"સારા" શબ્દ સામાન્ય રીતે કોઈ વસ્તુ અથવા વ્યક્તિની ગુણવત્તાના હકારાત્મક મૂલ્યાંકનનો સંદર્ભ આપે છે, ઘણીવાર નૈતિક અથવા ભાવનાત્મક અર્થમાં. જો કે, આ શબ્દ સંદર્ભના આધારે સમગ્ર બાઈબલમાં વિવિધ બાબતો દર્શાવે છે.
* લક્ષ્ય ભાષામાં "સારા" માટે સામાન્ય શબ્દનો ઉપયોગ જ્યાં પણ આ સામાન્ય અર્થ સચોટ અને કુદરતી હોય ત્યાં થવો જોઈએ, ખાસ કરીને એવા સંદર્ભોમાં જ્યાં તે અનિષ્ટ સાથે વિરોધાભાસી હોય.
* સંદર્ભના આધારે, આ શબ્દનો અનુવાદ કરવાની અન્ય રીતોમાં "દયાળુ" અથવા "ઉત્તમ" અથવા "ઈશ્વરને પ્રસન્ન" અથવા "ન્યાયી" અથવા "નૈતિક રીતે સીધા" અથવા "નફાકારક" નો સમાવેશ થઈ શકે છે.
* "સારી જમીન"નું ભાષાંતર "ફળદ્રુપ જમીન" અથવા "ઉત્પાદક જમીન" તરીકે કરી શકાય છે; "સારા પાક"નું ભાષાંતર "પુષ્કળ પાક" અથવા "મોટા પ્રમાણમાં પાક" તરીકે કરી શકાય છે.
* "સારા બનો" વાક્યનો અર્થ થાય છે એવું કંઈક કરવું જે બીજાને લાભ આપે અને તેનું ભાષાંતર "દયાળુ બનો" અથવા "મદદ" અથવા "કોઈને લાભ" અથવા "કોઈને સમૃદ્ધ બનાવવાનું કારણ" તરીકે કરી શકાય.
* "વિશ્રામ વારે સારું કરવું" નો અર્થ છે "વિશ્રામવારે બીજાઓને મદદ કરે તેવી વસ્તુઓ કરવી."
* સંદર્ભ પર આધાર રાખીને, "સારા" શબ્દનો અનુવાદ કરવાની રીતોમાં "આશીર્વાદ" અથવા "દયા" અથવા "નૈતિક પૂર્ણતા" અથવા "સદાચાર" અથવા "શુદ્ધતા" શામેલ હોઈ શકે છે.
36 * _[૮:૧૨]_ "જ્યારે તમે મને ગુલામ તરીકે વેચ્યો ત્યારે તમે દુષ્ટતા કરવાનો પ્રયાસ કર્યો, પરંતુ દેવે સારા માટે દુષ્ટતાનો ઉપયોગ કર્યો!"
* _[૧૪:૧૫]_ યહોશુઆ એક _સારા_ આગેવાન હતા કારણ કે તેણે દેવ પર વિશ્વાસ કર્યો અને તેનું પાલન કર્યું.
* _[૧૮:૧૩]_ આમાંના કેટલાક રાજાઓ _સારા_ માણસો હતા જેઓ ન્યાયથી શાસન કરતા હતા અને દેવની ઉપાસના કરતા હતા.
* _[૨૮:૧]_ "_સારા_ શિક્ષક, અનંત જીવન મેળવવા માટે મારે શું કરવું જોઈએ?" ઈસુએ તેને કહ્યું, “તમે મને '_સારું' કેમ કહો છો? માત્ર એક જ છે જે _સારા છે, અને તે દેવ છે."