Compare commits

...

4 Commits

28 changed files with 313 additions and 351 deletions

View File

@ -6,3 +6,5 @@ STRs
* https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/723
* https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/767
* https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/802
* https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/846
* https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/895

View File

@ -2,30 +2,30 @@
## સત્યો:
બાબલમાં “સર્વશક્તિમાન” શબ્દનો શાબ્દિક અર્થ “સંપૂર્ણ રીતે શક્તિશાળી” થાય છે, તે હમેશાં દેવ માટે વપરાયો છે.
બાબલમાં “સર્વશક્તિમાન” શબ્દનો શાબ્દિક અર્થ “સંપૂર્ણ રીતે શક્તિશાળી” થાય છે, તે હમેશાં ઈશ્વર માટે વપરાયો છે.
* “સર્વશક્તિમાન” અથવા “પૂર્ણ શક્તિશાળી” હમેશાં દેવ માટે વપરાય શીર્ષકો છે, કે જેની પાસે સંપૂર્ણ સામર્થ્ય અને અધિકાર રહેલા છે.
* આ શબ્દ ઈશ્વરના શીર્ષકો દર્શાવવા માટે વાપરવામાં આવ્યા છે, જેમકે “સર્વશક્તિમાન દેવ” અને “દેવ જે સર્વશક્તિમાન છે” અને “પ્રભુ જે સર્વશક્તિમાન છે” અને “પ્રભુ દેવ જે સર્વશક્તિમાન છે”
* “સર્વશક્તિમાન” અથવા “પૂર્ણ શક્તિશાળી” હમેશાં ઈશ્વર માટે વપરાતા શીર્ષકો છે, કે જેની પાસે સંપૂર્ણ સામર્થ્ય અને અધિકાર રહેલા છે.
* આ શબ્દ ઈશ્વરના શીર્ષકો દર્શાવવા માટે વાપરવામાં આવ્યા છે, જેમકે “સર્વશક્તિમાન ઈશ્વર” અને “ઈશ્વર જે સર્વશક્તિમાન છે” અને “પ્રભુ જે સર્વશક્તિમાન છે” અને “પ્રભુ ઈશ્વર જે સર્વશક્તિમાન છે”
## ભાષાંતર માટેના સુચનો:
* આ શબ્દનું ભાષાંતર ઈશ્વર “સર્વશક્તિમાન” અથવા “સંપૂર્ણ રીતે શક્તિશાળી” અથવા “ઈશ્વર જે સર્વશક્તિમાન છે” તેવો થઈ શકે છે.
* “પ્રભુ દેવ સર્વશક્તિમાન” શબ્દ નું ભાષાંતર એમ થઇ શકે છે કે “દેવ જે સામર્થ્યવાન છે” અથવા “સામર્થ્યવાન સાર્વભોમ દેવ” અથવા “સામર્થ્યવાન દેવ જે સર્વ ઉપર સ્વામી છે.”
* “પ્રભુ દેવ સર્વશક્તિમાન” શબ્દ નું ભાષાંતર એમ થઇ શકે છે કે “ઈશ્વર જે સામર્થ્યવાન છે” અથવા “સામર્થ્યવાન સાર્વભોમ ઈશ્વર” અથવા “સામર્થ્યવાન ઈશ્વર જે સર્વ ઉપર સ્વામી છે.”
(ભાષાંતરના સુચનો: [નામનું ભાષાંતર કેવી રીતે કરવું](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(જુઓ: [દેવ](../kt/god.md), [પ્રભુ](../kt/lord.md), [સામર્થ્ય](../kt/power.md))
(જુઓ: [ઈશ્વર](../kt/god.md), [પ્રભુ](../kt/lord.md), [સામર્થ્ય](../kt/power.md))
## બાબલની કલમો:
## બાબલની કલમો:
* [નિર્ગમન 6: 2-5](rc://*/tn/help/exo/06/02)
* [ઉત્પત્તિ 17: 1-2](rc://*/tn/help/gen/17/01)
* [ઉત્પત્તિ 17: 1](rc://*/tn/help/gen/17/01)
* [ઉત્પત્તિ 35: 11-13](rc://*/tn/help/gen/35/11)
* [અયુબ 8: 1-3](rc://*/tn/help/job/08/01)
* [અયુબ 8:3](rc://*/tn/help/job/08/01)
* [લેવીય 24: 15-16](rc://*/tn/help/num/24/15)
* [પ્રકટીકરણ 1:7-8](rc://*/tn/help/rev/01/07)
* [રૂથ 1: 19-21](rc://*/tn/help/rut/01/19)
* [રૂથ 1:21](rc://*/tn/help/rut/01/19)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H7706, G3841
* Strong's: H7706, G38410

View File

@ -1,28 +1,26 @@
# પ્રભુ ભોજન
# પ્રભુભોજન
## વ્યાખ્યા:
પ્રેષિત પાઉલ દ્વારા " પ્રભુ ભોજન " શબ્દનો ઉપયોગ યહુદી નેતાઓ દ્વારા ધરપકડ કરવામાં આવેલી તે રાતે ઈસુએ શિષ્યો સાથે છેલ્લું ભોજન લીધું હતું તે પાસ્ખાપર્વના ભોજનનો ઉલ્લેખ કરવા માટે કર્યો હતો.
પ્રેરિત પાઊલ “પ્રભુભોજન” શબ્દ રચનાનો ઉપયોગ જ્યારે તેમની યહૂદી આગેવાનો દ્વારા ધરપકડ કરવામાં આવી તે રાત્રિએ પ્રભુ ઇસુ ખિસ્ત પોતાના શિષ્યો સાથે પાસ્ખાપર્વનું ભોજન લે છે તેને દર્શાવે છે.
* આ ભોજન દરમિયાન, ઈસુએ પાસ્ખાપર્વના રોટલીને ટુકડાઓમાં તોડીને તેને તેનું શરીર કહયું, જે ટૂંક સમયમાં જ મારવામાં અને મારી નાખવામાં આવશે.
* તેણે દ્રાક્ષારસના કપને તેનું લોહી કહ્યું, જે પાપ માટે બલિદાન તરીકે જલ્દીથી વહેવડાવીને મૃત્યુ પામવાના હતા.
* ઈસુએ આજ્ઞા આપી કે તેમના અનુયાયીઓ સાથે મળીને આ ભોજનને લેતા, ત્યારે તેઓએ તેમના મૃત્યુ અને પુનરુત્થાનને યાદ રાખવું જોઈએ.
* કોરીંથીઓને લખેલા પત્રમાં, પ્રેષિત પાઊલે પણ ઈસુના વિશ્વાસીઓ માટે નિયમિત પ્રથા તરીકે પ્રભુ ભોજનની સ્થાપના કરી.
* મંડળીઓ આજે પ્રભુ ભોજનનો ઉલ્લેખ કરવા માટે "કમ્યુનિયન" શબ્દનો ઉપયોગ કરે છે.
* આ ભોજન દરમિયાન, ઈસુએ પાસ્ખાપર્વની રોટલીને ભાંગીને તેને તેમનું શરીર કહ્યું, જેને ટૂંક સમયમાં વીંધવામાં આવશે અને મારી નાખવામાં આવશે.
* તેમણે દ્રાક્ષારસના પ્યાલાને તેમનું લોહી કહ્યું જે પાપોની માફીને તેમના મૃત્યુના રૂપમાં વહેવડાવવામાં આવશે.
* ઇસુએ આજ્ઞા આપી કે જેટલીવાર આ ખાઓ કે પીઓ તેટલી વાર તેમની યાદગીરી ને સારું તેમનું મરણ અને પુનરુથાન પ્રગટ કરો.
* તેના પત્ર કોરિંથીઓના પહેલા પત્રમાં પ્રેરિત પાઊલે પ્રભુભોજનના સંસ્કારની સ્થાપના એક ઈસુ ખ્રિસ્તના વિશ્વાસીઓ એ નિયમિતક્રિયા તરીકે કરી.
* આજની મંડળીઓમાં “પવિત્ર સંસ્કાર“ શબ્દ વારંવાર ઉપયોગ પ્રભુભોજન માટે વપરાય છે. ”છેલ્લુભોજન”એ શબ્દ પણ કોઈવાર વપરાય છે.
"છેલ્લું ભોજન" શબ્દનો ઉપયોગ કેટલીક વખત થાય છે.
## ભાષાંતર સૂચનો:
## અનુવાદ માટેનાં સૂચનો:
* આ શબ્દ રચના “પ્રભુની મેજ” અથવા “ઇસુ ખ્રિસ્તનું જમણ”અથવા “ઇસુખ્રિસ્ત ની યાદગીરીનું ભોજન” તરીકે પણ અનુવાદ કરી શકાય.
* આ શબ્દનો અનુવાદ "પ્રભુ ભોજન" અથવા "આપણા પ્રભુ ઈસુનું ભોજન" અથવા "પ્રભુ ઈસુની યાદમાં ભોજન" તરીકે પણ થઈ શકે છે.
(જુઓ પણ: [પાસ્ખા](../kt/passover.md))
(આ પણ જુઓ: [પાસ્ખાપર્વ](../kt/passover.md))
## બાઈબલ રેફરન્સ:
## બાઇબલના સંદર્ભો:
* [1 કોરિંથી 11:20-22](rc://*/tn/help/1co/11/20)
* [1 કોરિંથી 11:25-26](rc://*/tn/help/1co/11/25)
* [1કરિંથીઓને 11:20](rc://*/tn/help/1co/11/20)
* [1કરિંથીઓને 11:25-26](rc://*/tn/help/1co/11/25)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: G1173, G2960
* સ્ટ્રોંગ: G11730, G29600

View File

@ -1,32 +1,25 @@
# પેન્ટીકોસ્ટ, પચાસમાંનું પર્વ, સપ્તાહોનું પર્વ
# પચાસમનોદિવસ, પર્વના અઠવાડીયા
## તથ્યો:
## હકીકત:
“સપ્તાહોનું પર્વ” એક યહૂદી પર્વ હતું કે જે પાસ્ખાપર્વના પચાસ દિવસ બાદ આવતું હતું.
તેનો ઉલ્લેખ “પચાસમાંનું પર્વ” તરીકે થતો હતો.
આ”પર્વના અઠવાડિયામાં”યહુદીઓનો ત્યોહાર આવતો હતો જે પાસ્ખાપર્વના પચાસ દિવસ પછી મનાવામાં આવતો હતો .જેને પછીથી પચાસમાંના દિવસ તરીકે ઓળખવામાં આવતો હતો.
* સપ્તાહોનું પર્વ પ્રથમ ફળના પર્વ બાદ સાત અઠવાડિયાં (પચાસ દિવસ) સુધીનું હતું.
* અઠવાડિયાનો તહેવાર પ્રથમ ફળોના તહેવાર પછી સાત અઠવાડિયાનો (પચાસ દિવસ) હતો. નવા કરારના સમયમાં, આ તહેવારને "પેન્ટેકોસ્ટ" કહેવામાં આવતું હતું, જે તેના અર્થના ભાગરૂપે "પચાસ" ધરાવે છે.
* અનાજની લણણીની શરૂઆતની ઉજવણી કરવા અઠવાડિયાનો તહેવાર યોજાયો હતો. એ પણ યાદ કરવાનો સમય હતો જ્યારે ઈશ્વરે ઈસ્રાએલીઓને મુસાને આપેલી પથ્થરની તકતીઓ પર પ્રથમ વખત નિયમ આપ્યો હતો.
* નવા કરારમાં, પેન્ટેકોસ્ટનો દિવસ ખાસ કરીને મહત્વપૂર્ણ છે કારણ કે તે દિવસે ઈસુના વિશ્વાસીઓને નવી રીતે પવિત્ર આત્મા પ્રાપ્ત થયો હતો.
નવા કરારના સમયોમાં, આ પર્વને “પેન્ટીકોસ્ટ (પચાસમાંનું પર્વ) કહેવાતું હતું કે જેમાં પચાસ એવો અર્થ સામેલ હતો.
(ભાષાંતર અનુવાદ: [નામને કેવી રીતે અનુવાદ કરવા](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
* સપ્તાહોનું પર્વ અનાજની કાપણીની શરૂઆત મનાવવા ઉજવાતું હતું.
(આપણજુઓ:[પર્વ](../other/festival.md),[પ્રથમફળ](../other/firstfruit.md),[લણણી](../other/harvest.md),[પાવિત્રઆત્મા](../kt/holyspirit.md),[ઉછેર](../other/raise.md))
આ સમય જ્યારે ઈશ્વરે ઇઝરાયલીઓને મૂસાને આપેલ પથ્થરની બે પાટીઓ પર પ્રથમ વાર નિયમ આપ્યો તેને યાદ કરવાનો પણ હતો.
## બાઈબલ સંદર્ભ:
* નવા કરારમાં, પચાસમાંનો દિવસ ખાસ રીતે મહત્ત્વનો છે કારણકે, તે દિવસે ઈસુના વિશ્વાસીઓએ એક નવી રીતે પવિત્ર આત્મા પામ્યા.
(અનુવાદ માટેના સૂચનો: [નામોનો અનુવાદ કેવી રીતે કરવો](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(આ પણ જૂઓ: [પર્વ](../other/festival.md), [પ્રથમ ફળો](../other/firstfruit.md), [કાપણી](../other/harvest.md), [પવિત્ર આત્મા](../kt/holyspirit.md), [ઉઠાવવું](../other/raise.md))
## બાઇબલના સંદર્ભો:
* [2 કાળવૃતાંત 8:12-13](rc://*/tn/help/2ch/08/12)
* [પ્રેરિતોનાં કૃત્યો 2:1-4](rc://*/tn/help/act/02/01)
* [પ્રેરિતોનાં કૃત્યો 20:16-16](rc://*/tn/help/act/20/15)
* [પુનર્નિયમ 16:16-17](rc://*/tn/help/deu/16/16)
* [ગણના 28:26-28](rc://*/tn/help/num/28/26)
* [૨કાળવૃતાંત૮:૧૨-૧૩](rc://*/tn/help/2ch/08/12)
* [પ્રેરિતોના કૃત્યો૨:૧](rc://*/tn/help/act/02/01)
* [પ્રેરિતોના કૃત્યો૨૦:૧૫-૧૬](rc://*/tn/help/act/20/15)
* [પુર્નનિયમ૧૬:૧૬-૧૭](rc://*/tn/help/deu/16/16)
* [ગણના૨૮:૨૬](rc://*/tn/help/num/28/26)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H2282, H7620, G4005
* સ્ટ્રોંગ: H2282, H7620, G40050

View File

@ -2,22 +2,19 @@
## વ્યાખ્યા:
“મુક્તિદંડ” શબ્દ નાણાકિય રકમ કે બીજી ચૂકવણીનો ઉલ્લેખ કરે છે જેને કોઈ વ્યક્તિ કે જેને બંધક બનાવવામાં આવી છે તેના છૂટકારા માટે તેની માંગણી કરવામાં આવી છે યા તો તેને આપવામાં આવે છે.
* ક્રિયાપદ તરીકે, “મુક્તિદંડ ચૂકવવા” નો અર્થ કોઈ વ્યક્તિ કે જેને પકડવામાં આવી છે, ગુલામ બનાવવામાં આવી છે અથવા તો બંદી બનાવવામાં આવી છે તેના છૂટકારા માટે નાણાંની ચુકવણી કરવી અથવા તો સ્વબલિદાન આપીને કંઈક કરવું તેવો થાય છે.
“પાછા ખરીદી લેવું” નો અર્થ “છુટકારો કરવા” ના અર્થની સમાન છે.
“મુક્તિદંડ” શબ્દ નાણાકિય રકમ કે બીજી ચૂકવણીનો ઉલ્લેખ કરે છે જેને કોઈ વ્યક્તિ કે જેને બંધક બનાવવામાં આવી છે તેના છૂટકારા માટે તેની માંગણી કરવામાં આવી છે.
* ક્રિયાપદ તરીકે, “મુક્તિદંડ ચૂકવવા” નો અર્થ કોઈ વ્યક્તિ કે જેને પકડવામાં આવી છે, ગુલામ બનાવવામાં આવી છે અથવા તો બંદી બનાવવામાં આવી છે તેના છૂટકારા માટે નાણાંની ચુકવણી કરવી અથવા તો સ્વબલિદાન આપીને કંઈક કરવું તેવો થાય છે. “પાછા ખરીદી લેવું” નો અર્થ “છુટકારો કરવા” ના અર્થની સમાન છે.
* પાપી લોકોને તેઓની પાપની ગુલામીમાંથી મુક્ત કરવા ઈસુએ મુક્તિદંડ તરીકે પોતાની હત્યા થવા દીધી.
લોકોના પાપનો દંડ ચૂકવીને તેઓને પાછા ખરીદી લેવાના ઈશ્વરના આ કાર્યને બાઇબલમાં “છૂટકારો” પણ કહેવામાં આવે છે.
લોકોના પાપનો દંડ ચૂકવીને તેઓને પાછા ખરીદી લેવાના ઈશ્વરના આ કાર્યને બાઇબલમાં “છૂટકારો/ઉધ્ધાર” પણ કહેવામાં આવે છે.
## અનુવાદ માટેના સૂચનો:
* “મુક્તિદંડ ચૂકવવો” શબ્દનો અનુવાદ “છૂટકારા માટે ચુકવણી કરવી” અથવા તો “મુક્તિ માટે કિંમત ચૂકવવી” અથવા તો “પાછું ખરીદી લેવું’ તરીકે પણ કરી શકાય.
* “મુક્તિદંડ ચૂકવવો” શબ્દસમૂહનો અનુવાદ “મુક્તિની કિંમત ચૂકવવી” અથવા તો “લોકોને મુક્ત કરવા દંડ ભરવો” અથવા તો “જરૂરી ચુકવણી કરવી” તરીકે કરી શકાય.
* “મુક્તિદંડ” સંજ્ઞાનો અનુવાદ લોકો કે જમીનને મુક્ત કરવા કે પાછા ખરીદવા માટે “વળતી ખરીદી” અથવા તો “દંડ ચુકવણી” અથવા તો “ચૂકવેલ કિંમત” તરીકે કરી શકાય.
* અંગ્રેજી ભાષામાં “મુક્તિદંડ” અને “છુટકારો” ના અર્થ સમાન છે પણ કેટલીક વાર તેઓને થોડા અલગ રીતે વાપરવામાં આવ્યા છે.
* અંગ્રેજી ભાષામાં “મુક્તિદંડ” અને “છુટકારો/ઉધ્ધાર” ના અર્થ સમાન છે પણ કેટલીક વાર તેઓને થોડા અલગ રીતે વાપરવામાં આવ્યા છે.
બીજી ભાષાઓમાં આ વિચાર માટે માત્ર એક જ શબ્દ હોય શકે.
@ -27,13 +24,13 @@
## બાઇબલના સંદર્ભો:
* [1 તિમોથી 2:5-7](rc://*/tn/help/1ti/02/05)
* [યશાયા 43:2-3](rc://*/tn/help/isa/43/02)
* [અયૂબ 6:21-23](rc://*/tn/help/job/06/21)
* [1 તિમોથી 2:5-7](rc://*/tn/help/1ti/02/06)
* [યશાયા 43:2-3](rc://*/tn/help/isa/43/03)
* [અયૂબ 6:21-23](rc://*/tn/help/job/06/23)
* [લેવીય 19:20-22](rc://*/tn/help/lev/19/20)
* [માથ્થી 20:25-28](rc://*/tn/help/mat/20/25)
* [ગીતશાસ્ત્ર 49:6-8](rc://*/tn/help/psa/049/006)
* [માથ્થી 20:25-28](rc://*/tn/help/mat/20/28)
* [ગીતશાસ્ત્ર 49:6-8](rc://*/tn/help/psa/049/007)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H1350, H3724, H6299, H6306, G487, G3083
* Strong's: H1350, H3724, H6299, H6306, G04870, G30830

View File

@ -2,23 +2,23 @@
## વ્યાખ્યા:
દાઉદ રાજાના સમય દરમિયાન અબ્યાથાર ઇઝરાએલ દેશનો મહા યાજક હતો.
દાઉદ રાજાના સમય દરમિયાન અબ્યાથાર ઇઝરાએલ દેશનો પ્રમુખ યાજક હતો.
* જ્યારે શાઉલ રાજાએ યાજકોને મારી નાખ્યા, અબ્યાથાર બચીને દાઉદ પાસે જંગલમાં ગયો.
* દાઉદના રાજ્યમાં અબ્યાથાર અને સાદોક નામનાં બીજા મહાયાજકે વિશ્વાસુપણે સેવા કરી
* જ્યારે શાઉલ રાજાએ યાજકોને મારી નાખ્યા, અબ્યાથાર બચીને દાઉદ પાસે અરણ્યમાં ગયો.
* દાઉદના રાજ્યમાં અબ્યાથાર અને સાદોક નામનાં બીજા પ્રમુખ યાજકે વિશ્વાસુપણે સેવા કરી
* દાઉદના મરણ પછી, સુલેમાનને બદલે અબ્યાથારે અદોનિયાને રાજા બનાવવાનો પ્રયત્ન કર્યો.
* આ કારણથી સુલેમાન રાજાએ અબ્યાથારને યાજકપદેથી કાઢી નાખ્યો.
( જુઓ: [સાદોક](../names/zadok.md), [શાઉલ, દાઉદ](../names/saul.md), [સુલેમાન](../names/david.md), [અદોનિયા](../names/solomon.md))
( જુઓ: [સાદોક](../names/zadok.md), [શાઉલ (OT)](../names/saul.md), [દાઉદ](../names/saul.md), [સુલેમાન](../names/david.md), [અદોનિયા](../names/solomon.md))
## બાઈબલ ની કલમો:
* [1કાળવૃતાંત 27:32-34](../names/adonijah.md)
* [1 રાજા 1:7-8](rc://*/tn/help/1ch/27/32)
* [1 રાજા 2:22-23](rc://*/tn/help/1ki/01/07)
* [2 શમુએલ 17:15-16](rc://*/tn/help/1ki/02/22)
* [માર્ક 2:25-26](rc://*/tn/help/2sa/17/15)
* [1કાળવૃતાંત 27:32-34](rc://*/tn/help/1ch/27/32)
* [1 રાજા 1:7-8](rc://*/tn/help/1ki/01/07)
* [1 રાજા 2:22-23](rc://*/tn/help/1ki/02/22)
* [2 શમુએલ 17:15-16](rc://*/tn/help/2sa/17/15)
* [માર્ક 2:25-26](rc://*/tn/help/mrk/02/25)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H54, G8
* Strong's: H0054, G00080

View File

@ -3,33 +3,29 @@
## સત્યો:
“કૈસર” શબ્દ, નામ અથવા શીર્ષક તરીકે રોમન સામ્રાજ્યના ઘણા શાસકો દ્વારા વાપરવામાં આવતો હતો.
બાબલમાં આ નામ ત્રણ અલગ અલગ રોમન શાસકોને દર્શાવે છે.
બાબલમાં આ નામ ત્રણ અલગ અલગ રોમન શાસકોને દર્શાવે છે.
* પહેલો રોમન કૈસર નામનો શાસક “કૈસર ઓગસ્તસ” હતો, કે જે સુનો જન્મ થયો હતો તે સમય દરમ્યાન શાસન કરતો હતો.
* પહેલો રોમન કૈસર નામનો શાસક “કૈસર ઓગસ્તસ” હતો, કે જે સુનો જન્મ થયો હતો તે સમય દરમ્યાન શાસન કરતો હતો.
* લગભગ ત્રીસ વર્ષો પછી, તે સમયે કે જયારે યોહાન બાપ્તિસ્ત પ્રચાર કરતો હતો, તે સમયે તિબેરીઅસ કૈસર રોમન સામ્રાજ્યનો શાસક હતો.
જયારે ઈસુએ લોકોને કહ્યું કે, જે કૈસરનું છે તે તેને આપવું ઉચિત છે અને જે દેવનું છે તે દેવને આપવું ઉચિત છે, આ સમય દરમ્યાન તિબેરીઅસ કૈસર હજુ રોમમાં શાસન કરી રહ્યો હતો.
* જયારે ઈસુએ લોકોને કહ્યું કે, જે કૈસરનું છે તે તેને આપવું ઉચિત છે અને જે દેવનું છે તે દેવને આપવું ઉચિત છે, આ સમય દરમ્યાન તિબેરીઅસ કૈસર હજુ રોમમાં શાસન કરી રહ્યો હતો.
* જયારે પાઉલે કૈસરને અરજ કરી, જે રોમન સમ્રાટ, નીરોને દર્શાવે છે, કે જેનું શીર્ષક પણ “કૈસર” હતું.
જયારે “કૈસરનું” શીર્ષક તેના પોતાના માટે વાપરવામાં આવ્યું છે, જેનું ભાષાંતર, “સમ્રાટ” તરીકે અથવા “રોમન શાસક” પણ કરી શકાય છે.
* જયારે “કૈસરનું” શીર્ષક તેના પોતાના માટે વાપરવામાં આવ્યું છે, જેનું ભાષાંતર, “સમ્રાટ” તરીકે અથવા “રોમન શાસક” પણ કરી શકાય છે.
* નામોમાં જેવા કે કૈસર ઓગસ્તસ અથવા તિબેરીઅસ કૈસર, “કૈસર” નો ઉચ્ચાર રાષ્ટ્રીય ભાષાના ઉચ્ચાર સાથે બંધ બેસતો હોવો જોઈએ.
(ભાષાંતરના સુચનો: [નામોનું ભાષાંતર કેવી રીતે કરવું](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(આ પણ જુઓ: [રાજા](../other/king.md), [પાઉલ](../names/paul.md), [રોમ](../names/rome.md))
## બાબલની કલમો:
## બાબલની કલમો:
* [પ્રેરિતો 25:6-8](rc://*/tn/help/act/25/06)
* [પ્રેરિતોના કૃત્યો 25:6-8](rc://*/tn/help/act/25/06)
* [લૂક 2:1-3](rc://*/tn/help/luk/02/01)
* [લૂક 20 :23-24](rc://*/tn/help/luk/20/23)
* [લૂક 23:1-2](rc://*/tn/help/luk/23/01)
* [લૂક 23:1-2](rc://*/tn/help/luk/23/02)
* [માર્ક 12:13-15](rc://*/tn/help/mrk/12/13)
* [માથ્થી 22:15-17](rc://*/tn/help/mat/22/15)
* [માથ્થી 22:15-17](rc://*/tn/help/mat/22/17)
* [ફિલિપ્પી 4:21-23](rc://*/tn/help/php/04/21)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: G2541
* Strong's: G25410

View File

@ -2,30 +2,29 @@
## સત્યો:
કૈસરિયા ભૂમધ્ય સમુદ્રના કિનારા પર લગભગ 39 કિલોમીટર કાર્મેલ પર્વતની દક્ષિણે આવેલું મહત્વનું શહેર હતું
કૈસરિયા ફિલિપ્પી ઈઝરાએલના ઉત્તર પૂર્વ ભાગમાં, હેર્મોન પર્વતની નજીક આવેલું શહેર હતું.
કૈસરિયા ભૂમધ્ય સમુદ્રના કિનારા પર લગભગ 39 કિલોમીટર કાર્મેલ પર્વતની દક્ષિણે આવેલું મહત્વનું શહેર હતું. કૈસરિયા ફિલિપ્પી ઈઝરાએલના ઉત્તર પૂર્વ ભાગમાં, હેર્મોન પર્વતની નજીક આવેલું શહેર હતું.
* કૈસર કે જે રોમન સામ્રાજ્ય પર શાસન કરતો હતો તેના નામ પરથી આ શહેરોના નામો અપાયા હતા.
* ઈસુના જન્મ સમયની આસપાસ, દરિયાઈ કૈસરિયા યહૂદિયાના રોમન પ્રાંતની રાજધાની શહેર બન્યું.
* પિતર પ્રેરિતે પહેલા કૈસરિયામાં વિદેશીઓને ઉપદેશ કર્યો.
* પાઉલ કૈસરિયાથી તાર્સાસ ગયો અને તેની બે મિશનરી યાત્રા દરમ્યાન આ શહેરમાંથી પણ પસાર થયો.
* પાઉલ કૈસરિયાથી તાર્સાસ ગયો અને તેની બે મિશનરી/સેવાકીય યાત્રા દરમ્યાન આ શહેરમાંથી પણ પસાર થયો.
* ઈસુ અને તેના શિષ્યોએ અરામના કૈસરિયા ફિલિપ્પીના આસપાસના પ્રદેશમાં મુસાફરી કરી.
બન્ને શહેરોના નામ, હેરોદ ફિલિપ નામ પરથી આપવામાં આવ્યા હતા.
(ભાષાંતરના સુચનો: [નામોનું ભાષાંતર કેવી રીતે કરવું](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(આ પણ જુઓ: [કૈસર](../names/caesar.md), [વિદેશી](../kt/gentile.md), [સમુદ્ર](../names/mediterranean.md), [કાર્મેલ](../names/carmel.md), [હેર્મોન પર્વત](../names/mounthermon.md), [રોમ](../names/rome.md), [તાર્સસ](../names/tarsus.md))
(આ પણ જુઓ: [કૈસર](../names/caesar.md), [વિદેશી](../kt/gentile.md), [સમુદ્ર](../names/mediterranean.md), [કાર્મેલ](../names/carmel.md), [હેર્મોન પર્વત](../names/mounthermon.md), [રોમ](../names/rome.md), [તાર્સસ](../names/tarsus.md))
## બાબલની કલમો:
## બાબલની કલમો:
* [પ્રેરિતો 9:28-30](rc://*/tn/help/act/09/28)
* [પ્રેરિતો 10:1-2](rc://*/tn/help/act/10/01)
* [પ્રેરિતો 25:1-3](rc://*/tn/help/act/25/01)
* [પ્રેરિતો 25:13-16](rc://*/tn/help/act/25/13)
* [પ્રેરિતોના કૃત્યો 9:28-30](rc://*/tn/help/act/09/30)
* [પ્રેરિતોના કૃત્યો 10:1-2](rc://*/tn/help/act/10/01)
* [પ્રેરિતોના કૃત્યો 25:1-3](rc://*/tn/help/act/25/01)
* [પ્રેરિતોના કૃત્યો 25:13-16](rc://*/tn/help/act/25/14)
* [માર્ક 8:27-28](rc://*/tn/help/mrk/08/27)
* [માથ્થી 16:13-16](rc://*/tn/help/mat/16/13)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: G2542, G5376
* Strong's: G25420, G53760

View File

@ -1,32 +1,31 @@
# દમસ્ક
# દમસ્ક
## સત્યો:
દમસ્ક એ અરામ દેશની રાજધાનીનું શહેર છે.
તે બાઈબલમાં જે સ્થાન પર હતું ત્યાં હજુ પણ છે.
દમસ્કસ એ અરામ દેશની રાજધાનીનું શહેર છે. તે બાઇબલમાં જે સ્થાન પર હતું ત્યાં હજુ પણ છે.
* દમસ્ક એ એક દુનિયાનું એક જૂનું શહેર છે, જ્યાં સતત રીતે હજુ પણ લોકો વસે છે.
* બ્રાહિમના સમય દરમ્યાન, દમસ્ક અરામ રાજ્યની રાજધાની હતી (તે હાલના સીરિયામાં આવેલું છે).
* સમગ્ર જૂના કરારના ઘણા ઉલ્લેખો દર્શાવે છે કે દમસ્કના રહેવાસીઓ અને ઈઝરાએલના લોકો વચ્ચે પરસ્પર સંઘર્ષો થતા હતા.
* બાબલે દમસ્કના વિનાશની ઘણી ભવિષ્યવાણીઓ ભાખી છે.
* દમસ્ક એ એક દુનિયાનું એક જૂનું શહેર છે, જ્યાં સતત રીતે હજુ પણ લોકો વસે છે.
* બ્રાહિમના સમય દરમ્યાન, દમસ્ક અરામ રાજ્યની રાજધાની હતી (તે હાલના સીરિયામાં આવેલું છે).
* સમગ્ર જૂના કરારના ઘણા ઉલ્લેખો દર્શાવે છે કે દમસ્કસના રહેવાસીઓ અને ઇઝરાએલના લોકો વચ્ચે પરસ્પર સંઘર્ષો થતા હતા.
* બાબલે દમસ્કના વિનાશની ઘણી ભવિષ્યવાણીઓ ભાખી છે.
જૂના કરારના સમય દરમ્યાન જયારે આશ્શૂર એ શહેરનો નાશ કર્યો ત્યારે આ ભવિષ્યવાણી પૂર્ણ થઈ હશે, અથવા ભવિષ્યમાં પણ કદાચ આ શહેરનો સંપૂર્ણ રીતે નાશ થઇ શકે છે.
* નવા કરારમાં, ફરોશી શાઉલ (જે પછીથી પાઉલ તરીકે જાણીતો બન્યો) ખ્રિસ્તીઓની ધરપકડ કરવા દમસ્ક શહેરમાં માર્ગમાં જતો હતો ત્યારે ઈસુએ તેનો સામનો કર્યો અને તેના કારણે તે વિશ્વાસી બન્યો.
* નવા કરારમાં, ફરોશી શાઉલ (જે પછીથી પાઉલ તરીકે જાણીતો બન્યો) ખ્રિસ્તીઓની ધરપકડ કરવા દમસ્ક શહેરમાં માર્ગમાં જતો હતો ત્યારે ઈસુએ તેનો સામનો કર્યો અને તેના કારણે તે વિશ્વાસી બન્યો.
(ભાષાંતરના સૂચનો: [નામોનું ભાષાંતર કેવી રીતે કરવું](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(આ પણ જુઓ: [અરામ](../names/aram.md), [આશ્શૂર](../names/assyria.md), [માનવું](../kt/believe.md), [સીરિયા](../names/syria.md))
(આ પણ જુઓ: [અરામ](../names/aram.md), [આશ્શૂર](../names/assyria.md), [વિશ્વાસ](../kt/believe.md), [સીરિયા](../names/syria.md))
## બાબલની કલમો:
## બાબલની કલમો:
* [2 કાળવૃતાંત 24:23-24](rc://*/tn/help/2ch/24/23)
* [પ્રેરિતો 9:1-2](rc://*/tn/help/act/09/01)
* [પ્રેરિતો 9:3-4](rc://*/tn/help/act/09/03)
* [પ્રેરિતો 26:12-14](rc://*/tn/help/act/26/12)
* [પ્રેરિતો 9:3](rc://*/tn/help/act/09/03)
* [પ્રેરિતો 26:12](rc://*/tn/help/act/26/12)
* [ગલાતી 1:15-17](rc://*/tn/help/gal/01/15)
* [ઉત્પત્તિ 14:15-16](rc://*/tn/help/gen/14/15)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H1833, H1834, G1154
* Strong's: H1834, G11540

View File

@ -1,25 +1,17 @@
# અદોમ, અદોમી, અદોમીઓ, અદોમીયા (ઈદુમીયા)
# અદોમ, અદોમી, અદોમીયા
## સત્યો:
અદોમ એ એસાવનું બીજું નામ હતું.
જ્યાં તે રહેતો હતો તે પ્રદેશ “અદોમ” અને પછી, “અદોમીયા” તરીકે પણ જાણીતો બન્યો.
“અદોમીઓ” એ તેના વંશજો હતા.
* સમય જતાં અદોમ પ્રદેશના સ્થળોને બદલાયા છે.
તે મોટેભાગે ઈઝરાએલના દક્ષિણમાં આવેલા હતા અને છેવટે તે યહૂદાના દક્ષિણ તરફ વિસ્તૃત પામ્યા.
* નવા કરારના સમય દરમ્યાન, અદોમે યહૂદિયાના દક્ષિણનો અર્ધો પ્રાંત આવરી લીધો.
ગ્રીકમાં તે “અદોમીયા (ઈદુમીયા)” કહેવાય છે.
અદોમ એ એસાવનું બીજું નામ હતું. જ્યાં તે રહેતો હતો તે પ્રદેશ “અદોમ” અને પછી, “અદોમીયા” તરીકે પણ જાણીતો બન્યો. “અદોમીઓ” એ તેના વંશજો હતા.
* સમય જતાં અદોમ પ્રદેશના સ્થળો બદલાયા છે. તે મોટેભાગે ઇઝરાએલના દક્ષિણમાં આવેલા હતા અને છેવટે તે યહૂદાના દક્ષિણ તરફ વિસ્તૃત પામ્યા.
* નવા કરારના સમય દરમ્યાન, અદોમે યહૂદિયાના દક્ષિણનો અર્ધો પ્રાંત આવરી લીધો. ગ્રીકમાં તે “અદોમીયા (ઈદુમીયા)” કહેવાય છે.
* “અદોમ” નો અર્થ “લાલ” છે જે કદાચ તે હકીકત દર્શાવે છે કે જયારે એસાવ જન્મ્યો હતો ત્યારે લાલ રંગના વાળથી ઢંકાયેલો હતો.
અથવા કદાચ તે લાલ શાક કે જેને લીધે તેણે તેનું જ્યેષ્ઠ વેચી લીધું હતું, તેને દર્શાવે છે.
અથવા કદાચ તે લાલ શાક કે જેને લીધે તેણે તેનું જ્યેષ્ઠપણું વેચી લીધું હતું, તેને દર્શાવે છે.
* જૂના કરારમાં, મોટેભાગે અદોમના દેશને ઝરાએલના શત્રુ તરીકે ઉલ્લેખવા આવ્યો છે.
* ઓબાદ્યાનું સમગ્ર પુસ્તક અદોમના વિનાશ વિે છે.
* જૂના કરારમાં, મોટેભાગે અદોમના દેશને ઇઝરાએલના શત્રુ તરીકે ઉલ્લેખવા આવ્યો છે.
* ઓબાદ્યાનું સમગ્ર પુસ્તક અદોમના વિનાશ વિષે છે.
જૂના કરારના અન્ય બીજા પ્રબોધકો પણ અદોમની વિરુદ્ધ નકારાત્મક ભવિષ્યવાણીઓ બોલ્યાં.
@ -29,13 +21,13 @@
## બાઈબલની કલમો:
* [ઉત્પત્તિ 25:29-30](rc://*/tn/help/gen/25/29)
* [ઉત્પત્તિ 25:29-30](rc://*/tn/help/gen/25/30)
* [ઉત્પત્તિ 32:3-5](rc://*/tn/help/gen/32/03)
* [ઉત્પત્તિ 36:1-3](rc://*/tn/help/gen/36/01)
* [યશાયા 11:14-15](rc://*/tn/help/isa/11/14)
* [યહોશૂઆ 11:16-17](rc://*/tn/help/jos/11/16)
* [ઓબાદ્યા 1:1-2](rc://*/tn/help/oba/01/01)
* [ઓબાદ્યા 1:1-2](rc://*/tn/help/oba/01/02)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H123, H130, H8165, G2401
* Strong's: H0123, H0130, H8165, G24010

View File

@ -11,11 +11,11 @@
(આ પણ જુઓ: [યહૂદા ઈશ્કરિયોત](../names/judasiscariot.md), [કીદ્રોન નાળુ](../names/kidronvalley.md), [જૈતૂનનો પહાડ](../names/mountofolives.md))
## બાબલની કલમો:
## બાબલની કલમો:
* [માર્ક 14:32-34](rc://*/tn/help/mrk/14/32)
* [માથ્થી 26:36-38](rc://*/tn/help/mat/26/36)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: G1068
* Strong's: G10680

View File

@ -1,36 +1,29 @@
# બરુનો સમુદ્ર, લાલ સમુદ્ર
# બરુનો સમુદ્ર, બરુનો સમુદ્ર, લાલ સમુદ્ર
## તથ્યો:
## હકીકતો:
“બરુઓનો સમુદ્ર” તે ઈજિપ્ત અને અરેબિયા વચ્ચે સ્થિત સમુદ્રનું નામ હતું.
તેને હવે “લાલ સમુદ્ર” કહેવામાં આવે છે.
* લાલ સમુદ્ર લાંબો અને સાંકડો છે.
તે એક સરોવર કે નદી કરતાં મોટો છે પણ મહાસાગર કરતાં ઘણો નાનો છે.
* જ્યારે ઇઝરાયલીઓ ઈજિપ્તમાંથી ભાગતા હતા ત્યારે તેમણે લાલ સમુદ્ર પાર કરવો જરૂરી હતો.
ઈશ્વરે ચમત્કાર કર્યો અને સમુદ્રના પાણીને બે ભાગમાં વહેંચી નાખ્યું કે જેથી લોકો કોરી જમીન પર ચાલીને પાર જઈ શકે.
ઇજિપ્ત અને અરેબિયા વચ્ચે સ્થિત પાણીનું વ્યાપનું નામ " બરુનો સમુદ્ર" હતું. હવે તેને "લાલ સમુદ્ર"પણ કહેવામાં આવે છે.
* લાલ સમુદ્ર લાંબો અને સાંકડો છે. તે તળાવ અથવા નદી કરતાં મોટું છે, પરંતુ મહાસાગર કરતાં ઘણું નાનું છે.
* ઈસ્રાએલીઓ ઈજિપ્તમાંથી ભાગી રહ્યા હતા ત્યારે તેઓએ લાલ સમુદ્ર પાર કરવો પડ્યો. ઈશ્વરે એક ચમત્કાર કર્યો અને સમુદ્રના પાણીને વિભાજીત કર્યા જેથી લોકો સૂકી જમીન પર થઈને ચાલી શકે.
* કનાન દેશ આ સમુદ્રની ઉત્તરે હતો.
* આનો અનુવાદ “બરુઓના સમુદ્ર” તરીકે કરી શકાય.
* આનું ભાષાંતર “રાતો સમુદ્ર ” તરીકે પણ થઈ શકે છે.
(આ પણ જઓ: [અરેબિયા](../names/arabia.md)**.** [કનાન](../names/canaan.md), [જિપ્ત](../names/egypt.md))
(આ પણ જુઓ: [અરેબિયા](../names/arabia.md)**.** [કનાન](../names/canaan.md), [ઇજિપ્ત](../names/egypt.md))
## બાઇબલના સંદર્ભો:
## બાઇબલ સંદર્ભો:
* [પ્રેરીતોના કૃત્યો: 7:35-37](rc://*/tn/help/act/07/35)
* [નિર્ગમન 13:17-18](rc://*/tn/help/exo/13/17)
* [યહોશુઆ 4:22-24](rc://*/tn/help/jos/04/22)
* [ગણના 14:23-25](rc://*/tn/help/num/14/23)
* [પ્રેરિતોનાં કૃત્યો 7:35-37](rc://*/tn/help/act/07/35)
* [નિર્ગમન ૧૩:૧૭-૧૮](rc://*/tn/help/exo/13/17)
* [યહોશુઆ૪ ;૨૨ -૨૪](rc://*/tn/help/jos/04/22)
* [ગણના ૧૪ ;૨૩ -૨૫](rc://*/tn/help/num/14/23)
## બાઇબલ વાર્તાઓમાંથી ઉદાહરણો:
* __[12:4](rc://*/tn/help/obs/12/04)__ જ્યારે ઇઝરાયલીઓએ ઈજીપ્તના સૈન્યને આવતું જોયું ત્યારે, તેઓને મહેસુસ થયું કે તેઓ ફારુનના સૈન્ય અને __લાલ સમુદ્ર__ વચ્ચે ફસાઈ ગયા હતા.
* __[12:5](rc://*/tn/help/obs/12/05)__ પછી ઈશ્વરે મૂસાને કહ્યું, “લોકોને __લાલ સમુદ્ર__ તરફ જવા કહે.”
* __[13:1](rc://*/tn/help/obs/13/01)__ ઈશ્વરે ઇઝરાયલીઓને __લાલ સમુદ્રમાંથી__ દોર્યા બાદ, તેમણે તેઓને અરણ્યમાં થઈને સિનાઈ પર્વત સુધી દોર્યા.
* __[12:4](rc://*/tn/help/obs/12/04)__ જ્યારે ઇઝરાયલીઓએ ઇજિપ્તની સેનાને આવતી જોઈ, ત્યારે તેઓ સમજી ગયા કે તેઓ ફારુનની સેના અને __લાલ સમુદ્ર__ વચ્ચે ફસાયેલા છે.
* __[12:5](rc://*/tn/help/obs/12/05)__ પછી ઈશ્વરે મૂસાને કહ્યું, "લોકોને લાલ સમુદ્ર તરફ જવા કહો."
* __[13:1](rc://*/tn/help/obs/13/01)__ ઈશ્વરે ઈઝરાયલીઓને લાલ સમુદ્રમાંથી પસાર કર્યા પછી, તે તેમને રણમાંથી સિનાઈ નામના પર્વત પર લઈ ગયા.
## શબ્દ માહિતી:
## શબ્દ માહિતી ;
* Strong's: H3220, H5488, G2063, G2281
* સ્ટ્રોંગ્સ: H3220, H5488, G20630, G22810

View File

@ -1,28 +1,28 @@
# સોંપવું, સોંપેલું, સોંપણી, ગૃહકાર્ય, ગૃહકાર્યો, પરત સોંપવું
# સોંપો, સોંપેલ, સોંપણી, ફરીથી સોંપણી
## સત્યો:
## હકીકતો:
“સોંપવું” અથવા “સોંપેલું” શબ્દ દર્શાવે છે કે કોઈકને ચોક્કસ કામ માટે નીમવું અથવા કોઈકને કઈક પૂરું પાડવા એક અથવા વધારે લોકોને નિમવામાં આવે.
"સોંપણી" અથવા "સોંપાયેલ" શબ્દ કોઈ ચોક્કસ કાર્ય કરવા માટે કોઈની નિમણૂક કરવાનો અથવા એક અથવા વધુ લોકોને પ્રદાન કરવા માટે કંઈક નિયુક્ત કરવાનો ઉલ્લેખ કરે છે.
* શમુએલ પ્રબોધકે ભાખ્યું હતું કે, શાઉલ રાજા લશ્કરમાં સેવા માટે ઈઝરાએલના શ્રેષ્ઠ જુવાન પુરુષોને કામ “સોંપણી” કરશે.
* મુસાએ ઈઝરાએલના બાર કુળોમાંના દરેકને કનાનની ભૂમિનો હિસ્સો રહેવા માટે “વહેંચી આપ્યો” (સોંપ્યો).
* જૂના કરારના નિયમ હેઠળ, ઈઝરાએલના અમુક કુળોને સેવા કરવા માટે યાજકો, કલાકારો, ગાયકો, અને નિર્માતાઓ થવા સારુ નિમવામાં આવ્યા હતા.
* સંદર્ભ પર આધાર રાખીને “સોંપવું” શબ્દનું ભાષાંતર “આપવું” અથવા “નીમવું” અથવા “કામ માટે પસંદ કરવું” થઇ શકે છે.
* “સોંપેલું” શબ્દનું ભાષાંતર “નિમણુક કરવી” અથવા “અપાયેલું કામ” એમ થઇ શકે છે.
* પ્રબોધક શમુએલે ભાખ્યું હતું કે રાજા શાઊલ ઈસ્રાએલના શ્રેષ્ઠ યુવાનોને લશ્કરમાં સેવા આપવા માટે “સોંપશે”.
* મુસાએ ઇઝરાયલના બાર જાતિઓમાંના દરેકને કનાન દેશનો એક ભાગ "સોંપ્યો" જેથી તેઓ તેમાં રહે.
* જૂના કરારના નિયમ હેઠળ, ઇઝરાયેલની અમુક જાતિઓને યાજકો, કલાકારો, ગાયકો અને કડિયા તરીકે સેવા આપવા માટે સોંપવામાં આવી હતી.
* સંદર્ભના આધારે, "સોંપણી" નો અનુવાદ "આપો" અથવા "નિયુક્ત કરો" અથવા "કાર્ય માટે પસંદ કરો" તરીકે કરી શકાય છે.
* "સોંપાયેલ" શબ્દનો અનુવાદ "નિયુક્ત" અથવા "કાર્ય સોંપેલ" તરીકે કરી શકાય છે.
(ભાષાંતરના સુચનો: [નામોનું ભાષાંતર કરવું](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(અનુવાદ સૂચનો: [નામોનો અનુવાદ કરો] (rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(આ પણ જુઓ: [નિમણુક](../kt/appoint.md), [શમુએલ](../names/samuel.md), [શાઉલ])
(આ પણ જુઓ: [નિયુક્તિ](../kt/appoint.md), [શમુએલ](../names/samuel.md), [શાઉલ(જુનો કરાર)](../names/saul.md))
## બાઈબલની કલમો:
## બાઇબલ સંદર્ભો:
* [1 કાળવૃતાંત 6:48](../names/saul.md)
* [દાનિએલ 12:12-13](rc://*/tn/help/1ch/06/48)
* [યર્મિયા 43:11-13](rc://*/tn/help/dan/12/12)
* [યહોશુઆ 18:1-2](rc://*/tn/help/jer/43/11)
* [ગણના 4:27-28](rc://*/tn/help/jos/18/01)
* [ગીતશાસ્ત્ર 78:54-55](rc://*/tn/help/num/04/27)
* [1 કાળવૃત્તાંત ૬;૪૮](rc://*/tn/help/1ch/06/48)
* [દાનિયેલ ૧૨;૧૩](rc://*/tn/help/dan/12/13)
* [યર્મિયા ૪૩:૧૧](rc://*/tn/help/jer/43/11)
* [યહોશુઆ ૧૮;૨](rc://*/tn/help/jos/18/02)
* [ગણના ૪;૨૭-૨૮](rc://*/tn/help/num/04/27)
* [ગીતશાસ્ત્ર ૭૮;૫૫](rc://*/tn/help/psa/078/055)
## શબ્દ માહિતી:
## શબ્દ ડેટા:
* Strong's: H2506, H3335, H4487, H4941, H5157, H5307, H5414, H5596, H5975, H6485, H7760, G3307
* સ્ટ્રોંગ્સ: H2506, H3335, H4487, H4941, H5157, H5307, H5414, H5596, H5975, H6485, H7760, G33070

View File

@ -2,27 +2,22 @@
## વ્યાખ્યા:
“દહનાર્પણ” દેવને અપાતું એક પ્રકારનું બલિદાન હતું કે જેનું વેદી ઉપર અગ્નિ દ્વારા દહન કરવામાં આવતું હતું.
તે લોકોના પાપોના પ્રાયશ્ચિત કરવા માટે ચઢાવવામાં આવતું હતું.
તેને “અગ્નિ દ્વારા અર્પણ” પણ કહેવામાં આવતું હતું.
“દહનાર્પણ” ઈશ્વરને અપાતું એક પ્રકારનું બલિદાન હતું કે જેનું વેદી ઉપર અગ્નિ દ્વારા દહન કરવામાં આવતું હતું. તે લોકોના પાપોના પ્રાયશ્ચિત કરવા માટે ચઢાવવામાં આવતું હતું. તેને “અગ્નિ દ્વારા અર્પણ” પણ કહેવામાં આવતું હતું.
* આ અર્પણ માટે સામાન્ય રીતે ઘેટું અને બકરાં પ્રાણીઓનો સમાવેશ થાય છે, જેમાં બળદો અને પક્ષીઓ પણ વાપરવામાં આવતા હતા.
* ફક્ત ચામડી વગર, આખું પ્રાણી આ અર્પણમાં બાળી નાખવામાં આવતું હતું.
ત્વચા અથવા પશુનું ચામડું યાજકને આપવામાં આવતું હતું.
* દેવે યહૂદી લોકોને દરરોજ બે વખત દહનાર્પણ ચઢાવવાની આજ્ઞા આપી હતી.
* આ અર્પણ માટે સામાન્ય રીતે ઘેટું અને બકરાંનો સમાવેશ થાય છે, પરંતુ બળદો અને પક્ષીઓ પણ વાપરવામાં આવતા હતા.
* ચામડી સિવાય, આખું પ્રાણી આ અર્પણમાં બાળી નાખવામાં આવતું હતું. ત્વચા અથવા પશુનું ચામડું યાજકને આપવામાં આવતું હતું.
* ઈશ્વરે યહૂદી લોકોને દરરોજ બે વખત દહનાર્પણ ચઢાવવાની આજ્ઞા આપી હતી.
(આ પણ જુઓ: [વેદી](../kt/altar.md), [પ્રાયશ્ચિત](../kt/atonement.md), [બળદ](../other/cow.md), [યાજક](../kt/priest.md), [બલિદાન](../other/sacrifice.md))
## બાઈબલની કલમો :
* [નિર્ગમન 40:5-7](rc://*/tn/help/exo/40/05)
* [ઉત્પત્તિ 8:20-22](rc://*/tn/help/gen/08/20)
* [ઉત્પત્તિ 8:22](rc://*/tn/help/gen/08/20)
* [ઉત્પત્તિ 22:1-3](rc://*/tn/help/gen/22/01)
* [લેવીય 3:3-5](rc://*/tn/help/lev/03/03)
* [માર્ક 12:32-34](rc://*/tn/help/mrk/12/32)
* [લેવીય 3:5](rc://*/tn/help/lev/03/05)
* [માર્ક 12:33](rc://*/tn/help/mrk/12/33)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H801, H5930, H7133, H8548, G3646
* Strong's: H0801, H5930, H7133, H8548, G36460

View File

@ -1,28 +1,23 @@
# નાશ, નાશ કરે છે, નાશ પામેલું, વિનાશ, વિનાશકો, વિનાશ કરનારું
# નાશ, વિનાશ, નાશ
## વ્યાખ્યા:
કંઇક વસ્તુનો નાશ કરવો એટલે તેનો સંપૂર્ણપણે અંત લાવવો, જેથી તે અસ્તિત્વમાં ન રહે.
"નાશ" શબ્દનો અર્થ થાય છે સંપૂર્ણપણે કોઈ વસ્તુનો અંત લાવવો, જેથી તે અસ્તિત્વમાં ન રહે.
* “વિનાશક” શબ્દનો વાસ્તવિક અર્થ, “વ્યક્તિ કે જે નાશ કરે છે.”
* મોટેભાગે આ શબ્દ જૂના કરારમાં કોઇપણ કે જે બીજા લોકોનો નાશ કરે, જેમકે કોઈ લશ્કર આક્રમણથી નાશ કરે, તેના સામાન્ય ઉલ્લેખ માટે આ શબ્દ વાપરવામાં આવ્યો છે.
* જયારે દેવે મિસરના પ્રથમ જનિત પુરુષોને મારવા માટે દૂતને મોકલ્યો, ત્યારે તે દૂતને “પ્રથમ જનિતના વિનાશક” તરીકે દર્શાવવામાં આવ્યો હતો.
* "વિનાશક" શબ્દનો અર્થ "વિનાશ કરનાર વ્યક્તિ" થાય છે.
* આ શબ્દનો વારંવાર જૂના કરારમાં સામાન્ય સંદર્ભ તરીકે ઉપયોગ થાય છે જે અન્ય લોકોનો નાશ કરે છે, જેમ કે આક્રમણકારી સેના.
* જ્યારે ઈશ્વરે ઇજિપ્તમાં સર્વ પ્રથમ જન્મેલા પુરુષોને મારી નાખવા માટે દૂતને મોકલ્યો, ત્યારે તે દૂતને “પ્રથમ જનિતનો નાશ કરનાર” તરીકે ઓળખવામાં આવ્યો. આનું ભાષાંતર "એક (અથવા દેવદૂત) જેણે પ્રથમ જન્મેલા પુરુષોને માર્યા" તરીકે કરી શકાય છે.
* અંતિમ સમય વિશેના પ્રકટીકરણના પુસ્તકમાં, શેતાન અથવા કોઈ અન્ય દુષ્ટ આત્માને “વિનાશક” કહેવામાં આવે છે. તે "નાશ કરનાર" છે કારણ કે તેનો હેતુ ઈશ્વરે બનાવેલી દરેક વસ્તુનો નાશ કરવાનો અને નાશ કરવાનો છે.
તેનું ભાષાંતર, “એક (અથવા દૂત) કે જેણે પ્રથમ જનિત પુરુષોને મારી નાખ્યા,” તરીકે કરી શકાય છે.
(આ પણ જુઓ: [દેવદૂત](../kt/angel.md), [ઇજિપ્ત](../names/egypt.md), [પહેલો જન્મ](../other/firstborn.md), [પાસ્ખાપર્વ](../kt/passover.md))
* પ્રકટીકરણના પુસ્તકમાં અંતના સમયો વિશે, શેતાન અથવા અન્ય બીજા દુષ્ટ આત્માઓને “વિનાશક” કહેવામાં આવ્યા છે.
## બાઇબલ સંદર્ભો:
તે એક છે “કે જે નાશ કરે છે” કારણકે તેનો હેતુ દેવે જે બનાવ્યું છે તે બધાંનો વિનાશ કરવાનો છે.
* [નિર્ગમન ૧૨ :૨૩](rc://*/tn/help/exo/12/23)
* [હિબ્રૂ ૧૧ :૨૮](rc://*/tn/help/heb/11/28)
* [યર્મિયા ૬;૨૬](rc://*/tn/help/jer/06/26)
* [ન્યાયાધીશો ૧૬ ;૨૪](rc://*/tn/help/jdg/16/24)
(આ પણ જુઓ: [દૂત](../kt/angel.md), [મિસર](../names/egypt.md), [પ્રથમ જનિત](../other/firstborn.md), [પાસ્ખા પર્વ](../kt/passover.md))
## શબ્દમાહિતી:
## બાઈબલની કલમો:
* [નિર્ગમન 12:23](rc://*/tn/help/exo/12/23)
* [હિબ્રૂ 11:27-28](rc://*/tn/help/heb/11/27)
* [યર્મિયા 6:25-26](rc://*/tn/help/jer/06/25)
* [ન્યાયાધીશો 16:23-24](rc://*/tn/help/jdg/16/23)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H6, H7, H622, H398, H1104, H1197, H1820, H1942, H2000, H2015, H2026, H2040, H2254, H2255, H2717, H2718, H2763, H2764, H3238, H3341, H3381, H3423, H3582, H3615, H3617, H3772, H3807, H4191, H4199, H4229, H4591, H4889, H5218, H5221, H5307, H5362, H5420, H5422, H5428, H5595, H5642, H6789, H6979, H7665, H7667, H7703, H7722, H7760, H7843, H7921, H8045, H8074, H8077, H8316, H8552, G355, G396, G622, G853, G1311, G1842, G2049, G2506, G2507, G2647, G2673, G2704, G3089, G3645, G4199, G5351, G5356
* Strong: H0006, H0007, H0622, H0398, H1104, H1197, H1820, H1826, H1942, H2000, H2015, H2026, H2040, H2254, H2255, H2717, H2718, H2763, H2764, H3238, H3341, H3381, H3423, H3582, H3615, H3617, H3772, H3807, H4191, H4229, H4591, H4658, H4889, H5218, H5221, H5307, H5362, H5420, H5422, H5428, H5595, H5642, H6365, H6789, H6979, H7665, H7667, H7703, H7722, H7760, H7843, H7921, H8045, H8074, H8077, H8316, H8552, G03550, G03960, G06220, G08530, G13110, G18420, G20490, G25060, G25070, G26470, G26730, G27040, G30890, G36450, G41990, G53510, G53560

View File

@ -1,26 +1,25 @@
# વાંસળી, વાંસળીઓ, મુરલી, મુરલીઓ
# વાંસળી,નળી
## વ્યાખ્યા:
બાઈબલના સમયમાં, મુરલીઓ એ સંગીતના સાધનો હતા જેને વગાડવા અને તેનો અવાજને બહાર આવવા માટે લાકડાં અથવા હાડકાંમાં નાના કાણાં પાડવામાં આવતા હતા.
વાંસળી એ એક પ્રકારની પાઈપ હતી.
બાઇબલના સમયમાં, વાંસળીઓના અવાજને બહાર આવવા દેવા માટે છિદ્રો સાથે હાડકાં અથવા લાકડામાંથી બનેલા સંગીતનાં સાધનો હતા. વાંસળી એક પ્રકારની નળી હતી.
* મોટાભાગની વાંસળીઓને બરુ બનેલી હતી જે એક જાડા પ્રકારનું ઘાસ છે, જ્યારે હવા તેના પર વાય છે ત્યારે તે હમેશાં હાલ્યા કરે છે.
* મોટેભાગે બરુ વગરની મુરલીને “વાંસળી” કહેવામાં આવે છે.
* ઘેટાંપાળક તેના ઘેટાંના ટોળાને શાંત કરવા માટે મુરલી વગાડે છે.
* મુરલીઓ અને વાંસળીઓ દુઃખી અથવા આનંદી સંગીત વગાડવા માટે વાપરવામાં આવતી હતી.
* મોટાભાગની નળીમાં એક પ્રકારના જાડા ઘાસમાંથી બનેલી સળી હતી જે તેના ઉપર હવા ફૂંકાવાથી કંપન થાય છે.
* કોઈપણ સળી નળીને ઘણીવાર "વાંસળી" કહેવામાં આવતી હતી.
* એક ઘેટાંપાળક તેના ઘેટાંના ટોળાને શાંત કરવા વાંસળી વગાડે છે.
* ઉદાસી અથવા આનંદકારક સંગીત વગાડવા માટે પાઇપ અને વાંસળીનો ઉપયોગ કરવામાં આવતો હતો.
(આ પણ જુઓ: [ટોળું](../other/flock.md), [પાળક](../other/shepherd.md))
(આ પણ જુઓ: [ટોળાં](../other/flock.md), [ભરવાડ](../other/shepherd.md))
## બાઈબલની કલમો:
## બાઇબલ સંદર્ભો:
* [1 કરિંથી 14:7-9](rc://*/tn/help/1co/14/07)
* [1 રાજા 1:38-40](rc://*/tn/help/1ki/01/38)
* [દાનિયેલ 3:3-5](rc://*/tn/help/dan/03/03)
* [લૂક 7:31-32](rc://*/tn/help/luk/07/31)
* [માથ્થી 9:23-24](rc://*/tn/help/mat/09/23)
* [માથ્થી 11:16-17](rc://*/tn/help/mat/11/16)
* [૧ કોરીંથી ૧૪:૭](rc://*/tn/help/1co/14/07)
* [૧ રાજાઓ ૧:૩૮-૪૦](rc://*/tn/help/1ki/01/38)
* [દાનિયેલ ૩:૩-૫](rc://*/tn/help/dan/03/03)
* [લૂક ૭:૩૧-૩૨](rc://*/tn/help/luk/07/31)
* [માથ્થી ૯:૨૩](rc://*/tn/help/mat/09/23)
* [માથ્થી ૧૧:૧૭](rc://*/tn/help/mat/11/17)
## શબ્દ માહિતી:
## શબ્દમાહિતી:
* Strong's: H4953, H5748, H2485, H2490, G832, G834, G836
* સ્ટ્રોંગ્સ: H4953, H5748, H2485, H2490, G08320, G08340, G08360

31
bible/other/forsaken.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,31 @@
# છોડી દેવું/ભૂલી જવું, છોડાયેલ/ત્યજી દેવાયેલ, છોડવું/ત્યજવું
## વ્યાખ્યા:
"છોડી દેવું" શબ્દનો અર્થ છે કોઈકને ત્યજી દેવું અથવા કશાકને ભૂલી જવું. જે કોઈને "ત્યજી દેવામાં આવ્યો છે" તે કોઈ બીજા દ્વારા નકારવામાં આવ્યો છે, છોડી દેવામાં આવ્યો છે અથવા ત્યજી દેવામાં આવ્યો છે.
* જ્યારે લોકો ઈશ્વરને “ત્યાગ” કરે છે, ત્યારે તેઓ તેમની આજ્ઞા તોડીને તેમની સાથે બિનવફાદાર બની રહ્યા છે.
* જ્યારે ઈશ્વર લોકોને “ત્યાગ” કરે છે, ત્યારે તેમણે તેઓને મદદ કરવાનું બંધ કરી દીધું છે અને તેઓને તેમની તરફ પાછા વળવા માટે તેઓને દુઃખ અનુભવવા દીધા છે.
* આ શબ્દનો અર્થ વસ્તુઓનો ત્યાગ કરવાનો પણ હોઈ શકે છે, જેમ કે ઈશ્વરની ઉપદેશોને ત્યજી દેવા અથવા તેનું પાલન ન કરવું.
* "ત્યજી દેવાયેલ" શબ્દસમૂહનો ઉપયોગ ભૂતકાળના સમયમાં પણ થઈ શકે છે, જેમ કે "તેણે તમને છોડી દીધા છે" અથવા "ત્યજી દેવાયેલ" વ્યક્તિના સંદર્ભમાં.
## ભાષાંતરના સૂચનો:
* આ શબ્દનો અનુવાદ કરવાની અન્ય રીતોમાં સંદર્ભના આધારે "ત્યાગ કરો" અથવા "ઉપેક્ષા કરો" અથવા "છોડી દો" અથવા "થી દૂર જાઓ" અથવા "પાછળ છોડી દો" નો સમાવેશ થઈ શકે છે.
* ઈશ્વરના નિયમને “ત્યાગ કરવો” એનું ભાષાંતર “ઈશ્વરના નિયમનો અનાદર” કરી શકાય. આનું ભાષાંતર "ત્યાગ કરો" અથવા "છોડી દો" અથવા "તેના ઉપદેશો અથવા તેના નિયમોનું પાલન કરવાનું બંધ કરો" તરીકે પણ કરી શકાય છે.
* "ત્યજી દેવો" વાક્યનું ભાષાંતર "ત્યજી દેવું" અથવા "ત્યજી દેવાયેલ" તરીકે કરી શકાય છે.
* આ શબ્દનું ભાષાંતર કરવા માટે અલગ-અલગ શબ્દોનો ઉપયોગ કરવો તે વધુ સ્પષ્ટ છે, જે લખાણ કોઈ વસ્તુ અથવા વ્યક્તિને છોડી દેવાનું વર્ણન કરે છે કે કેમ, તેના આધારે.
## બાઇબલ સંદર્ભો:
* [૧ લો રાજા ૬:૧૧-૧૩](rc://*/tn/help/1ki/06/11)
* [દાનિયેલ ૧૧:૨૯-૩૦](rc://*/tn/help/dan/11/29)
* [ઉત્પતિ ૨૪:૨૭](rc://*/tn/help/gen/24/27)
* [યહોશૂઆ ૨૪:૧૬-૧૮](rc://*/tn/help/jos/24/16)
* [માથ્થી ૨૭:૪૫-૪૭](rc://*/tn/help/mat/27/45)
* [નીતિવચન ૨૭:૯-૧૦](rc://*/tn/help/pro/27/09)
* [ગીતશાસ્ત્ર ૭૧:૧૮](rc://*/tn/help/psa/071/018)
## શબ્દભંડોળ:
* Strongs: H0488, H2308, H5203, H5428, H5800, H5805, H7503, G06460, G06570, G08630, G14590, G26410

View File

@ -1,25 +1,25 @@
# વીણા, વીણાઓ, વીણાવગાડનાર, વીણા વગાડનારા
# વીણા, વીણાવાદક
## વ્યાખ્યા:
વીણા એ તારોથી બનેલુ સંગીતનું સાધન છે, કે જે સામાન્ય રીતે ઉભા તારો સાથે મોટા ખુલ્લા આકારના માળખા સાથે બનેલું હોય છે.
વીણા એ તારવાળું સંગીતનું સાધન છે, જેમાં સામાન્ય રીતે ઊભી તારવાળી મોટી ખુલ્લી ફ્રેમ હોય છે.
* બાઈબલના સમયમાં, વીણા અને અન્ય સંગીતના સાધનો બનાવવા માટે દેવદારના લાકડાનો ઉપયોગ કરવામાં આવતો હતો.
* મોટેભાગે વીણાને હાથમાં રાખવામાં આવતા હતા અને તેને જયારે ચાલતા હોય ત્યારે વગાડવામાં આવતી.
* બાઈબલમાં ઘણી જગ્યાઓમાં, વીણાઓનો સાધનો તરીકે ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો છે કે જે દેવ આરાધના અને સ્તુતિ માટે વાપરવામાં આવતા હતા.
* દાઉદે વીણા સંગીતને બંધબેસતા કેટલાક ગીતો લખ્યા છે.
* તેણે શાઉલ રાજા માટે, તેને હેરાન કરતા આત્માથી શાંત કરવા પણ વીણા વગાડી.
* બાઇબલના સમયમાં વીણા અને અન્ય સંગીતનાં સાધનો બનાવવા માટે ફિર લાકડાનો ઉપયોગ થતો હતો.
* વીણા ઘણીવાર હાથમાં પકડીને ચાલતી વખતે વગાડવામાં આવતી હતી.
* બાઇબલમાં ઘણી જગ્યાએ વીણાનો ઉલ્લેખ એવા વાદ્યો તરીકે કરવામાં આવ્યો છે જેનો ઉપયોગ ઈશ્વરની સ્તુતિ અને ભક્તિ કરવા માટે થતો હતો.
* દાઊદ ઘણા ગીતો લખ્યા જે વીણા સંગીત માટે સુયોજિત હતા.
* તેણે રાજા શાઉલ માટે વીણા પણ વગાડી, જેથી રાજાની ત્રસ્ત ભાવનાને શાંત કરી શકાય.
(આ પણ જુઓ: [દાઉદ](../names/david.md), [કાષ્ટનું વૃક્ષ](../other/fir.md), [ગીત](../kt/psalm.md), [શાઉલ])
(આ પણ જુઓ: [દાઊદ](../names/david.md), [ફિર](../other/fir.md), [ગીતશાસ્ત્ર](../kt/psalm.md), [શાઉલ(જુનો કરાર)](../names/saul.md))
## બાઈબલની કલમો:
## બાઇબલ સંદર્ભો:
* [1 કાળવૃતાંત 15:16-18](../names/saul.md)
* [આમોસ 5:23-24](rc://*/tn/help/1ch/15/16)
* [દાનિયેલ 3:3-5](rc://*/tn/help/amo/05/23)
* [ગીતશાસ્ત્ર 33:1-3](rc://*/tn/help/dan/03/03)
* [પ્રકટીકરણ 5:8](rc://*/tn/help/psa/033/001)
* [1 કાળવૃત્તાંત૧૫:૧૬-૧૮](rc://*/tn/help/1ch/15/16)
* [આમોસ૫:૨૩-૨૪](rc://*/tn/help/amo/05/23)
* [દાનિયેલ ૩;૫](rc://*/tn/help/dan/03/05)
* [ગીતશાસ્ત્ર૩૩;૧-૩](rc://*/tn/help/psa/033/001)
* [પ્રકટીકરણ ૫;૮](rc://*/tn/help/rev/05/08)
## શબ્દ માહિતી:
## શબ્દમાહિતી:
* Strong's: H3658, H5035, H5059, H7030, G2788, G2789, G2790
* સ્ટ્રોંગ્સ: H3658, H5035, H5059, H7030, G27880, G27890, G27900

View File

@ -1,32 +1,30 @@
# મધ, મધપૂડ
# મધ, મધપૂડ
## વ્યાખ્યા:
“મધ” એ મીઠું, ચીકણું, ખાદ્ય પદાર્થ કે જે મધમાખીઓ ફૂલના અમૃતમાંથી બનાવે છે.
મધપૂડો એ મીણ જેવી રચના છે કે જ્યાં માખીઓ મધ એકઠું કરે છે.
“મધ” એ મીઠું, ચીકણું, ખાદ્ય પદાર્થ કે જે મધમાખીઓ ફૂલના અમૃતમાંથી બનાવે છે. મધપૂડો એ મીણ જેવી રચના છે કે જ્યાં માખીઓ મધ એકઠું કરે છે.
* મધ પ્રકાર પર આધારિત હોઈ તે પીળું અથવા કથ્થાઇ રંગનુ હોઈ શકે છે.
* મધ જંગલમાં મળી શકે છે, જેવું કે વૃક્ષના પોલાણમાં, અથવા જયારે મધમાખી માળો બનાવે છે.
મધનું ઉત્પાદન કરી તેને ખાવા અથવા વેચવા માટે લોકો મધપૂડાઓમાં પણ મધમાખીઓને ઉછેરે છે, પણ બાઈબલમાં જે મધનો ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો છે તે કદાચ જંગલી મધ હતું.
* મધ જંગલમાં મળી શકે છે, જેવું કે વૃક્ષના પોલાણમાં, અથવા જયારે મધમાખી માળો બનાવે છે. મધનું ઉત્પાદન કરી તેને ખાવા અથવા વેચવા માટે લોકો મધપૂડાઓમાં પણ મધમાખીઓને ઉછેરે છે, પણ બાઇબલમાં જે મધનો ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો છે તે કદાચ જંગલી મધ હતું.
* ત્રણ લોકો કે જેનો બાઈબલમાં વિશેષ રીતે જંગલી મધ ખાવાની (અથવા ન ખાવાની) બાબતમાં ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો છે, યોનાથાન, સામસૂન, અને યોહાન બાપ્તિસ્ત હતા.
* મોટેભાગે આ શબ્દ રૂપકાત્મક રીતે કંઈક કે જે મીઠું અને ખૂબજ આનંદદાયક છે, તે દર્શાવવા વાપરવામાં આવ્યો છે.
* મોટેભાગે આ શબ્દ રૂપકાત્મક રીતે કંઈક કે જે મીઠું અને ખૂબજ આનંદદાયક છે, તે દર્શાવવા વાપરવામાં આવ્યો છે. ઉદાહરણ તરીકે,ઈશ્વરના વચનો અને આજ્ઞાઓ, જેઓ “મધ કરતાં મીઠા” છે.
ઉદાહરણ તરીકે, દેવના વચનો અને આજ્ઞાઓ, જેઓ “મધ કરતાં મીઠા” છે. (જુઓ: [સમાન](rc://*/ta/man/translate/figs-simile), [રૂપક](rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor))
(જુઓ: [સમાન](rc://*/ta/man/translate/figs-simile), [રૂપક](rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor))
અમુક વ્યક્તિ દેખાવમાં મધના જેવા મીઠા દેખાય છે, પણ તેઓ આખરે છેતરનારા અને બીજાને નુકશાન કરનારા હોય છે.
* અમુક વ્યક્તિ દેખાવમાં મધના જેવા મીઠા દેખાય છે, પણ તેઓ આખરે છેતરનારા અને બીજાને નુકશાન કરનારા હોય છે.
(આ પણ જુઓ: [યોહાન (બાપ્તિસ્ત)](../names/johnthebaptist.md), [યોનાથાન](../names/jonathan.md), [પલિસ્તીઓ](../names/philistines.md), [સામસૂન](../names/samson.md))
## બાઈબલની કલમો:
* મોટેભાગે આ શબ્દ રૂપકાત્મક રીતે કંઈક કે જે મીઠું અને ખૂબજ આનંદદાયક છે, તે દર્શાવવા વાપરવામાં આવ્યો છે.
## બાઇબલની કલમો:
* [1 રાજા 14:1-3](rc://*/tn/help/1ki/14/01)
* [પુનર્નિયમ 6:3](rc://*/tn/help/deu/06/03)
* [નિર્ગમન 13:3-5](rc://*/tn/help/exo/13/03)
* [યહોશુઆ 5:6-7](rc://*/tn/help/jos/05/06)
* [નીતિવચન 5:3-4](rc://*/tn/help/pro/05/03)
* [યહોશુઆ 5:6](rc://*/tn/help/jos/05/06)
* [નીતિવચન 5:3](rc://*/tn/help/pro/05/03)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H1706, H3293, H3295, H5317, H6688, G2781, G3192, G3193
* Strong's: H1706, H3293, H3295, H5317, H6688, G31920

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# તીડ, તીડ
# તીડ
## તથ્યો:
@ -6,23 +6,21 @@
* તીડો અને અન્ય તિત્તીધોડાઓ મોટા, સીધા પાંખવાળા લાંબા, જોડાયેલા પગવાળા જંતુઓ છે જે તેમને લાંબા અંતર સુધી કૂદવાની ક્ષમતા આપે છે.
* જૂના કરારમાં, તીડોનો ઉલ્લેખ ઇસ્રાએલના આજ્ઞાભંગના પરિણામ સ્વરૂપે આવનારા ભારે વિનાશના પ્રતીક અથવા ચિત્ર તરીકે કરવામાં આવ્યો હતો.
ઈશ્વરે ઇજિપ્તવાસીઓ સામે દસ મરકીઓમાંના એક તરીકે તીડો મોકલ્યા હતા.
* ઈશ્વરે ઇજિપ્તવાસીઓ સામે દસ મરકીઓમાંના એક તરીકે તીડો મોકલ્યા હતા.
* નવો કરાર કહે છે કે જ્યારે તે અરણ્યમાં રહેતો હતો ત્યારે યોહાન બાપ્તીસ્ત માટે તીડો ખોરાકનો મુખ્ય સ્ત્રોત હતો.
(અનુવાદ માટેના સૂચનો: [નામોનો અનુવાદ કેવી રીતે કરવો](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(આ પણ જુઓ: [ગુલામ](../other/captive.md), [ઇજિપ્ત](../names/egypt.md), [ઇસ્રાએલ](../kt/israel.md), [યોહાન બાપ્તિસ્ત](../names/johnthebaptist.md), [મરકી](../other/plague.md))
(આ પણ જુઓ: [બંદીવાન](../other/captive.md), [ઇજિપ્ત](../names/egypt.md), [ઇસ્રાએલ](../kt/israel.md), [યોહાન બાપ્તિસ્ત](../names/johnthebaptist.md), [મરકી](../other/plague.md))
## બાઇબલના સંદર્ભો:
* [2 કાળવૃતાંત 6:28-31](rc://*/tn/help/2ch/06/28)
* [2 કાળવૃતાંત 6:28](rc://*/tn/help/2ch/06/28)
* [પુનર્નિયમ 28:38-39](rc://*/tn/help/deu/28/38)
* [નિર્ગમન 10:3-4](rc://*/tn/help/exo/10/03)
* [માર્ક 1:4-6](rc://*/tn/help/mrk/01/04)
* [માર્ક 1:6](rc://*/tn/help/mrk/01/06)
* [નીતિવચનો 30:27-28](rc://*/tn/help/pro/30/27)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H697, H1357, H1462, H1501, H2284, H3218, H5556, H6767, G200
* Strong's: H0697, H1357, H1462, H1501, H2284, H3218, H5556, H6767, G02000

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# અધર્મી, અધર્મીઓ
# મૂર્તિપૂજક
## વ્યાખ્યા:
બાઇબલના સમયોમાં, “અધર્મી” શબ્દનો ઉપયોગ યહોવાને બદલે જૂઠા દેવોને ભજનારા લોકોને દર્શાવવા થતો હતો.
બાઇબલ સમયમાં, “મૂર્તિપૂજક” શબ્દનો ઉપયોગ એવા લોકો માટે કરવામાં આવતો હતો જેઓ યહોવાહને બદલે જૂઠા દેવોની ઉપાસના કરતા હતા.
* આવા લોકો સાથે સંબંધિત દરેક બાબતને, જેમ કે જે વેદીઓ પર તેઓ પૂજા કરતા હતા, જે ધાર્મિક ક્રિયાકાંડો તેઓ કરતા હતા અને તેઓની માન્યતાઓ વગેરેને પણ “અધર્મી” કહેવામા આવતી હતી.
* અધર્મી માન્યતાઓમાં જૂઠા દેવોની પૂજા અને કુદરતી પરિબળોની પૂજા સમાયેલ હતી.
* કેટલાક અધર્મી સમાજોમાં ભ્રષ્ટ જાતીય ક્રિયાકાંડો અથવા તો પૂજાના ભાગરૂપે મનુષ્યોનો બલિ ચડાવવો પણ કરવામાં આવતા હતા.
* આ લોકો સાથે સંકળાયેલી કોઈપણ વસ્તુ, જેમ કે તેઓ જ્યાં પૂજા કરતા હતા તે વેદીઓ, તેઓ જે ધાર્મિક વિધિઓ કરતા હતા અને તેમની માન્યતાઓને પણ "મૂર્તિપૂજક" કહેવામાં આવતું હતું.
* મૂર્તિપૂજક માન્યતા પ્રણાલીઓમાં ઘણીવાર ખોટા દેવોની પૂજા અને પ્રકૃતિની પૂજાનો સમાવેશ થતો હતો.
* કેટલાક મૂર્તિપૂજક ધર્મોમાં જાતીય અનૈતિક ધાર્મિક વિધિઓ અથવા તેમની પૂજાના ભાગ રૂપે મનુષ્યોની હત્યાનો સમાવેશ થતો હતો.
(આ પણ જૂઓ: [વેદી](../kt/altar.md), [જૂઠો દેવ](../kt/falsegod.md), [બલિદાન](../other/sacrifice.md), [પૂજા](../kt/worship.md), [યહોવા](../kt/yahweh.md))
(આ પણ જુઓ: [વેદી](../kt/altar.md), [ખોટા દેવ](../kt/falsegod.md), [બલિદાન](../other/sacrifice.md), [પૂજા](../kt/worship.md), [યહોવા](../kt/yahweh.md))
## બાઇબલના સંદર્ભો:
## બાઇબલ સંદર્ભો:
* [1 કાળવૃતાંત 10:20-22](rc://*/tn/help/1co/10/20)
* [1 કાળવૃતાંત 12:1-3](rc://*/tn/help/1co/12/01)
* [2 રાજા 17:14-15](rc://*/tn/help/2ki/17/14)
* [2 રાજા 21:4-6](rc://*/tn/help/2ki/21/04)
* [1 કોરીંથી 10:20-22](rc://*/tn/help/1co/10/20)
* [1 કોરીંથી 12:1-3](rc://*/tn/help/1co/12/01)
* [2 રાજા 17:14-15](rc://*/tn/help/2ki/17/14)
* [2 રાજા 21:4-6](rc://*/tn/help/2ki/21/04)
## શબ્દ માહિતી:
## શબ્દ ડેટા:
* Strong's: H1471, G1484
* સ્ટ્રોંગ્સ: H1471, G14840

View File

@ -1,30 +1,26 @@
# લાકડી, લાકડીઓ
# સળિયો
## વ્યાખ્યા:
“લાકડી” શબ્દ સાંકડી, સખત, સોટીનો ઉલ્લેખ કરે છે- હથિયાર જેવું જેનો ઉપયોગ અનેક જુદી જુદી રીતે કરવામાં આવતો હતો.
તે કદાચ લંબાઈમાં ઓછામાં ઓછી એક મીટર હતી.
શબ્દ "સળિયા" એક સાંકડા, નક્કર, લાકડી જેવા સાધનનો સંદર્ભ આપે છે જેનો ઉપયોગ વિવિધ રીતે કરવામાં આવતો હતો. તેની લંબાઈ કદાચ ઓછામાં ઓછી એક મીટર હતી.
* લાકડાની લાકડીનો ઉપયોગ ઘેટાંપાળક દ્વારા ઘેટાંને અન્ય પ્રાણીઓથી બચાવવા માટે કરવામાં આવતો હતો.
* ઘેટાંને અન્ય પ્રાણીઓથી બચાવવા માટે ઘેટાંપાળક દ્વારા લાકડાના સળિયાનો ઉપયોગ કરવામાં આવતો હતો. તેને ટોળામાં પાછું લાવવા માટે ભટકતા ઘેટાં તરફ પણ ફેંકવામાં આવ્યું હતું.
* ગીતશાસ્ત્ર 23 માં, દાઊદ રાજા તેમના લોકો માટે ઈશ્વર ના માર્ગદર્શન અને શિસ્તનો સંદર્ભ આપવા માટે "લાકડી" અને તેના લોક શબ્દોનો રૂપક તરીકે ઉપયોગ કર્યો.
* ઘેટાંપાળકની લાકડીનો ઉપયોગ ઘેટાંની નીચેથી પસાર થતાં તેની ગણતરી કરવા માટે પણ થતો હતો.
* અન્ય રૂપક અભિવ્યક્તિ, "લોખંડનો સળિયો" એ લોકો માટે ઈશ્વરની સજાનો ઉલ્લેખ કરે છે જેઓ તેમની વિરુદ્ધ બળવો કરે છે અને દુષ્ટ કાર્યો કરે છે.
* પ્રાચીન સમયમાં, મકાન અથવા વસ્તુની લંબાઈ માપવા માટે ધાતુ, લાકડા અથવા પથ્થરની બનેલી માપણી સળિયાનો ઉપયોગ કરવામાં આવતો હતો.
* બાઇબલમાં, લાકડાના સળિયાને બાળકોને શિસ્ત આપવા માટેના સાધન તરીકે પણ ઓળખવામાં આવે છે.
ભટકતા ઘેટાંને ટોળામાં પાછું લાવવાં માટે તેને ફેંકવામાં પણ આવતું હતું.
(આ પણ જુઓ: [કર્મચારી](../other/staff.md), [ઘેટાં](../other/sheep.md), [ભરવાડ](../other/shepherd.md))
* ગી.શા. 23 માં, દાઉદ રાજાએ “લાકડી” અને “છડી” શબ્દનો ઉલ્લેખ પોતાના લોકો માટે ઈશ્વરના માર્ગદર્શન અને શિસ્ત માટે રૂપક તરીકે કર્યો હતો.
* ઘેટાંપાળની લાકડીનો ઉપયોગ જેમ ઘેટાંઓ તેની નીચેથી પસાર થતાં તેમ તેઓની ગણતરી કરવાં માટે પણ થતો હતો.
* બીજી રૂપક અભિવ્યક્તિ, "લોખંડની લાકડી," જેઓ ઈશ્વરની વિરુદ્ધ બંડ પોકારતા અને દુષ્ટ બાબતો કરતાં તેઓ માટે ઈશ્વરની શિક્ષા તરીકે તેનો ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો છે.
* પ્રાચીન સમયમાં, ધાતુ, લાકડાં, અથવા પથ્થરની બનેલી લાકડીનો ઉપયોગ મકાન અથવા વસ્તુની લંબાઈને માપવા માટે કરવામાં આવતો હતો.
* બાઈબલમાં, લાકડાંની લાકડીનો ઉલ્લેખ બાળકોને શિસ્તમાં લાવવાં માટેના સાધન તરીકે પણ કરવામાં આવ્યો હતો.
## બાઇબલ સંદર્ભો:
(આ પણ જુઓ: [છડી](../other/staff.md), [ઘેટાં](../other/sheep.md), [ઘેટાંપાળક](../other/shepherd.md))
* [1 કોરીંથી ૪ :૨૧](rc://*/tn/help/1co/04/21)
* [1 શમુએલ ૧૪ :૪૩-૪૪](rc://*/tn/help/1sa/14/43)
* [પ્રેરિતોનાં કૃત્યો ૧૬:23](rc://*/tn/help/act/16/23)
* [નિર્ગમન ૨૭:૯-૧૦](rc://*/tn/help/exo/27/09)
* [પ્રકટીકરણ ૧૧:૧](rc://*/tn/help/rev/11/01)
## બાઈબલના સંદર્ભો:
## શબ્દ માહિતી ;
* [1 કરિંથી 4:19-21](rc://*/tn/help/1co/04/19)
* [1 શમુએલ 14:43-44](rc://*/tn/help/1sa/14/43)
* [પ્રે.કૃ. 16:22-24](rc://*/tn/help/act/16/22)
* [નિર્ગમન 27:9-10](rc://*/tn/help/exo/27/09)
* [પ્રકટીકરણ 11:1-2](rc://*/tn/help/rev/11/01)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H2415, H4294, H4731, H7626, G2563, G4463, G4464
* સ્ટ્રોંગ્સ: H2415, H4294, H4731, H7626, G25630, G44630, G44640

View File

@ -1,9 +1,8 @@
# કિલ્લો, કિલ્લાઓ, કિલ્લેબંધી,મજબૂત કરવું, ગઢ, ગઢ
# કિલ્લો, કિલ્લેબંધી, ગઢ, રાજગઢ
## વ્યાખ્યા:
“કિલ્લો” અને “ગઢ” બંને શબ્દો એવી જગ્યાઓનો ઉલ્લેખ કરે છે જે દુશ્મન સૈનિકોના હુમલાઓ સામે ખુબ સુરક્ષિત છે.
“મજબૂત કરવું” શબ્દ એવા શહેર કે બીજી જગાનું વર્ણન કરે છે કે જેને હુમલાથી સુરક્ષિત કરવામાં અઆવ્યું છે.
“કિલ્લો” અને “ગઢ” બંને શબ્દો એવી જગ્યાઓનો ઉલ્લેખ કરે છે જે દુશ્મન સૈનિકોના હુમલાઓ સામે ખુબ સુરક્ષિત છે. "રાજગઢ" એ શહેરની અંદરનો કિલ્લો છે. કિલ્લેબંધી” શબ્દ એવા શહેર કે બીજી જગાનું વર્ણન કરે છે કે જેને હુમલાથી સુરક્ષિત કરવામાં આવ્યું છે.
* ઘણીવાર, કિલ્લાઓ અને ગઢો એ માનવસર્જિત રક્ષણાત્મક દીવાલો સાથેનું માળખું હોય છે.
@ -12,26 +11,19 @@
* લોકો જાડી દીવાલો અથવા માળખું બાંધીને કિલ્લાઓને મજબૂત કરે છે જે દુશ્મન માટે તોડવું મુશ્કેલ બનાવે.
* “કિલ્લા” અથવા “ગઢ” નું અનુવાદ “મજબૂત સુરક્ષિત જગ્યા” અથવા ભારપૂર્વક સુરક્ષિત જગ્યા” એમ પણ કરી શકાય.
* “શહેરને મજબૂત કરવું” શબ્દનું અનુવાદ “સુરક્ષિત શહેર” અથવા “ભારપૂર્વક બંધાયેલ શહેર” એમ પણ કરી શકાય.
* આ શબ્દનો ઉપયોગ રૂપકાત્મક રીતે જેઓ ઈશ્વર પર વિશ્વાસ કરે છે તેઓ માટે ઈશ્વરને ગઢ કે કિલ્લો તરીકે ઉલ્લેખીને પણ થતો હતો.
(જુઓ: [કહેવત](rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor))
* બીજો “કિલ્લા” શબ્દનો રૂપકાત્મક અર્થ જેને કોઈકે ખોટી રીતે સુરક્ષામાં વિશ્વાસ કર્યો હતો, જેમ કે જુઠ્ઠા દેવ કે બીજુ કોઈ કે જેની આરાધના યહોવાને બદલે કરવામાં આવતી તેને સંબોધે છે.
તેનું આમ પણ અનુવાદ કરી શકાય “જુઠ્ઠો કિલ્લો.”
* બીજો “કિલ્લા” શબ્દનો રૂપકાત્મક અર્થ જેને કોઈકે ખોટી રીતે સુરક્ષામાં વિશ્વાસ કર્યો હતો, જેમ કે જુઠ્ઠા દેવ કે બીજુ કોઈ કે જેની આરાધના યહોવાને બદલે કરવામાં આવતી તેને સંબોધે છે. તેનું આમ પણ અનુવાદ કરી શકાય “જુઠ્ઠો કિલ્લો.”
* આ શબ્દનું અનુવાદ “આશ્રય,” કે જે મજબૂત બનાવવા કરતાં સુરક્ષા પર વધુ ભાર મુકે છે તેનાથી અલગ રીતે થવું જોઈએ.
(આ પણ જુઓ: [જુઠ્ઠા દેવ](../kt/falsegod.md), [જુઠ્ઠા દેવ](../kt/falsegod.md), [આશ્રય](../other/refuge.md), [યહોવા](../kt/yahweh.md))
## બાબલના સંદર્ભો:
## બાઇબલના સંદર્ભો:
* [2 કરિંથીઓ 10:3-4](rc://*/tn/help/2co/10/03)
* [2 કરિંથીઓ 10:4](rc://*/tn/help/2co/10/04)
* [2 રાજાઓ 8:10-12](rc://*/tn/help/2ki/08/10)
* [2 શમુએલ 5:8-10](rc://*/tn/help/2sa/05/08)
* [પ્રેરિતોના કૃત્યો 21:34-36](rc://*/tn/help/act/21/34)
* [પ્રેરિતોના કૃત્યો 21:35](rc://*/tn/help/act/21/35)
* [હબાક્કુક 1:10-11](rc://*/tn/help/hab/01/10)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H490, H553, H759, H1001, H1002, H1003, H1219, H1225, H2388, H4013, H4026, H4581, H4526, H4679, H4685, H4686, H4692, H4693, H4694, H4869, H5794, H5797, H5800, H6438, H6696, H6877, H7682, G3794, G3925
* Strong's: H0490, H0553, H0759, H1001, H1002, H1003, H1219, H1225, H2388, H4013, H4026, H4581, H4526, H4679, H4685, H4686, H4692, H4694, H4869, H5794, H5797, H5800, H6438, H6877, H7682, G37940, G39250

View File

@ -1,30 +1,25 @@
# તંબુ, તંબુઓ, તંબુ બનાવનારા
# તંબુ, તંબુ બનાવનારા
## વ્યાખ્યા:
એક તંબુ એ નાનો આશ્રય છે જે મજબુત કાપડના બનેલા હોય છે જે થાંભલાના માળખા પર ઢંકાયેલ હોય છે અને તેમને જોડે છે.
* તંબુ થોડા લોકો માટે સૂવા માટે પૂરતી જગ્યા સાથે નાના હોઇ શકે છે અથવા તેઓ સમગ્ર પરિવારમાટે ઊંઘવા, રસોઇ કરવા અને રહેવા માટે વિશાળ જગ્યા ધરાવતા હોઈ શકે છે.
* ઘણા લોકો માટે તંબુઓનો કાયમી નિવાસસ્થાનો તરીકે ઉપયોગ થાય છે ..
દાખલા તરીકે, મોટા ભાગના વખતે ઈબ્રાહીમનો પરિવાર કનાન દેશમાં રહેતો હતો, તેઓ બકરાના વાળમાંથી બનેલા મજબૂત કાપડના વિશાળ તંબુમાં રહેતા હતા.
* તંબુ થોડા લોકો માટે સૂવા માટે પૂરતી જગ્યા સાથે નાના હોઇ શકે છે અથવા તેઓ સમગ્ર પરિવાર માટે ઊંઘવા, રસોઇ કરવા અને રહેવા માટે વિશાળ જગ્યા ધરાવતા હોઈ શકે છે.
* ઘણા લોકો માટે તંબુઓનો કાયમી નિવાસસ્થાનો તરીકે ઉપયોગ થાય છે. દાખલા તરીકે, મોટા ભાગના વખતે ઈબ્રાહીમનો પરિવાર કનાન દેશમાં રહેતો હતો, તેઓ બકરાના વાળમાંથી બનેલા મજબૂત કાપડના વિશાળ તંબુમાં રહેતા હતા.
* ઈસ્રાએલીઓ સિનાઈના રણમાં ચાલીસ વર્ષ દરમિયાન ભટકતા હતા ત્યારે તંબુઓમાં રહેતા હતા.
* મંડપનું મકાન એક મોટું તંબુ હતું, જેમાં કાપડના પડડાથી બનેલી જાડા દિવાલો હતી.
* જ્યારે પ્રેરીત પાઉલે સુવાર્તા વહેંચવા માટે જુદા જુદા શહેરોમાં પ્રવાસ કર્યો, તેમણે તંબુઓ બનાવીને પોતાની જાતને મદદ કરી.
* "તંબુઓ" શબ્દનો અલંકારિક ઉપયોગ સામાન્ય રીતે જ્યાં લોકો રહે છે તે માટે થાય છે.
તેનો અનુવાદ "ઘરો" અથવા "નિવાસ" અથવા "મકાનો" અથવા તો "સંસ્થાઓ" તરીકે પણ થઈ શકે છે.
* મંડપનું મકાન એક મોટું તંબુ હતું, જેમાં કાપડના પડદાથી બનેલી જાડી દિવાલો હતી.
* જ્યારે પ્રેરીત પાઉલે સુવાર્તા પ્રસાર કરવા માટે જુદા જુદા શહેરોમાં પ્રવાસ કર્યો, તેણે તંબુઓ બનાવીને પોતાની જાતને મદદ કરી.
* "તંબુઓ" શબ્દનો અલંકારિક ઉપયોગ સામાન્ય રીતે જ્યાં લોકો રહે છે તે માટે થાય છે. તેનો અનુવાદ "ઘરો" અથવા "નિવાસ" અથવા "મકાનો" અથવા તો "સંસ્થાઓ" તરીકે પણ થઈ શકે છે. (જુઓ: [synecdoche](rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche))
(આ પણ જુઓ: [ઈબ્રાહીમ](../names/abraham.md), [કનાન](../names/canaan.md), [પડદો](../other/curtain.md), [પાઉલ](../names/paul.md), [સીનાઇ](../names/sinai.md), [મંડપ](../kt/tabernacle.md),[મુલાકાત મંડપ](../other/tentofmeeting.md))
## બાઇબલના સંદર્ભો:
* [1 કાળવૃત્તાંત 5:10](rc://*/tn/help/1ch/05/10)
* [દાનીયેલ 11:44-45](rc://*/tn/help/dan/11/44)
* [નિર્ગમન 16:16-18](rc://*/tn/help/exo/16/16)
* [ઉત્પત્તિ 12:8-9](rc://*/tn/help/gen/12/08)
* [દાનીયેલ 11:45](rc://*/tn/help/dan/11/45)
* [નિર્ગમન 16:18](rc://*/tn/help/exo/16/18)
* [ઉત્પત્તિ 12:8-9](rc://*/tn/help/gen/12/09)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H167, H168, H2583, H3407, H6898
* Strong's: H0167, H0168, H2583, H3407, H6898

View File

@ -1,16 +1,15 @@
# ખંડણી
# ખંડણી, ફાળો, દંડ
## વ્યાખ્યા:
" ખંડણી " શબ્દનો અર્થ, રક્ષણના હેતુસર અને તેમના દેશો વચ્ચે સારા સંબંધો માટે એક શાસક પાસેથી અન્ય શાસક માટે ભેટ એવો થાય છે.
" ખંડણી " શબ્દનો અર્થ, રક્ષણના હેતુસર અને તેમના દેશો વચ્ચે સારા સંબંધો માટે એક શાસક પાસેથી અન્ય શાસક માટે ભેટ એવો થાય છે. એક ખંડણી એ ચૂકવણી પણ હોઈ શકે છે કે જે લોકો પાસેથી સરકાર અથવા શાસકને આવશ્યક છે, જેમ કે ટોલ અથવા વેરો.
* એક ખંડણી એ ચૂકવણી પણ હોઈ શકે છે કે જે લોકો પાસેથી સરકાર અથવા શાસકને આવશ્યક છે, જેમ કે ટોલ અથવા વેરો.
* બાઇબલના સમયમાં, મુસાફરી કરનારા રાજાઓ અથવા શાસકો અમુકવાર તે પ્રદેશના રાજાને ખંડણી ચૂકવતા હતા કે જેથી તેઓ સુરક્ષિત અને સલામત રહે.
* ઘણી વાર ખંડણીમાં નાણાં ઉપરાંત વસ્તુઓ, જેમ કે ખોરાક, મસાલા, સમૃદ્ધ કપડાં અને સોના જેવી મોંઘી ધાતુઓનો સમાવેશ થાય છે.
## અનુવાદ માટેનાં સૂચનો:
સંદર્ભના આધારે, " ખંડણી "નું ભાષાંતર "અધિકૃત ભેટો" અથવા "વિશિષ્ટ કર" અથવા "જરૂરી ચુકવણી" તરીકે કરી શકાય છે.
* સંદર્ભના આધારે, " ખંડણી "નું ભાષાંતર "અધિકૃત ભેટો" અથવા "વિશિષ્ટ કર" અથવા "જરૂરી ચુકવણી" તરીકે કરી શકાય છે.
(આ પણ જુઓ: [સોનું](../other/gold.md), [રાજા](../other/king.md), [શાસક](../other/ruler.md), [કર](../other/tax.md))
@ -18,9 +17,9 @@
* [1કાળવૃતાંત 18:1-2](rc://*/tn/help/1ch/18/01)
* [2 કાળવૃતાંત 9:22-24](rc://*/tn/help/2ch/09/22)
* [2 રાજાઓ 17:1-3](rc://*/tn/help/2ki/17/01)
* [લુક 23:1-2](rc://*/tn/help/luk/23/01)
* [2 રાજાઓ 17:3](rc://*/tn/help/2ki/17/03)
* [લુક 23:2](rc://*/tn/help/luk/23/02)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H1093, H4060, H4061, H4371, H4503, H4522, H4530, H4853, H6066, H7862, G1323, G2778, G5411
* Strong's: H1093, H4061, H4503, H4530, H4853, H6066, H7862, G54110

View File

@ -1,32 +1,29 @@
# પડદો, ઘૂંઘટ, અસ્પષ્ટ, અનાવરણ
# પડદો, ઘૂંઘટ, અનાવરણ
## વ્યાખ્યા:
"પડદો" શબ્દ સામાન્ય રીતે કાપડના પાતળા ભાગને દર્શાવે છે, જે માથાના આવરણ તરીકે ઉપયોગમાં લેવાય છે, માથા કે ચહેરાને ઢાંકવા માટે કે જેથી તેને જોઈ શકાતું નથી.
* યહોવાના હાજરીમાં મૂસાએ તેનો ચહેરો પડદથી ઢાંકી દીધો, જેથી તેનો ચમકતો ચહેરો લોકોથી ઢંકાયેલો રહે..
* બાઇબલમાં, સ્ત્રીઓ તેમના માથાને આવરી લેવા માટે એક પડદો પહેરી હતી, અને ઘણી વાર જ્યારે તે જાહેરમાં હતી અથવા પુરુષોની હાજરીમાં હતી ત્યારે તેમનો ચહેરો ઢાંકતી.
* યહોવાના હાજરીમાં મૂસાએ તેનો ચહેરો પડદથી ઢાંકી દીધો, જેથી તેનો ચમકતો ચહેરો લોકોથી ઢંકાયેલો રહે..
* બાઇબલમાં, સ્ત્રીઓ તેમના માથાને આવરી લેવા માટે એક ઘૂંઘટ પહેરતી હતી, અને ઘણી વાર જ્યારે તે જાહેરમાં હતી અથવા પુરુષોની હાજરીમાં હતી ત્યારે તેમનો ચહેરો ઢાંકતી.
* “ઢાંકવું" ક્રિયાપદ એક પડદાથી કંઈક આવરી લેવું એ અર્થ થાય છે.
* કેટલાક અંગ્રેજી આવૃત્તિઓમાં, "પડદો" શબ્દ જાડો પડદો કે મોટા ભાગના પરમ પવિત્ર સ્થળના પ્રવેશને આવરી લેવાના સંદર્ભ માટે વપરાય છે.
પરંતુ તે સંદર્ભમાં "પડદો" એ વધુ સારો શબ્દ છે, કારણ કે તે કાપડના ભારે, જાડા ભાગને દર્શાવે છે.
* કેટલાક અંગ્રેજી આવૃત્તિઓમાં, "પડદો" શબ્દ જાડો પડદો કે મોટા ભાગના પરમ પવિત્ર સ્થળના પ્રવેશને આવરી લેવાના સંદર્ભ માટે વપરાય છે. પરંતુ તે સંદર્ભમાં "પડદો" એ વધુ સારો શબ્દ છે, કારણ કે તે કાપડના ભારે, જાડા ભાગને દર્શાવે છે.
## અનુવાદનાં સૂચનો
* શબ્દ "પડદા" નું ભાષાંતર "પાતળા કાપડનું આવરણ" અથવા "કાપડનું આવરણ" અથવા "માથાનું આવરણ" તરીકે પણ થઇ શકે છે.
* કેટલીક સંસ્કૃતિઓમાં, પહેલેથી જ મહિલાઓ માટેના પડદા માટે એક શબ્દ હોઇ શકે છે.
* કેટલીક સંસ્કૃતિઓમાં, પહેલેથી જ મહિલાઓ માટેના પડદા માટે એક શબ્દ હોઇ શકે છે. મૂસા માટે તેનો ઉપયોગ થતો હોય ત્યારે કોઈ અલગ શબ્દ શોધવાનું જરૂરી બની શકે છે.
મૂસા માટે તેનો ઉપયોગ થતો હોય ત્યારે કોઈ અલગ શબ્દ શોધવાનું જરૂરી બની શકે છે.
આ પણ જુઓ: [મૂસા](../names/moses.md)
## બાઇબલ સંદર્ભો
* [2 કોરિંથી 3:12-13](rc://*/tn/help/2co/03/12)
* [2 કોરિંથી 3:14-16](rc://*/tn/help/2co/03/14)
* [હઝકિયેલ 13:17-18](rc://*/tn/help/ezk/13/17)
* [2 કોરિંથી 3:16](rc://*/tn/help/2co/03/16)
* [હઝકિયેલ 13:18](rc://*/tn/help/ezk/13/18)
* [યશાયાહ 47:1-2](rc://*/tn/help/isa/47/01)
* [ગીતોનું ગીત 4:3](rc://*/tn/help/sng/04/03)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H7289, G2665
* Strong's: H4304, H4533, H4555, H6777, H6809, H7196, H7479, G03430, G25710, G25720

View File

@ -9,19 +9,17 @@
દ્રાક્ષના ઝૂમખાં કાણાંના સપાટ તળિયે મૂકવામાં આવતાં હતાં અને લોકો દ્રાક્ષનો રસ બહાર કાઢવા માટે તેમના પગ તળે દ્રાક્ષને કચડી નાખતા હતા.
* સામાન્ય રીતે દ્રાક્ષાકુંડને બે સ્તરો હતા, ટોચના સ્તરમાં દ્રાક્ષને કચડી નાખવામાં આવે છે, જેથી રસ નીચલા સ્તરે આવે છે જ્યાં તે એકત્રિત થઈ શકે.
* બાઇબલમાં "દ્રાક્ષાકુંડ" શબ્દનો અર્થ દુષ્ટ લોકો પર રેડવામાં આવેલાં ઈશ્વરના કોપના ચિત્ર તરીકે થાય છે.
(જુઓ: [રૂપક](rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor))
* બાઇબલમાં "દ્રાક્ષાકુંડ" શબ્દનો અર્થ દુષ્ટ લોકો પર રેડવામાં આવેલાં ઈશ્વરના કોપના ચિત્ર તરીકે પણ થાય છે. (જુઓ: [રૂપક](rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor))
(આ પણ જુઓ: [દ્રાક્ષ](../other/grape.md), [ક્રોધ](../kt/wrath.md))
## બાઇબલ સંદર્ભો
* [યશાયા 63:1-2](rc://*/tn/help/isa/63/01)
* [માર્ક 12:1-3](rc://*/tn/help/mrk/12/01)
* [માથ્થી 21:33-34](rc://*/tn/help/mat/21/33)
* [પ્રકટીકરણ 14:19-20](rc://*/tn/help/rev/14/19)
* [યશાયા 63:2](rc://*/tn/help/isa/63/02)
* [માર્ક 12:1](rc://*/tn/help/mrk/12/01)
* [માથ્થી 21:33](rc://*/tn/help/mat/21/33)
* [પ્રકટીકરણ 14:20](rc://*/tn/help/rev/14/20)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H1660, H3342, H6333, G3025, G5276
* Strong's: H1660, H3342, H6333, G30250, G52760

View File

@ -13,12 +13,12 @@ dublin_core:
description: 'A basic Bible lexicon that provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible. It provides translators and checkers with essential lexical information to help them make the best possible translation decisions.'
format: 'text/markdown'
identifier: 'tw'
issued: '2022-11-29'
issued: '2023-08-07'
language:
identifier: 'gu'
title: "ગુજરાતી (Gujarati)"
direction: 'ltr'
modified: '2022-11-29'
modified: '2023-08-07'
publisher: 'BCS'
relation:
- 'gu/glt'
@ -35,11 +35,11 @@ dublin_core:
-
identifier: 'tw'
language: 'en'
version: '33'
version: '40'
subject: 'Translation Words'
title: 'translationWords'
type: 'dict'
version: '33.1'
version: '40.1'
checking:
checking_entity: