Door43-Catalog_gu_tw/bible/kt/godthefather.md

48 lines
6.1 KiB
Markdown

# ઈશ્વરપિતા, સ્વર્ગીય પિતા, પિતા
## સત્યો:
“ઈશ્વર પિતા” અને “સ્વર્ગીય પિતા” શબ્દો યહોવા, એક સાચા દેવને દર્શાવે છે.
તે જ અર્થવાળો બીજો શબ્દ જે વારંવાર ઈસુ દ્વારા વાપરવામાં આવ્યો હતો, જે “પિતા” હતો.
* દેવ ઈશ્વર પિતા, ઈશ્વર પુત્ર, અને ઈશ્વર પવિત્ર આત્મા તરીકે અસ્તિત્વ ધરાવે છે. તે દરેક સંપૂર્ણ રીતે દેવ છે, અને તેમ છતાં પણ તેઓ એકજ ઈશ્વર છે. આ એક રહસ્ય છે જે સામાન્ય માણસ સંપૂર્ણ રીતે સમજી શકતું નથી.
* ઈશ્વર પિતાએ ઈશ્વર પુત્ર (ઈસુ)ને આ જગતમાં મોકલ્યો અને તે (ઈસુ) તેના લોકો માટે પવિત્ર આત્મા મોકલે છે.
* જે કોઈ દેવના પુત્રમાં વિશ્વાસ કરશે તે ઈશ્વર પિતાનું બાળક બનશે, અને ઈશ્વરનો પવિત્ર આત્મા તે વ્યક્તિમાં આવીને તેનામાં વસે છે. આ એક બીજું રહસ્ય છે કે જે માણસ જાત સંપૂર્ણ રીતે સમજી શક્તા નથી.
## ભાષાંતરના સૂચનો:
“ઈશ્વર પિતા” શબ્દસમૂહના ભાષાંતર કરવામાં આવે ત્યારે સૌથી સારી રીતે ભાષાંતર કરવા માટે માનવીય પિતાને દર્શાવવા માટે જે શબ્દનો ઉપયોગ થાય તેવો સામાન્ય ભાષાનો શબ્દ વાપરવો.
* “સ્વર્ગીય પિતા” શબ્દનું ભાષાંતર, “પિતા કે જે સ્વર્ગમાં રહે છે” અથવા “ઈશ્વરપિતા કે જે સ્વર્ગમાં રહે છે” અથવા “સ્વર્ગમાંના અમારા ઈશ્વર પિતા” તરીકે કરી શકાય છે.
* સામાન્ય રીતે, જયારે તે દેવ શબ્દ “પિતાને” દર્શાવે છે ત્યારે દેવ (ગોડ શબ્દને અંગ્રેજી ભાષામાં કેપિટલ) કરવામાં આવે છે.
(ભાષાંતરના સૂચનો: [નામોનું ભાષાંતર કેવી રીતે કરવું](rc://gu/ta/man/translate/translate-names))
(આ પણ જુઓ: [પૂર્વજ](../other/father.md), [દેવ](../kt/god.md), [સ્વર્ગ](../kt/heaven.md), [પવિત્ર આત્મા](../kt/holyspirit.md), [ઈસુ](../kt/jesus.md), [દેવનો દીકરો](../kt/sonofgod.md))
## બાઈબલની કલમો:
* [1 કરિંથી 8:4-6](rc://gu/tn/help/1co/08/04)
* [1 યોહાન 2:1-3](rc://gu/tn/help/1jn/02/01)
* [1 યોહાન 2:22-23](rc://gu/tn/help/1jn/02/22)
* [1 યોહાન 3:1-3](rc://gu/tn/help/1jn/03/01)
* [કલોસ્સી 1:1-3](rc://gu/tn/help/col/01/01)
* [એફેસી 5:18-21](rc://gu/tn/help/eph/05/18)
* [લૂક 10:22](rc://gu/tn/help/luk/10/22)
* [માથ્થી 5:15-16](rc://gu/tn/help/mat/05/15)
* [માથ્થી 23:8-10](rc://gu/tn/help/mat/23/08)
# બાઈબલની વાર્તાઓમાંથી ઉદાહરણો:
* __[24:9](rc://gu/tn/help/obs/24/09)__ યહોવા એકલો જ દેવ છે. પણ યોહાન જયારે ઈસુને બાપ્તિસ્મા આપતો હતો ત્યારે તેણે __ઈશ્વર પિતાને__ બોલતા સાંભળ્યા, અને તેણે ઈસુ પુત્ર અને પવિત્ર આત્માને જોયા.
* __[29:9](rc://gu/tn/help/obs/29/09)__ ઈસુએ કહ્યું કે, જો તમે તમારા ભાઈને હ્રદયથી માફ નહિ કરો તો મારો __સ્વર્ગીય પિતા__ તમને દરેકને એજ પ્રમાણે કરશે.
* __[37:9](rc://gu/tn/help/obs/37/09)__ પછી ઈસુએ આકાશ તરફ જોઈને કહ્યું , “__પિતા__ તમે મારું સાભળ્યું માટે તમારો આભાર.”
* __[40:7](rc://gu/tn/help/obs/40/07)__ પછી ઈસુ મોટેથી રડ્યો, “સંપૂર્ણ થયું! __પિતા__ હું મારો આત્મા તમારા હાથમાં સોંપું છું.”
* __[42:10](rc://gu/tn/help/obs/42/10)__ “તેથી જાઓ, __પિતા__, પુત્ર, અને પવિત્ર આત્માને નામે તેઓને બાપ્તિસ્મા આપો અને તે દરેક જાતિના લોકોને મારા શિષ્યો બનાવો અને જેમ મેં આજ્ઞા આપી છે તેમ તેઓને બધુજ પાળવાનું શીખવતા જાઓ.
* __[43:8](rc://gu/tn/help/obs/43/08)__ “હાલમાં ઈસુ __ઈશ્વર પિતા__ ને જમણે હાથે ઊંચા કરાયેલા છે.”
* __[50:10](rc://gu/tn/help/obs/50/10)__ “પછી ન્યાયી વ્યક્તિ __દેવપિતાના__ રાજ્યમાં સૂર્યની પેઠે ચમકશે.”
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H1, H2, G3962