Edit 'bible/names/gibeon.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
DMS 2021-12-26 06:06:03 +00:00
parent 47f8532824
commit 2f60b18fba
1 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -1,27 +1,27 @@
# Gibeon, Gibeonite
# ဂိဗောင်မြို့၊ ဂိဗောင်မြို့သား
## Facts:
## အချက်အလက်များ
Gibeon was a city that was located about 13 kilometers northwest of Jerusalem. The people living in Gibeon were the Gibeonites.
ဂိဗောင်မြို့သည် ဂျေရုဆလင်အနောက်မြောက်ဘက် ၁၃ကီလိုမီတာခန့်တွင် တည်ရှိသောမြို့ဖြစ်သည်။ ဂိဗောင်မြို့တွင် နေထိုင်သောလူများသည် ဂိဗောင်မြို့သားများဖြစ်ကြသည်။
* When the Gibeonites heard about how the Israelites had destroyed the cities of Jericho and Ai, they were afraid.
* So the Gibeonites came to the leaders of Israel at Gilgal and pretended to be people from a far-away country.
* The Israelite leaders were deceived and made an agreement with the Gibeonites that they would protect them and not destroy them.
* အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် ယေရိခေါမြို့နှင့် အာမြို့တို့အား ဖျက်ဆီးပုံကို ဂိဗောင်မြို့သားတို့ ကြားသိရသောအခါ ထိုသူတို့သည် ကြောက်ရွံ့ကြ၏။
* ထို့ကြောင့် ဂိဗောင်လူမျိုးတို့သည် ဂိလဂါလမြို့ရှိ အစ္စရေးခေါင်းဆောင်များထံသို့ လာရောက်၍ အဝေးတိုင်းပြည်မှ လူများသဖွယ် ဟန်ဆောင်ကြသည်။
* အစ္စရေးခေါင်းဆောင်များသည် လှည့်စားခြင်းခံရ၍ ၎င်းတို့အားဖျက်ဆီးခြင်း မပြုဘဲကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန် ဂိဗောင်လူမျိုးများနှင့် သဘောတူညီမှုပြုလုပ်ခဲ့သည်။
(See also: [Gilgal](../names/gilgal.md), [Jericho](../names/jericho.md), [Jerusalem](../names/jerusalem.md))
(ကြည့်ရန် : [Gilgal](../names/gilgal.md), [Jericho](../names/jericho.md), [Jerusalem](../names/jerusalem.md))
## Bible References:
## သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ
* [1 Chronicles 8:29](rc://en/tn/help/1ch/08/29)
* [1 Kings 3:4-5](rc://en/tn/help/1ki/03/04)
* [2 Samuel 2:12-13](rc://en/tn/help/2sa/02/12)
* [Joshua 9:3-5](rc://en/tn/help/jos/09/03)
## Examples from the Bible stories:
## သမ္မာကျမ်းပါ ဥပမာများ
* __[15:6](rc://en/tn/help/obs/15/06)__ But one of the Canaanite people groups, called the __Gibeonites__, lied to Joshua and said they were from a place far from Canaan.
* __[15:7](rc://en/tn/help/obs/15/07)__ Sometime later, the kings of another people group in Canaan, the Amorites, heard that the __Gibeonites__ had made a peace treaty with the Israelites, so they combined their armies into one large army and attacked __Gibeon__.
* __[15:8](rc://en/tn/help/obs/15/08)__ So Joshua gathered the Israelite army and they marched all night to reach the __Gibeonites__.
* __[15:6](rc://en/tn/help/obs/15/06)__ သို့ရာတွင် __ဂိဗောင်မြို့သား__များဟုခေါ်သော ခါနာန်လူမျိုးတစ်စုသည် ယောရှုအား လိမ်ညာခဲ့ကာ ခါနာန်နှင့်ဝေးသောအရပ်မှဖြစ်သည်ဟု ပြောခဲ့ကြသည်။
* __[15:7](rc://en/tn/help/obs/15/07)__ နောင်တစ်ချိန်တွင် အခြားခါနာန်လူမျိုးစုတို့၏ ဘုရင်ဖြစ်သော၊ အာမောရိသည် __ဂိဗောင်မြို့သား__တို့မှ အစ္စရေးလူမျိုးတို့နှင့် ငြိမ်းချမ်းရေးစာချုပ် ချုပ်ဆိုခဲ့သော သတင်းကိုကြားသိရသောကြောင့် ၎င်းတို့၏စစ်တပ်များအား စစ်တပ်ကြီးတစ်ခုအဖြစ် ပေါင်းစည်းကာ __ဂိဗောင်__မြို့အား တိုက်ခိုက်ခဲ့သည်။
* __[15:8](rc://en/tn/help/obs/15/08)__ ထို့ကြောင့် ယောရှုသည် အစ္စရေးစစ်တပ်အား စုရုံးကာ __ဂိဗောင်မြို့သား__များထံ ညလုံးပေါက်ချီတက်ခဲ့သည်။
## Word Data: