This commit is contained in:
Samuel_Kim 2022-06-18 09:27:43 +03:00
parent aafbe0bd96
commit 1e31c121d1
2 changed files with 1 additions and 37 deletions

View File

@ -12,7 +12,6 @@
\ms Книга 1
\ms Пс. 140
\cl Псалом 1
\q1
\p
\v 1 Блаженна та людина,
\q2 що не ходить на раду нечестивих,
@ -40,7 +39,6 @@
\q2 а шлях нечестивих загине.
\c 2
\cl Псалом 2
\q1
\p
\v 1 Чому бентежаться народи
\q2 і племена задумують марне?
@ -1785,7 +1783,6 @@
\q2 Голосно співайте, усі щирі серцем!
\c 32
\cl Псалом 32
\q1
\p
\v 1 Веселіться, праведні, у \nd Господі\nd*!
\q2 Справедливим личить хвалити \add Його\add*.
@ -2599,7 +2596,6 @@
\q1 Спасителя мого й Бога мого.
\c 42
\cl Псалом 42
\q1
\p
\v 1 Суди мене, Боже,
\q2 і вступися за мене в суперечці моїй із невірним народом,
@ -4307,7 +4303,6 @@
\c 70
\cl Псалом 70
\r (Пс. 30:2-4)
\q1
\p
\v 1 У Тебе, \nd Господи\nd*, я шукаю захисту,
\q2 тож нехай не посоромлюся повіки!
@ -5869,7 +5864,6 @@
\q3 справу рук наших зміцни нам.
\c 90
\cl Псалом 90
\q1
\p
\v 1 Той, хто живе під покровом Всевишнього,
\q2 у тіні Всемогутнього спочиватиме.
@ -5982,7 +5976,6 @@
\q2 і немає у Ньому кривди.
\c 92
\cl Псалом 92
\q1
\p
\v 1 \nd Господь\nd* царює.
\q2 Зодягнений Він у велич,
@ -6008,7 +6001,6 @@
\q2 личить святість на довгії дні.
\c 93
\cl Псалом 93
\q1
\p
\v 1 О Боже помсти, \nd Господи\nd*,
\q2 Боже помсти, зʼяви Себе!
@ -6086,7 +6078,6 @@
\q2 знищить їх \nd Господь\nd*, Бог наш.
\c 94
\cl Псалом 94
\q1
\p
\v 1 Прийдіть, заспіваємо радісно \nd Господу\nd*,
\q2 вигукнемо піднесено скелі спасіння нашого.
@ -6127,7 +6118,6 @@
\c 95
\cl Псалом 95
\r (1 Хр. 16:23-33)
\q1
\p
\v 1 Співайте \nd Господеві\nd* нову пісню;
\q2 співай \nd Господеві\nd*, уся земле!
@ -6175,7 +6165,6 @@
\q2 і народи за Своєю істиною.
\c 96
\cl Псалом 96
\q1
\p
\v 1 \nd Господь\nd* царює!
\q2 Нехай веселиться земля,
@ -6259,7 +6248,6 @@
\q2 й народи справедливо.
\c 98
\cl Псалом 98
\q1
\p
\v 1 \nd Господь\nd* царює
\q2 нехай тремтять народи!
@ -6541,7 +6529,6 @@
\q1 Благослови, душе моя, \nd Господа\nd*!
\c 103
\cl Псалом 103
\q1
\p
\v 1 Благослови, душе моя, \nd Господа\nd*!
\b
@ -6673,7 +6660,6 @@
\c 104
\cl Псалом 104
\r (1 Хр. 16:8-22)
\q1
\p
\v 1 Славте \nd Господа\nd*, кличте імʼя Його;
\q2 серед народів звіщайте діяння Його!
@ -6820,7 +6806,6 @@
\q1 Алілуя!
\c 105
\cl Псалом 105
\q1
\p
\v 1 Алілуя!
\b
@ -6996,7 +6981,6 @@
\ms Книга 5
\ms Пс. 106150
\cl Псалом 106
\q1
\p
\v 1 Славте \nd Господа\nd*, бо Він добрий,
\q2 бо милість Його навіки!
@ -7333,7 +7317,6 @@
\q2 тому підніме голову.
\c 110
\cl Псалом 110
\q1
\p
\v 1 Алілуя!
\b
@ -7373,7 +7356,6 @@
\q2 Хвала Йому перебуватиме повіки!
\c 111
\cl Псалом 111\f + \fr 111:0 \ft Цей псалом написаний у формі акровірша, тобто кожен рядок починається із наступної букви алфавіту від першої букви \fqa алеф \ft (א) до останньої \fqa тав \ft (ת).\f*
\q1
\p
\v 1 Алілуя!
\b
@ -7413,7 +7395,6 @@
\q2 Бажання нечестивців загине.
\c 112
\cl Псалом 112
\q1
\p
\v 1 Алілуя!
\b
@ -7449,7 +7430,6 @@
\q1 Алілуя!
\c 113
\cl Псалом 113\f + \fr 113:0 \ft У стандартному єврейському тексті цей Псалом поділений на два: з 1 по 8-й вірші Пс. 114, з 9 по 26-й Пс. 115.\f*
\q1
\p
\v 1 Коли Ізраїль виходив з Єгипту,
\q2 Яків від народу чужоземного,\f + \fr 113:1 \ft \xt Див. Вих. 13:3\xt*.\f*
@ -7544,7 +7524,6 @@
\q1 Алілуя!
\c 114
\cl Псалом 114\f + \fr 114:0 \ft У стандартному єврейському тексті Псалми 114-й і 115-й обʼєднані в один.\f*
\q1
\p
\v 1 Люблю я \nd Господа\nd*,
\q2 бо Він чує мій голос,
@ -7581,7 +7560,6 @@
\q2 на землі живих.
\c 115
\cl Псалом 115
\q1
\p
\v 1 Я вірив \add Богові\add*, коли говорив:
\q2 «Я дуже пригнічений».
@ -7621,7 +7599,6 @@
\q1 Алілуя!
\c 116
\cl Псалом 116
\q1
\p
\v 1 Славте \nd Господа\nd*, усі народи!
\q2 Хваліть Його, усі племена!
@ -7632,7 +7609,6 @@
\q1 Алілуя!
\c 117
\cl Псалом 117
\q1
\p
\v 1 Славте \nd Господа\nd*, бо Він добрий,
\q2 бо навіки Його милосердя.
@ -7737,7 +7713,6 @@
\c 118
\cl Псалом 118
\qa א Алеф\f + \fr 118:0 \ft В оригіналі цей псалом написано акровіршем: він поділяється на 22 строфи, у кожній з яких кожен рядок починається на одну й ту ж букву єврейського алфавіту, від першої букви \fqa алеф \ft до останньої \fqa тав.\f*
\q1
\p
\v 1 Блаженні ті, чия дорога невинна,
\q2 хто ходить \add по ній\add* за Законом \nd Господнім\nd*.
@ -8717,7 +8692,6 @@
\q2 Творець небес і землі.
\c 134
\cl Псалом 134
\q1
\p
\v 1 Алілуя!
\b
@ -8796,7 +8770,6 @@
\q1 Алілуя!
\c 135
\cl Псалом 135
\q1
\p
\v 1 Славте \nd Господа\nd*, бо Він добрий,
\q2 бо навіки Його милість.
@ -8884,7 +8857,6 @@
\q2 бо навіки Його милість.
\c 136
\cl Псалом 136
\q1
\p
\v 1 Біля річок Вавилона, там сиділи ми й плакали,
\q2 згадуючи Сіон.
@ -9374,7 +9346,6 @@
\q2 Його святе імʼя повік-віків!
\c 145
\cl Псалом 145
\q1
\p
\v 1 Алілуя!
\b
@ -9416,7 +9387,6 @@
\q1 Алілуя!
\c 146
\cl Псалом 146\f + \fr 146:0 \ft У стандартному єврейському тексті Псалми 146-й і 147-й обʼєднані в один.\f*
\q1
\p
\v 1 Алілуя!
\b
@ -9459,7 +9429,6 @@
\q2 хто на милість Його сподівається.
\c 147
\cl Псалом 147
\q1
\p
\v 1 Хвали, Єрусалиме, \nd Господа\nd*;
\q2 прославляй Бога твого, Сіоне!
@ -9494,7 +9463,6 @@
\q1 Алілуя!
\c 148
\cl Псалом 148
\q1
\p
\v 1 Алілуя!
\b
@ -9547,7 +9515,6 @@
\q1 Алілуя!
\c 149
\cl Псалом 149
\q1
\p
\v 1 Алілуя!
\b
@ -9583,7 +9550,6 @@
\q1 Алілуя!
\c 150
\cl Псалом 150
\q1
\p
\v 1 Алілуя!
\b

View File

@ -941,8 +941,7 @@
\v 26 людьми, які віддали своє життя заради імені Господа нашого Ісуса Христа.
\v 27 Ми надсилаємо до вас Юду та Силу, щоб вони словами сповістили вам те, що ми написали.
\v 28 Бо угодно Святому Духові й нам не накладати на вас більше ніякого тягаря, окрім цього необхідного:
\v 29 утримуйтеся від їжі, яка приносилась ідолам, від крові, від задушених тварин та від статевої розпусти. Дотримуючись цього, ви зробите добре.
\pmc Будьте здорові!»
\v 29 утримуйтеся від їжі, яка приносилась ідолам, від крові, від задушених тварин та від статевої розпусти. Дотримуючись цього, ви зробите добре. Будьте здорові!»
\p
\v 30 Отже, посланці прийшли в Антіохію та, скликавши все зібрання, передали листа.
\v 31 Прочитавши його, брати зраділи цьому підбадьорюванню.
@ -1400,7 +1399,6 @@
\v 24 Приведіть коней і для Павла, щоб він був у безпеці доставлений до намісника Фелікса».
\p
\v 25 Він написав листа такого змісту:
\pmo
\v 26 «Клавдій Лісій до поважного намісника Фелікса. Вітання!
\pm
\v 27 Цього чоловіка схопили юдеї і вже збиралися вбити. Але, довідавшись, що він римський громадянин, я прийшов разом із воїнами й визволив його.