Door43-Catalog_gu_tw/bible/kt/elect.md

6.1 KiB

પસંદ કરેલ, પસંદ કરો, પસંદ કરેલ લોકો, પસંદ કરાયેલ, પસંદ કરેલાઓ

વ્યાખ્યા:

"ચૂંટાયેલા" શબ્દનો શાબ્દિક અર્થ થાય છે "પસંદ કરેલા લોકો" અથવા "પસંદ કરેલા લોકો" અને તે લોકોનો ઉલ્લેખ કરે છે જેમને દેવ તેના લોકો તરીકે નિયુક્ત અથવા પસંદ કર્યા છે. "પસંદ કરાયેલ" અથવા "દેવથી પસંદ કરાયેલ " એ એક શીર્ષક છે જે ઈસુને દર્શાવે છે, જે પસંદ કરેલા મસીહા છે.

  • "પસંદ કરાયેલ" શબ્દનો અર્થ થાય છે કંઈક અથવા કોઈને પસંદ કરવું અથવા કંઈક નક્કી કરવું. તેનો ઉપયોગ ઘણીવાર દેવને તેના સંબંધી અને તેની સેવા કરવા માટે નિમણૂક કરતા લોકોનો સંદર્ભ આપવા માટે થાય છે.
  • "પસંદ" થવાનો અર્થ થાય છે "પસંદ કરેલ" અથવા "નિયુક્ત" થવું અથવા કંઈક કરવું.
  • સારા આધ્યાત્મિક ફળ આપવાના હેતુથી દેવે લોકોને પવિત્ર બનવા માટે પસંદ કર્યા છે. તેથી જ તેઓને "પસંદ કરેલ (પસંદ કરેલ)" અથવા "ચુંટાયેલા" કહેવામાં આવે છે.
  • "પસંદ કરેલ વ્યક્તિ" શબ્દનો ઉપયોગ કેટલીકવાર બાઈબલમાં અમુક લોકો માટે થાય છે જેમ કે મૂસા અને દાઉદ રાજા જેમને દેવે તેમના લોકો પર આગેવાન તરીકે નિયુક્ત કર્યા હતા. તે ઇસ્રાએલ રાષ્ટ્રને દેવના પસંદ કરેલા લોકો તરીકે સંદર્ભિત કરવા માટે પણ વપરાય છે.
  • "ચૂંટાયેલા" વાક્ય એક જૂનો શબ્દ છે જેનો શાબ્દિક અર્થ થાય છે "પસંદ કરેલા લોકો" અથવા "પસંદ કરેલા લોકો." ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસીઓનો ઉલ્લેખ કરતી વખતે મૂળ ભાષામાં આ શબ્દસમૂહ બહુવચન છે.
  • જૂના અંગ્રેજી બાઈબલ સંસ્કરણોમાં, "પસંદ કરેલ વ્યક્તિ" માટે શબ્દનો અનુવાદ કરવા માટે જૂના અને નવા કરાર બંનેમાં "ઇલેક્ટ" શબ્દનો ઉપયોગ કરવામાં આવે છે. વધુ આધુનિક સંસ્કરણો ફક્ત નવા કરારમાં "ચૂંટાયેલા" નો ઉપયોગ કરે છે, જે લોકો ઈસુમાં વિશ્વાસ દ્વારા દેવ દ્વારા સાચવવામાં આવ્યા છે. બાઈબલ લખાણમાં અન્યત્ર, તેઓ આ શબ્દનો વધુ શાબ્દિક અનુવાદ “પસંદ કરેલા લોકો” તરીકે કરે છે.

અનુવાદ સૂચનો:

  • "પસંદ કરાયેલ" અથવા "પસંદ કરેલા લોકો" નો અર્થ થાય તેવા શબ્દ અથવા શબ્દસમૂહ સાથે "ચૂંટાયેલા" નો અનુવાદ કરવો શ્રેષ્ઠ છે. આનો અનુવાદ "દેવે પસંદ કરેલા લોકો" અથવા "જેઓને દેવે પોતાના લોકો તરીકે નિયુક્ત કર્યા છે" તરીકે પણ કરી શકાય છે.
  • "જેને પસંદ કરવામાં આવ્યા હતા" વાક્યનું ભાષાંતર "કોણ નિમણૂંક કરવામાં આવ્યા હતા" અથવા "જેને પસંદ કરવામાં આવ્યા હતા" અથવા "દેવે જેમને પસંદ કર્યા હતા" તરીકે પણ ભાષાંતર કરી શકાય છે.
  • “મેં તને પસંદ કર્યો” નું ભાષાંતર “મેં તને નિયુક્ત કર્યો” અથવા “મેં તને પસંદ કર્યો” તરીકે કરી શકાય છે.
  • ઈસુના સંદર્ભમાં, “પસંદ કરેલ” નું ભાષાંતર "દેવના પસંદ કરેલા” અથવા "દેવના ખાસ નિયુક્ત મસીહા” અથવા “એક દેવે નિયુક્ત કરેલ (લોકોને બચાવવા)” તરીકે પણ કરી શકાય છે.

(આ પણ જુઓ: [નિયુક્તિ], [ખ્રિસ્ત])

બાઈબલ સંદર્ભો:

  • [૨ યોહાન ૧:૧]
  • [કોલોસી ૩:૧૨]
  • [એફેસી ૧:૩-૪]
  • [યશાયા ૬૫:૨૨-૨૩]
  • [લુક ૧૮:૭]
  • [માથ્થી ૨૪:૧૯-૨૨]
  • [રોમનોનેપત્ર ૮:૩]

શબ્દ માહિતી:

  • સ્ટ્રોંગ્સ: H0970, H0972, H0977, H1262, H1305, H4005, H6901, G01380, G01400, G15860, G15880, G15890, G19510, G372408, G440508, G37240, G40508, G19510