:6-8](rc://*/tn/help/lev/19/20) * [भजन-संहिता 49:7](rc://*/tn/help/psa/049/007)
## शब्द तथ्य: ## शब्द तथ्य:
* Strong's: H1350, H3724, H6299, H6306, G487, G3083 * Strong's: H1350, H3724, H6299, H6306, G04870, G30830

View File

@ -14,11 +14,11 @@
## बाइबल सन्दर्भ: ## बाइबल सन्दर्भ:
* [1 इतिहास 27:32-34](rc://*/tn/help/1ch/27/32) * [1 इतिहास 27:32-34](rc://*/tn/help/1ch/27/32)
* [1 राजा 01:7-8](rc://*/tn/help/1ki/01/07) * [1 राजा 1:7](rc://*/tn/help/1ki/01/07)
* [1 राजा 02:22-23](rc://*/tn/help/1ki/02/22) * [1 राजा 2:22-23](rc://*/tn/help/1ki/02/22)
* [2 शमूएल 17:15-16](rc://*/tn/help/2sa/17/15) * [2 शमूएल 17:15](rc://*/tn/help/2sa/17/15)
* [मरकुस 02:25-26](rc://*/tn/help/mrk/02/25) * [मरकुस 2:25-26](rc://*/tn/help/mrk/02/25)
## शब्द तथ्य: ## शब्द तथ्य:
* Strong's: H54, G8 * Strong's: H0054, G00080

View File

@ -2,10 +2,10 @@
## तथ्य: ## तथ्य:
कैसरिया भूमध्य सागर के तट पर एक महत्वपूर्ण नगर था, कर्मेल पर्वत से 39 कि.मी. दक्षिण की ओर। कैसरिया फिलिप्पी इस्राएल के उत्तर-पूर्वी क्षेत्र में हेर्मोन पर्वत के निकट एक नगर था। कैसरिया भूमध्य सागर के तट पर, कर्मेल पर्वत से 39 कि.मी. दक्षिण की ओर, एक महत्वपूर्ण नगर था। कैसरिया फिलिप्पी इस्राएल के उत्तर-पूर्वी क्षेत्र में हेर्मोन पर्वत के निकट एक नगर था।
* इन नगरों का नाम रोमी सम्राट कैसर के नाम पर पड़ा था। * इन नगरों का नाम रोमी सम्राट कैसर के नाम पर पड़ा था।
* तटवर्ती कैसरिया रोमी क्षेत्र यहूदिया की राजधानी बन गया था। यह यीशु के जन्म का समय था। * यीशु के जन्म के समय तटीय कैसरिया यहूदिया के रोमी प्रांत की राजधानी बन गया।
* प्रेरित पौलुस ने अन्य जातियों में सर्वप्रथम कैसरिया में ही प्रचार किया था। * प्रेरित पौलुस ने अन्य जातियों में सर्वप्रथम कैसरिया में ही प्रचार किया था।
* पौलुस ने तरसुस के लिए कैसरिया से ही प्रस्थान किया था और अपनी दो प्रचार यात्राओं में वह कैसरिया होकर गया था। * पौलुस ने तरसुस के लिए कैसरिया से ही प्रस्थान किया था और अपनी दो प्रचार यात्राओं में वह कैसरिया होकर गया था।
* यीशु और उसके शिष्यों ने कैसरिया फिलिप्पी के क्षेत्रों में सीरिया का भ्रमण किया था। इन दोनों नगरों का नाम हेरोदेस फिलिप्प के नाम पर पड़ा था। * यीशु और उसके शिष्यों ने कैसरिया फिलिप्पी के क्षेत्रों में सीरिया का भ्रमण किया था। इन दोनों नगरों का नाम हेरोदेस फिलिप्प के नाम पर पड़ा था।
@ -16,13 +16,13 @@
## बाइबल सन्दर्भ: ## बाइबल सन्दर्भ:
* [प्रे.का. 09:28-30](rc://*/tn/help/act/09/28) * [प्रे.का. 9:30](rc://*/tn/help/act/09/30)
* [प्रे.का. 10:1-2](rc://*/tn/help/act/10/01) * [प्रे.का. 10:1-2](rc://*/tn/help/act/10/01)
* [प्रे.का. 07:43](rc://*/tn/help/act/25/01) * [प्रे.का. 25:1](rc://*/tn/help/act/25/01)
* [प्रे.का. 25:13-16](rc://*/tn/help/act/25/13) * [प्रे.का. 25:14](rc://*/tn/help/act/25/14)
* [मरकुस 08:27-28](rc://*/tn/help/mrk/08/27) * [मरकुस 08:27](rc://*/tn/help/mrk/08/27)
* [मत्ती 16:13-16](rc://*/tn/help/mat/16/13) * [मत्ती 16:13-16](rc://*/tn/help/mat/16/13)
## शब्द तथ्य: ## शब्द तथ्य:
* Strong's: G2542, G5376 * Strong's: G25420, G53760

View File

@ -4,11 +4,11 @@
दमिश्क सीरिया की राजधानी है। यह नगर आज भी वहीं है जहां वह बाइबल युग में था। दमिश्क सीरिया की राजधानी है। यह नगर आज भी वहीं है जहां वह बाइबल युग में था।
* दमिश्क प्राचीनतम, निरन्तर आवासीय नगर है। * दमिश्क दुनिया के सबसे पुराने, लगातार आबाद शहरों में से एक है।
* अब्राहम के युग में दमिश्क अराम राज्य की राजधानी था। अराम राज्य आज के सीरिया में था। * अब्राहम के युग में दमिश्क अराम राज्य (अराम राज्य आज के सीरिया में था) की राजधानी था।
* संपूर्ण पुराने नियम में दमिश्क के निवासियों और इस्राएली प्रजा के मध्य पारस्परिक क्रिया के अनेक संदर्भ हैं। * संपूर्ण पुराने नियम में दमिश्क के निवासियों और इस्राएली प्रजा के मध्य पारस्परिक क्रिया के अनेक संदर्भ हैं।
* बाइबल में अनेक भविष्यद्वाणियां दमिश्क के विनाश की हैं। ये भविष्यद्वाणियां संभवतः उस समय पूरी हो गई थी जब पुराने नियम के युग में अश्शूरों ने उस नगर को ध्वंस किया था, या भविष्य में इस नगर का पूर्ण विनाश होगा * बाइबल की कई भविष्यद्वाणियां दमिश्क के विनाश की भविष्यवाणी करती हैं। हो सकता है कि ये भविष्यद्वाणियां तब पूरी हुई हों जब अश्शूर ने पुराने नियम के समय में शहर को नष्ट कर दिया था, या भविष्य में इस शहर का और अधिक पूर्ण विनाश भी हो सकता है
* नये नियम में फरीसी शाऊल (पौलुस) मसीही विश्वासियों को बन्दी बनाने के लिए जब दमिश्क नगर जा रहा था तब मसीह यीशु उस पर प्रकट और उसे अपना विश्वासी बनाया। * नए नियम में, फरीसी शाऊल (बाद में पौलुस के नाम से जाना गया) दमिश्क शहर में मसीहीयों को बन्दी बनाने के लिए जा रहा था जब यीशु ने उसका सामना किया और उसे विश्वासी बना दिया।
(अनुवाद के सुझाव: [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://*/ta/man/translate/translate-names)) (अनुवाद के सुझाव: [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
@ -17,12 +17,12 @@
## बाइबल सन्दर्भ: ## बाइबल सन्दर्भ:
* [2 इतिहास 24:23-24](rc://*/tn/help/2ch/24/23) * [2 इतिहास 24:23-24](rc://*/tn/help/2ch/24/23)
* [प्रे.का. 09:1-2](rc://*/tn/help/act/09/01) * [प्रे.का. 9:1-2](rc://*/tn/help/act/09/01)
* [प्रे.का. 09:3-4](rc://*/tn/help/act/09/03) * [प्रे.का. 9:3](rc://*/tn/help/act/09/03)
* [प्रे.का. 26:12-14](rc://*/tn/help/act/26/12) * [प्रे.का. 26:12](rc://*/tn/help/act/26/12)
* [गलातियों 01:15-17](rc://*/tn/help/gal/01/15) * [गलातियों 1:15-17](rc://*/tn/help/gal/01/15)
* [उत्पत्ति 14:15-16](rc://*/tn/help/gen/14/15) * [उत्पत्ति 14:15-16](rc://*/tn/help/gen/14/15)
## शब्द तथ्य: ## शब्द तथ्य:
* Strong's: H1833, H1834, G1154 * Strongs: H1834, G11540

View File

@ -2,10 +2,10 @@
## तथ्य: ## तथ्य:
गतसमनी जैतून के वृक्षों की एक वाटिका थी, किद्रोन घाटी के पार, यरूशलेम के पूर्व में जैतून पर्वत के निकट। गतसमनी किद्रोन घाटी के पार, यरूशलेम के पूर्व में जैतून पर्वत के निकट जैतून के वृक्षों की एक वाटिका थी
* गतसमनी में यीशु और उसके शिष्य अकेले रहने और विश्राम करने के लिए जाते थे कि जनसमूह से दूर रह पाएं * गतसमनी का बाग एक ऐसा स्थान था जहाँ यीशु और उसके चेले भीड़ से दूर अकेले रहने और विश्राम करने जाते थे।
* गतसमनी में ही यीशु ने अपना गहन दुःख प्रार्थना में व्यक्त किया था, इसके पूर्व कि यहूदी अगुवे उसे बन्दी बनाते * गतसमनी में ही यहूदी अगुवों द्वारा गिरफ्तार किए जाने से पहले यीशु ने गहरे दुख में प्रार्थना की थी
(अनुवाद के सुझाव [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://*/ta/man/translate/translate-names)) (अनुवाद के सुझाव [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
@ -13,9 +13,9 @@
## बाइबल सन्दर्भ: ## बाइबल सन्दर्भ:
* [मरकुस 14:32-34](rc://*/tn/help/mrk/14/32) * [मरकुस 14:32](rc://*/tn/help/mrk/14/32)
* [मत्ती 26:36-38](rc://*/tn/help/mat/26/36) * [मत्ती 26:36](rc://*/tn/help/mat/26/36)
## शब्द तथ्य: ## शब्द तथ्य:
* Strong's: G1068 * Strong's: G10680

View File

@ -2,24 +2,27 @@
## परिभाषा: ## परिभाषा:
“मधु” खानेवाला एक चिपचिपा मीठा पदार्थ होता है जो मधु मक्खियाँ फूलों के रस से तैयार करती हैं। छत्ता मोम का बनाया मधु संग्रह का एक साधन है, जिसमें मधु मक्खियाँ मधु एकत्र करती हैं। “मधु” खानेवाला एक चिपचिपा मीठा पदार्थ होता है जो मधु मक्खियाँ फूलों के रस से तैयार करती हैं। छत्ता मोम जैसा बनाया मधु संग्रह का एक ढांचा है, जिसमें मधु मक्खियाँ मधु एकत्र करती हैं।
* मधु का रंग कुछ पीला या कुछ भूरा होता है। * प्रकार के आधार पर शहद पीले या भूरे रंग का हो सकता है।
* मधु पेड़ के खोखले स्थान में या जहाँ भी मधुमक्खी छत्ता बनाए वहाँ मिलेगा। लोग मधुमक्खियों को पालकर मधु खाते हैं या बेचते हैं परन्तु बाइबल में जिस मधु की चर्चा की गई है वह वन मधु है। * मधु जंगल में पाया जा सकता है, जैसे किसी पेड़ की खोह में, या जहाँ भी मधुमक्खियाँ घोंसला बनाती हैं। लोग मधुमक्खियों को खाने या बेचने के लिए मधु बनाने के लिए छत्ते में भी पालते हैं, लेकिन शायद बाइबल में जिस मधु का ज़िक्र किया गया है वह जंगली मधु था।
* बाइबल में तीन मनुष्यों को मधु खाते हुए दर्शाया गया है, योनातान, शिमशोन और यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला। * बाइबल में तीन मनुष्यों को जंगली मधु खाते हुए दर्शाया गया है, योनातान, शिमशोन और यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला।
* इस शब्द का प्रतिकात्मक उपयोग किसी मधु या आनन्ददायक बात के लिए भी किया गया है। उदारहणार्थ, परमेश्वर का वचन और आज्ञाएं "मधु से भी अधिक मीठी" कहीं गई हैं। (यह भी देखें: [उपमा](rc://*/ta/man/translate/figs-simile), [रूपक](rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)) * इस शब्द का प्रतिकात्मक उपयोग किसी मीठी या आनन्ददायक चीज के लिए भी किया गया है। उदारहणार्थ, परमेश्वर का वचन और आज्ञाएं "मधु से भी अधिक मीठी" कहीं गई हैं।
* कभी-कभी मनुष्य के शब्दों को भी मधु तुल्य मीठा कहा जाता है परन्तु जिसका परिणाम मनुष्यों से छल और हानि होता है।
(यह भी देखें: [उपमा](rc://*/ta/man/translate/figs-simile), [रूपक](rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor))
* कभी-कभी किसी व्यक्ति के शब्दों को शहद की तरह मीठा बताया जाता है, लेकिन इसका परिणाम दूसरों को धोखा देना और नुकसान पहुँचाना होता है।
(यह भी देखें: [यूहन्ना (बपतिस्मा देनेवाला)](../names/johnthebaptist.md), [योनातान](../names/jonathan.md), [पलिश्ती](../names/philistines.md), [शिमशोन](../names/samson.md)) (यह भी देखें: [यूहन्ना (बपतिस्मा देनेवाला)](../names/johnthebaptist.md), [योनातान](../names/jonathan.md), [पलिश्ती](../names/philistines.md), [शिमशोन](../names/samson.md))
## बाइबल सन्दर्भ: ## बाइबल सन्दर्भ:
* [1 राजा 14:1-3](rc://*/tn/help/1ki/14/01) * [1 राजा 14:1-3](rc://*/tn/help/1ki/14/01)
* [व्यवस्थाविवरण 06:3](rc://*/tn/help/deu/06/03) * [व्यवस्थाविवरण 6:3](rc://*/tn/help/deu/06/03)
* [निर्गमन 13:3-5](rc://*/tn/help/exo/13/03) * [निर्गमन 13:3-5](rc://*/tn/help/exo/13/03)
* [यहोशू 05:6-7](rc://*/tn/help/jos/05/06) * [यहोशू 5:6](rc://*/tn/help/jos/05/06)
* [नीतिवचन 05:3-4](rc://*/tn/help/pro/05/03) * [नीतिवचन 5:3](rc://*/tn/help/pro/05/03)
## शब्द तथ्य: ## शब्द तथ्य:
* Strong's: H1706, H3293, H3295, H5317, H6688, G2781, G3192, G3193 * Strong's: H1706, H3293, H3295, H5317, H6688, G31920

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# टिड्डी, टिड्डियाँ # टिड्डी
## तथ्य: ## तथ्य:
“टिड्डी” एक प्रकार उड़नेवाला टिड्डा स्वरूप बड़ा कीट होता है जो कभी कभी उड़ते है अपने समान अन्य टिड्डियों के साथ एक बहुत ही विनाशकारी झुंड बनकर जो सभी वनस्पति खा जाते है। “टिड्डी” एक प्रकार का उड़नेवाला टिड्डा स्वरूप बड़ा कीट होता है जो कभी कभी अपने समान अन्य टिड्डियों के साथ एक बहुत ही विनाशकारी झुंड बनकर उड़ते हैं जो सभी वनस्पति खा जाते है।
* टिड्डियां या साधारण टिड्डे बड़े और सीधे पर काले लम्बे पैरों वाले कीट होते है। इनके जुड़े हुए पिछले पैरों के कारण ये बहुत दूर तक कूद सकते हैं। * टिड्डियां या साधारण टिड्डे बड़े और सीधे पर काले लम्बे पैरों वाले कीट होते है। इनके जुड़े हुए पिछले पैरों के कारण ये बहुत दूर तक कूद सकते हैं।
* पुराने नियम में टिड्डियों के झुण्ड प्रतीकात्मक रूप से विनाश का प्रतीक होते थे जो इस्राएल की अवज्ञा का भावी परिणाम था। * पुराने नियम में टिड्डियों के झुण्ड प्रतीकात्मक रूप से विनाश का प्रतीक होते थे जो इस्राएल की अवज्ञा का भावी परिणाम था।
* परमेश्वर ने मिस्त्रियों पर जो दस विपत्तियां भेजी थी उनमें टिड्डियां भी एक विपत्ति थी। * परमेश्वर ने मिस्त्रियों पर जो दस विपत्तियां भेजी थी उनमें टिड्डियां भी एक विपत्ति थी।
* नये नियम में यूहन्ना का मुख्य भोजन जंगल में टिड्डियां था। * नया नियम कहता है कि यूहन्ना बपतिस्मा देने वाले के भोजन का मुख्य स्रोत टिड्डियाँ थीं जब वह उजाड़ में रह रहा था।
(अनुवाद के सुझाव: [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://*/ta/man/translate/translate-names)) (अनुवाद के सुझाव: [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
@ -15,12 +15,12 @@
## बाइबल सन्दर्भ: ## बाइबल सन्दर्भ:
* [2 इतिहास 06:28-31](rc://*/tn/help/2ch/06/28) * [2 इतिहास 6:28](rc://*/tn/help/2ch/06/28)
* [व्यवस्थाविवरण 28:38-39](rc://*/tn/help/deu/28/38) * [व्यवस्थाविवरण 28:38-39](rc://*/tn/help/deu/28/38)
* [निर्गमन 10:3-4](rc://*/tn/help/exo/10/03) * [निर्गमन 10:3-4](rc://*/tn/help/exo/10/03)
* [मरकुस 01:4-6](rc://*/tn/help/mrk/01/04) * [मरकुस 1:6](rc://*/tn/help/mrk/01/06)
* [नीतिवचन 30:27-28](rc://*/tn/help/pro/30/27) * [नीतिवचन 30:27-28](rc://*/tn/help/pro/30/27)
## शब्द तथ्य: ## शब्द तथ्य:
* Strong's: H697, H1357, H1462, H1501, H2284, H3218, H5556, H6767, G200 * Strong's: H0697, H1357, H1462, H1501, H2284, H3218, H5556, H6767, G02000

View File

@ -1,25 +1,25 @@
# तम्बू, तम्बूओं, तम्बू बनाने वाला # तम्बू, तम्बू बनाने वाले
## परिभाषा: ## परिभाषा:
तम्बू एक चलायमान शरण स्थान होता है जो स्तंभों पर लगाया जाता है। एक तम्बू मजबूत कपड़े से बना एक चलायमान शरण स्थान है जो खंभे की संरचना पर लपेटा जाता है और उनसे जुड़ा होता है।
* तंबू छोटा हो सकता है, कुछ लोगों के लिए सोने की पर्याप्त जगह के साथ, या वे बहुत बड़े हो सकते हैं, एक पूरे परिवार के सोने, पकाना और रहने के लिए हो। * तंबू छोटे हो सकते हैं, जिनमें कुछ लोगों के सोने के लिए पर्याप्त जगह हो, या वे बहुत बड़े हो सकते हैं, जिसमें पूरे परिवार के सोने, खाना पकाने और रहने के लिए जगह हो।
* कुछ लोगों के लिए तम्बू स्थाई निवास स्थान है। उदाहरण के लिए, ज़्यादातर समय में अब्राहम का परिवार कनान देश में रहता था, वे बकरियों के बाल के बड़े कपड़े से बने बड़े तंबू में रहते थे। * कुछ लोगों के लिए तम्बू स्थाई निवास स्थान है। उदाहरण के लिए, ज़्यादातर समय में अब्राहम का परिवार कनान देश में रहता था,उस समय के अधिकांश समय में वे बकरी के बालों से बने मजबूत कपड़े से बने बड़े तंबुओं में रहते थे।
* सीनै के जंगल में चालीस वर्ष विचरण करते समय इस्राएली तम्बुओं में रहते थे। * सीनै के जंगल में चालीस वर्ष विचरण करते समय इस्राएली तम्बुओं में रहते थे।
* परमेश्वर के निवास का मण्डप एक बड़ा तम्बू था जिसमें कपड़े के मोटे पर्दे दीवारों का काम करते थे * परमेश्वर के निवास का मण्डप एक बड़ा तम्बू था जिसकी मोटी-मोटी दीवारें कपड़े के पर्दे से बनी थीं
* जब प्रेरित पौलुस ने सुसमाचार साझा करने के लिए विभिन्न शहरों की यात्रा की, तो उन्होंने तंबू बनाकर स्वयं का समर्थन किया। * जब प्रेरित पौलुस ने सुसमाचार साझा करने के लिए विभिन्न शहरों की यात्रा की, तो उन्होंने तंबू बनाकर स्वयं का समर्थन किया।
* “तम्बू” शब्द प्रतीकात्मक रूप में मनुष्यों के रहने के स्थान है। यहां तम्बू का अनुवाद “घर” या “निवास” या “आवास” किया जा सकता है। (देखें: [उपलक्षण](rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)) * शब्द "तम्बू" का प्रयोग कभी-कभी आलंकारिक रूप से आम तौर पर यह बताने के लिए किया जाता है कि लोग कहाँ रहते हैं। इसका अनुवाद “घर” या “निवास” या “आवास” के रूप में भी किया जा सकता है। (देखें: [synecdoche](rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche))
(यह भी देखें: [अब्राहम](../names/abraham.md), [कनान](../names/canaan.md), [परदा](../other/curtain.md), [पौलुस](../names/paul.md), [सीनै](../names/sinai.md), [मिलापवाला तम्बू](../kt/tabernacle.md), [मिलापवाला तम्बू](../other/tentofmeeting.md)) (यह भी देखें: [अब्राहम](../names/abraham.md), [कनान](../names/canaan.md), [परदा](../other/curtain.md), [पौलुस](../names/paul.md), [सीनै](../names/sinai.md), [मिलापवाला तम्बू](../kt/tabernacle.md), [मिलापवाला तम्बू](../other/tentofmeeting.md))
## बाइबल सन्दर्भ: ## बाइबल सन्दर्भ:
* [1 इतिहास 05:10](rc://*/tn/help/1ch/05/10) * [1 इतिहास 5:10](rc://*/tn/help/1ch/05/10)
* [दानिय्येल 11:44-45](rc://*/tn/help/dan/11/44) * [दानिय्येल 11:45](rc://*/tn/help/dan/11/45)
* [निर्गमन 16:16-18](rc://*/tn/help/exo/16/16) * [निर्गमन 16:18](rc://*/tn/help/exo/16/18)
* [उत्पत्ति 12:8-9](rc://*/tn/help/gen/12/08) * [उत्पत्ति 12:9](rc://*/tn/help/gen/12/09)
## शब्द तथ्य: ## शब्द तथ्य:
* Strong's: H167, H168, H2583, H3407, H6898 * Strong's: H0167, H0168, H2583, H3407, H6898

View File

@ -1,29 +1,29 @@
# परदा, घूँघटों, परदा पड़ा, उघाड़े # परदा, परदा पड़ा, उघाड़े
## परिभाषा: ## परिभाषा:
“परदा” शब्द पतले कपड़े का सिर या चेहरा ढांकने का एक पतला कपड़ा होता है शब्द "परदा" आमतौर पर कपड़े के एक पतले टुकड़े को संदर्भित करता है जिसका उपयोग सिर को ढंकने के लिए किया जाता है, सिर या चेहरे को ढंकने के लिए ताकि इसे देखा न जा सके
* यहोवा की उपस्थिति में रहने के बाद मूसा ने अपने चेहरे पर परदा डाल लिया था कि उसके चेहरे की चमक इस्राएलियों से छिपी रहे। * यहोवा की उपस्थिति में रहने के बाद मूसा ने अपने चेहरे पर परदा डाल लिया था कि उसके चेहरे की चमक इस्राएलियों से छिपी रहे।
* बाइबल में स्त्रियां सिर ढांकने के लिए और अधिकतर चेहरा भी ढांकने के लिए परदा डालती थी, पुरुषों के सामने या सार्वजनिक स्थानों में * बाइबल में स्त्रियां पुरुषों के सामने या सार्वजनिक स्थानों में, सिर ढांकने के लिए और अधिकतर चेहरा भी ढांकने के लिए परदा डालती थी।
* “परदा डालना” अर्थात किसी वस्तु को ढांकना। * “परदा डालना” क्रिया का अर्थ है किसी वस्तु को परदे से ढकना।
* अंग्रेजी संस्करणों में परमपवित्र स्थान को विभाजित करने वाले मोटी यवनिका को भी परदा कहा गया है परन्तु यवनिका शब्द अधिक उचित है क्योंकि वह एक मोटा कपड़ा हुआ करता था। इस संदर्भ में "परदा" शब्द उचित है क्योंकि वह एक मोटा कपड़ा था * कुछ अंग्रेजी संस्करणों में, "परदा" शब्द का उपयोग उस मोटे पर्दे को संदर्भित करने के लिए किया जाता है जो अति पवित्र स्थान प्रवेश द्वार को ढकता है। लेकिन "पर्दा" उस संदर्भ में एक बेहतर शब्द है, क्योंकि यह कपड़े के भारी, मोटे टुकड़े को संदर्भित करता है
## अनुवाद के सुझाव: ## अनुवाद के सुझाव:
* “परदा” शब्द का अनुवाद “पतले कपड़े का आवरण” या “कपड़े का आवरण” या “सिर ढांकना” हो सकता है। * “परदा” शब्द का अनुवाद “पतले कपड़े का आवरण” या “कपड़े का आवरण” या “सिर ढांकना” हो सकता है।
* कुछ संस्कृतियों में स्त्रियों के परदे के लिए अलग शब्द होगा। मूसा के लिए एक अन्य शब्द काम में लेना होगा। * कुछ संस्कृतियों में स्त्रियों के परदे के लिए अलग शब्द होगा। मूसा के लिए एक अन्य शब्द काम में लेना जरूरी होगा।
(यह भी देखें: [मूसा](../names/moses.md)) (यह भी देखें: [मूसा](../names/moses.md))
## बाइबल सन्दर्भ: ## बाइबल सन्दर्भ:
* [2 कुरिन्थियों 03:12-13](rc://*/tn/help/2co/03/12) * [2 कुरिन्थियों 3:12-13](rc://*/tn/help/2co/03/12)
* [2 कुरिन्थियों 03:14-16](rc://*/tn/help/2co/03/14) * [2 कुरिन्थियों 03:16](rc://*/tn/help/2co/03/16)
* [यहेजकेल 13:17-18](rc://*/tn/help/ezk/13/17) * [यहेजकेल 13:18](rc://*/tn/help/ezk/13/18)
* [यशायाह 47:1-2](rc://*/tn/help/isa/47/01) * [यशायाह 47:1-2](rc://*/tn/help/isa/47/01)
* [श्रेष्ठगीत 04:3](rc://*/tn/help/sng/04/03) * [श्रेष्ठगीत 4:3](rc://*/tn/help/sng/04/03)
## शब्द तथ्य: ## शब्द तथ्य:
* Strong's: H7289, G2665 * Strong's: H4304, H4533, H4555, H6777, H6809, H7196, H7479, G03430, G25710, G25720

View File

@ -17,12 +17,12 @@ dublin_core:
description: 'A basic Bible lexicon that provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible. It provides translators and checkers with essential lexical information to help them make the best possible translation decisions.' description: 'A basic Bible lexicon that provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible. It provides translators and checkers with essential lexical information to help them make the best possible translation decisions.'
format: 'text/markdown' format: 'text/markdown'
identifier: 'tw' identifier: 'tw'
issued: '2023-05-02' issued: '2023-08-07'
language: language:
identifier: 'hi' identifier: 'hi'
title: 'हिन्दी, हिंदी (Hindi)' title: 'हिन्दी, हिंदी (Hindi)'
direction: 'ltr' direction: 'ltr'
modified: '2023-05-02' modified: '2023-08-07'
publisher: 'BCS' publisher: 'BCS'
relation: relation:
- 'hi/glt' - 'hi/glt'
@ -46,7 +46,7 @@ dublin_core:
subject: 'Translation Words' subject: 'Translation Words'
title: 'translationWords' title: 'translationWords'
type: 'dict' type: 'dict'
version: '40.2' version: '40.3'
checking: checking:
checking_entity: checking_entity: