DMS_GL_en_ta/translate/figs-you/01.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Singular, Dual, and Plural
Some languages have more than one word for “you” based on how many people the word “you” refers to. The **singular** form refers to one person, and the **plural** form refers to more than one person. Some languages also have a **dual** form which refers to two people, and some languages have other forms that refer to three or four people.
You may also want to watch the video at https://ufw.io/figs_younum.
Sometimes in the Bible a speaker uses a singular form of “you” even though he is speaking to a crowd.
* [Singular Pronouns that Refer to Groups](../figs-youcrowd/01.md)
### Formal and Informal
Some languages have more than one form of “you” based on the relationship between the speaker and the person he is talking to. People use the **formal** form of “you” when speaking to someone who is older, or has higher authority, or is someone they do not know very well. People use the **informal** form when speaking to someone who is not older, or does not have higher authority, or is a family member or close friend.
You may also want to watch the video at https://ufw.io/figs_youform.
For help with translating these, we suggest you read:
* [Forms of “You” Formal or Informal](../figs-youformal/01.md)