DMS_GL_en_ta/translate/figs-explicit/01.md

26 KiB

အသိပညာယူဆချက် ဆိုသည်မှာ စာရေးသူက ပြောဆို၍ သူ၏ ပရိတ်သတ်များအား အချက်အလက်အချို့မပေးခင်မှာ သူတို့သိမည်ဟု ယူဆသော မည်သည့်အရာ မဆို ဖြစ်သည်။ ပြောဆိုသူသည် သူ၏ ပရိတ်သတ်များက ဤအချက်အလက်များကို သိပြီးဖြစ်မည်ဟု ယုံကြည်သောကြောင့် သူတို့အား မပေးချေ။

ပြောဆိုသူသည် ပရိတ်သတ်အား အချက်အလက် မပေးသောအခါ၊ သူသည် နည်းလမ်းနှစ်ခုဖြင့် ပြုမူသည်။ တိုက်ရိုက်အချက်အလက် သည် ပြောဆိုသူက တိုက်ရိုက်ဖော်ပြသော အရာဖြစ်သည်။ သွယ်ဝိုက်အချက်အလက် သည် ပြောဆိုသူက သူ၏ ပရိတ်သတ်များအား သူပြောလိုက်သော အရာမှ လေ့လာစေလိုသောကြောင့် တိုက်ရိုက်မဖော်ပြသော အရာဖြစ်သည်။

ဖော်ပြချက်

တစ်စုံတစ်ယောက်သည် စကားပြောသောအခါ သို့မဟုတ် စာရေးသောအခါ၊ သူ့၌ လူများအား သိစေလိုသော သို့မဟုတ် လုပ်စေလိုသော သို့မဟုတ် စဥ်းစားစေလိုသော တစ်စုံတစ်ခုရှိသည်။ သူသည် သာမန်အားဖြင်း ယင်းအား တိုက်ရိုက်ဖော်ပြသည်။ ဤသည်မှာ တိုက်ရိုက်အချက်အလက် ဖြစ်သည်။

Tပြောဆိုသူသည် သူ၏ပရိတ်သတ်များက အရာအချို့အား သိပြီးဖြစ်မည်ဟု ယူဆပြီး သူတို့သည် ဤအချက်အလက်များအား နားလည်ရန်အတွက် စဥ်းစားရန်လိုအပ်သည်။ သာမန်အားဖြင့် သူသည် လူများအား ယင်းအရာများကိုပြောလေ့မရှိချေ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သူတို့သည် ယင်းတို့အား သိပြီးဖြစ်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို အသိပညာယူဆချက်  ဟုခေါ်သည်။

ပြောဆိုသူသည် သူ၏ပရိတ်သတ်များကို သူပြောလိုက်သည်မှ သင်ယူရန်မျှော်မှန်းသော အရာအားလုံးကို အမြဲတမ်း တိုက်ရိုက်ဖော်ပြလေ့မရှိချေ။ သွယ်ဝိုက်အချက်အလက် ဆိုသည်မှာ သူသည် တိုက်ရိုက်မဖော်ပြသော်လည်း သူပြောလိုက်သောအရာမှ လူတို့သင်ယူရန် မျှော်မှန်းသော အချက်အလက် ဖြစ်သည်။

တစ်ခါတစ်ရံတွင်၊ ပရိတ်သတ်များသည် ဤ သွယ်ဝိုက်အချက်အလက် အား သူတို့သိပြီးဖြစ်သော အရာများ (အသိပညာယူဆချက်) နှင့် ပြောဆိုသူက တိုက်ရိုက်ဖော်ပြထားသော တိုက်ရိုက်အချက်အလက် တို့အား ပေါင်းစပ်ပြီး နားလည်ကြသည်။

ဘာသာပြန်ရာ၌ အခက်အခဲဖြစ်ရခြင်း အကြောင်းပြချက်

အချက်အလက်၏ အမျိုးအစား သုံးမျိုးလုံးသည် ပြောဆိုသူ၏ သတင်းမှ အစိတ်အပိုင်းများ ဖြစ်ကြသည်။အကယ်၍ ယင်းအချက်အလက်အမျိုးအစားထဲမှ တစ်ခုသည် ပျောက်ဆုံးနေပါက၊ ပရိတ်သတ်သည် သတင်းအား နားလည်မည်မဟုတ်ချေ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အဓိကဘာသာပြန်ခြင်းသည် သမ္မာကျမ်းစာလာဘာသာစကားများမှ အလွန်ကွဲပြားနေသော ဘာသာစကားဖြစ်ပြီး ယင်းသည် သမ္မာကျမ်းစာထဲမှ လူများထက် အလွန်ကွာခြားသောအချိန်နှင့် နေရာများတွင် နေထိုင်သော ပရိတ်သတ်များအတွက် ပြုလုပ်ထားခြင်းဖြစ်၍ အချိန်အများအပြားတွင် အသိပညာယူဆချက် နှင့် သွယ်ဝိုက်အချက်အလက် တို့သည် သတင်းစကားမှ ပျောက်ဆုံးနေကြသည်။ တနည်းအားဖြင့်၊ ခေတ်သစ်စာဖတ်သူများသည် သမ္မာကျမ်းစာထဲမှ မူလပြောဆိုသူများနှင့် နားထောင်သူများ သိကြသော အရာအားလုံးကိုသိမည်မဟုတ်ပေ။ ဤအရာများသည် သတင်းကို နားလည်ရန်အတွက် အရေးပါသောအခါ၊ သင်သည် ယင်းအချက်အလက်များကို စာထဲတွင် သို့မဟုတ် စာမျက်နှာအောက်ခြေရှိမှတ်စုတွင် ထည့်သွင်းပေးပါက အထောက်အကူဖြစ်မည်ဖြစ်သည်။

သမ္မာကျမ်းစာမှဥပမာများ

ထိုအခါ ကျမ်းပြုဆရာတယောက်သည်လာ၍ အရှင်ဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကြွတော်မူရာ အရပ်ရပ်သို့ အကျွန်ုပ်လိုက်ပါမည်ဟု လျှောက်လေ၏။ ယေရှုကလည်း “မြေခွေးသည် မြေတွင်းရှိ၏။ မိုးကောင်းကင်၌ ကျင်လည်သောငှက်သည် နားနေရာ အသိုက်ရှိ၏။ ယောက်ျားတစ်ယောက်၏ သားမူကား၊ ခေါင်းချရာမျှ မရှိ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ (မဿဲ ၈:၂၀ ULT)

ယေရှုသည် မြေခွေးနှင့် ငှက်တို့သည် မြေတွင်းနှင့်အသိုက်တို့ကို မည်သည်အတွက် အသုံးပြုသည်ကို မပြော အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သူသည် ကျမ်းပြုဆရာက မြေခွေးများသည် မြေကြီးထဲရှိတွင်းထဲတွင်အိပ်ကြောင်း နှင့် ငှက်တို့သည် သူတို့၏ အသိုက်ထဲတွင် အိပ်ကြောင်း သိမည်ဟုယူဆသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ အသိပညာယူဆချက် ဖြစ်သည်။

ယေရှုက ဤတွင် “ငါသည် ယောက်ျားတစ်ယောက်၏သားဖြစ်သည်” ဟု တိုက်ရိုက်မပြောသော် လည်း အကယ်၍ ကျမ်းပြုဆရာသည် ဤသည်ကို သိပြီးမဟုတ်ပါက၊ ထို့နောက်တွင် ယေရှုသည် သူ့ကိုသူ ထိုနည်းဖြင့် ရည်ညွှန်းထားသောကြောင့် အချက်အလက်သည် သူသင်ယူနိုင်သော သွယ်ဝိုက်အချက်အလက် ဖြစ်နိုင်သည်။ ထို့အတူ၊ ယေရှုသည် သူ အလွန်သွားလာခဲ့ကြောင်းနှင့် သူ ညတိုင်း အိပ်စက်ရန် အိမ်မရှိကြောင်း တိုက်ရိုက်မဖော်ပြချေ။ ဤသည်မှာ ယေရှုက သူခေါင်းချစရာ နေရာမရှိဟု ပြောသောအခါ ကျမ်းပြုဆရာက သင်ယူနိုင်သော သွယ်ဝိုက်အချက်အလက် ဖြစ်သည်။

အိုခေါရာဇိန်မြို့၊ သင်သည် အမင်္ဂလာရှိ၏။ အိုဗက်ဇဲဒမြို့၊ သင်သည် အမင်္ဂလာရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ သင်တို့တွင် ပြသောတန်ဖိုးကို တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့တို့တွင် ပြဘူးလျှင်၊ ထိုမြို့တို့သည် ရှေးကာလ၌ လျှော်တေအဝတ်ကို ဝတ်၍၊ ပြာနှင့် လူးလျက် နောင်တရကြလိမ့်မည်။ ငါဆိုသည်ကား၊ တရားဆုံးဖြတ်သောနေ့၌ သင်တို့သည် တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့ထက်သာ၍ ခံရကြလတံ့။ (မဿဲ ၁၁:၂၁,၂၂ ULT)

ယေရှုက တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့မှလူတို့သည် ကောက်ကျစ်ကြောင်း၊ တရားဆုံးဖြတ်သောနေ့သည် ဘုရားသခင်မှ လူတိုင်းကို ဆုံးဖြတ်မည့် နေ့ဖြစ်ကြောင်း သူပြောနေသော သူများအား သိမည်ဟု ယူဆခဲ့သည်။ ယေရှုသည် သူစကားပြောနေသောလူတို့သည် သူတို့ကောင်းမွန်ကြောင်းနှင့် နောင်တမရကြကြောင်း ယုံကြည်မည်ဟုလည်း သိသည်။ယေရှုသည် သူတို့အား ဤအရာများ မပြောခဲ့ပေ။ ဤသည် အားလုံးသည် အသိပညာယူဆချက် ဖြစ်သည်။

ဤတွင် သွယ်ဝိုက်အချက်အလက် ၏ အရေးပါသောအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုမှာ သူစကားပြောနေသော လူများသည် နောင်တမရကြ သောကြောင့် တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့မှလူများ ဆုံးဖြတ်ခံရသည်ထက် ပို၍ ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဆုံးဖြတ်ခံရမည် ဖြစ်သည်။

ရှေးဟောင်းတို့မှ ဆက်ခံသော နည်းဥပဒေကို ကိုယ်တော်၏ တပည့်တို့သည် အဘယ်ကြောင့် လွန်ကျူးကြပါသနည်း။ သူတို့သည် လက်မဆေးဘဲ အစာစားကြပါသည်တကား။ (မဿဲ ၁၅:၂ ULT)

ရှေးလူကြီးများ၏ ဓလေ့များထဲမှ တစ်ခုမှာ အစာမစားခင်တွင် ဓလေ့ထုံးတမ်းအရ သန့်ရှင်းစေရန် လူတို့သည် သူတို့လက်ကိုဆေးသော အခမ်းအနားဖြစ်သည်။ လူတို့သည် မှန်ကန်ဖြောင့်မတ်ရန်အတွက် ရှေးလူကြီးတို့၏ ဓလေ့အား လိုက်နာရမည်ဟု ထင်ကြသည်။ ယေရှုအား စကားပြောနေသော ဖာရိရှဲသည် သူ့အား သိရန် မျှော်မှန်းသည်မှာ အသိပညာယူဆချက် ဖြစ်သည်။ ဤကဲ့သို့ပြောခြင်းဖြင့်၊ သူတို့သည် မှန်ကန်ဖြောင့်မတ်ခြင်းမရှိပဲ ရှေးလူကြီးများ၏ ဓလေ့ကိုမလိုက်နာသော သူ၏ တပည့်များအား စွပ်စွဲနေခြင်း ဖြစ်သည်။ သူတို့သည် သူတို့ပြောလိုက်သောအရာမှ သူ့အား နားလည်စေလိုသည်မှာ သွယ်ဝိုက်အချက်အလက် ဖြစ်သည်။

ဘာသာပြန်ခြင်းနည်းစနစ်များ

 အကယ်၍ စာဖတ်သူများသည် သတင်းစကားများ နှင့် အတူ တိုက်ရိုက်အချက်အလက် နှင့်အတူ အရေးပါသော မည်သည့် သွယ်ဝိုက်အချက်အလက်ကိုပါ နားလည်ရန် လုံလောက်သော အသိပညာ ယူဆချက် မရှိပါက၊ ထိုအသိပညာအား မဖော်ပြပဲထားခဲ့ခြင်းနှင့် သွယ်ဝိုက်အချက်အလက်အား သွယ်ဝိုက်၍ ထားခဲ့သည်မှာ ကောင်းသည်။အကယ်၍ စာဖတ်သူများသည် သူတို့အတွက် ယင်းတို့ထဲမှ တစ်ခုသည် ပျောက်ဆုံးနေသောကြောင့် သတင်းစကားကို နားမလည်ပါက၊ ဤ နည်းစနစ်များအား လိုက်နာပါ။

(1) အကယ်၍ စာဖတ်သူများတွင် တိကျသော အသိပညာယူဆချက် မရှိသောကြောင့် သတင်းစကားအား နားမလည်ပါက၊ အသိပညာအား တိုက်ရိုက်အချက်အလက်အနေဖြင့် ထောက်ပံ့ပါ။

(2) အကယ်၍ စာဖတ်သူများတွင် တိကျသော အသိပညာယူဆချက် မရှိသောကြောင့် သတင်းစကားအား နားမလည်ပါက၊ အချက်အလက်အား ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြပြီး သို့သော် အချက်အလက်သည် မူလစာဖတ်သူများအတွက် အသစ်ဖြစ်သော ပုံစံဖြင့် မထောက်ပံ့သော နည်းလမ်းဖြင့် လုပ်ရန် ကြိုးစားပါ။

ဘာသာပြန်ခြင်းနည်းစနည်းများအား အသုံးပြုထားသည့် ဥပမာများ

(1) အကယ်၍ စာဖတ်သူများတွင် တိကျသော အသိပညာယူဆချက် မရှိသောကြောင့် သတင်းစကားအား နားမလည်ပါက၊ အသိပညာအား တိုက်ရိုက်အချက်အလက်အနေဖြင့် ထောက်ပံ့ပါ။

ယေရှုကလည်း “မြေခွေးသည် မြေတွင်းရှိ၏။ မိုးကောင်းကင်၌ ကျင်လည်သော ငှက်သည် နားနေရာ အသိုက်ရှိ၏။ ယောက်ျားတစ်ယောက်၏ သားမူကား၊ ခေါင်းချရာမျှ မရှိ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။(မဿဲ ၈:၂၀ ULT)

အသိပညာယူဆချက်မှာ မြေခွေးများသည် မြေတွင်းထဲတွင် အိပ်၍ ငှက်များသည် အသိုက်များတွင် နားသည် ဖြစ်သည်။

ယေရှုကလည်း “မြေခွေးသည် အိပ်ရန် မြေတွင်းရှိ၏။ မိုးကောင်းကင်၌ ကျင်လည်သောငှက်သည် နားနေရာ အသိုက်ရှိ၏။ ယောက်ျားတစ်ယောက်၏ သား မူကား၊ ခေါင်းချရာမျှ မရှိ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။

တရားဆုံးဖြတ်သောနေ့၌ သင်တို့သည် တုရုမြို့နှင့်ဇိဒုန်မြို့ထက်သာ၍ ခံရကြလတံ့။ (မဿဲ ၁၁:၂၂ ULT)

အသိပညာယူဆချက် မှာ တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့မှလူများ သည် အလွန့် အလွန် ကောက်ကျစ်သည် ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တိုက်ရိုက်ဖော်ပြနိုင်သည်။

တရားဆုံးဖြတ်သောနေ့၌ သင်တို့သည် ကောက်ကျစ်သော  တုရုမြို့နှင့်ဇိဒုန်မြို့ထက်သာ၍ ခံရကြလတံ့။

ရှေးဟောင်းတို့မှဆက်ခံသော နည်းဥပဒေကို ကိုယ်တော်၏တပည့်တို့သည် အဘယ်ကြောင့်လွန်ကျူး ကြပါသနည်း။ သူတို့သည် လက်မဆေးဘဲ အစာစားကြပါသည်တကား (မဿဲ ၁၅:၂ ULT)

အသိပညာယူဆချက်မှာ လူတို့သည် မှန်ကန်ဖြောင့်မတ်ရန်အတွက် လုပ်ကိုလုပ်ရမည် ဖြစ်သော ဓလေ့ထုံးတမ်းအရ အစာမစားခင်တွင် သန့်ရှင်းစေရန်အတွက် သူတို့၏လက်ကိုဆေးရသည့် အခမ်းအနားဖြစ်သော ရှေးလူကြီးများ၏ ဓလေ့များမှတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ခေတ်သစ် စာဖတ်သူတို့ ထင်နိုင်သော ဖျားနာခြင်းကို ရှောင်ကျဥ်ရန်အတွက် သူတို့၏လက်မှ ပိုးမွှားများအား ဖယ်ရှားရန် မဟုတ်ပေ။

ရှေးဟောင်းတို့မှဆက်ခံသော နည်းဥပဒေကို ကိုယ်တော်၏တပည့်တို့သည် အဘယ်ကြောင့်လွန်ကျူး ကြပါသနည်း။ သူတို့သည် အစာစားသောအခါ မှန်ကန်ခြင်း၏ ဓလေ့အတိုင်း အခမ်းအနားအရ လက်ဆေးခြင်းကို မပြုလုပ်ကြပေ။

(2) အကယ်၍ စာဖတ်သူများတွင် တိကျသော အသိပညာယူဆချက် မရှိသောကြောင့် သတင်းစကားအား နားမလည်ပါက၊ အချက်အလက်အား ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြပြီး သို့သော် အချက်အလက်သည် မူလစာဖတ်သူများအတွက် အသစ်ဖြစ်သော ပုံစံဖြင့် မထောက်ပံ့သော နည်းလမ်းဖြင့် လုပ်ရန် ကြိုးစားပါ။

ထိုအခါ ကျမ်းပြုဆရာတယောက်သည်လာ၍ အရှင်ဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကြွတော်မူရာ အရပ်ရပ်သို့ အကျွန်ုပ်လိုက်ပါမည်ဟု လျှောက်လေ၏။ ယေရှုကလည်း “မြေခွေးသည် မြေတွင်းရှိ၏။ မိုးကောင်းကင်၌ ကျင်လည်သောငှက်သည် နားနေရာ အသိုက်ရှိ၏။ ယောက်ျားတစ်ယောက်၏ သား မူကား၊ ခေါင်းချရာမျှ မရှိ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ (မဿဲ ၈:၁၉,၂၀ ULT)

သွယ်ဝိုက်အချက်အလက်မှာ ယေရှု ကိုယ်တိုင်သည် ယောက်ျားတစ်ယောက်၏ သားဖြစ်ကြောင်း ဖြစ်သည်။ အခြား သွယ်ဝိုက်အချက်အလက်မှာ အကယ်၍ ကျမ်းပြုဆရာသည် ယေရှုနောက်သို့လိုက်လိုပါက၊ သူသည် ယေရှုကဲ့သို့ပင် အိမ်မရှိပဲနေရမည် ဖြစ်ကြောင်း ဖြစ်သည်။

ထိုအခါ ကျမ်းပြုဆရာတယောက်သည်လာ၍ အရှင်ဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကြွတော်မူရာ အရပ်ရပ်သို့ အကျွန်ုပ်လိုက်ပါမည်ဟု လျှောက်လေ၏။ ယေရှုကလည်း “မြေခွေးသည် မြေတွင်းရှိ၏။ မိုးကောင်းကင်၌ ကျင်လည်သောငှက်သည် နားနေရာ အသိုက်ရှိ၏။ သို့သော် ယောက်ျားတစ်ယောက်၏ သားဖြစ်သော ငါ  မူကား၊ ခေါင်းချရာမျှ မရှိ။ အကယ်၍ သင်သည် ငါ့နောက်လိုက်လိုပါက၊ ငါကဲ့သိုပင်နေရမည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။

တရားဆုံးဖြတ်သောနေ့၌ သင်တို့သည် တုရုမြို့နှင့်ဇိဒုန်မြို့ထက်သာ၍ ခံရကြလတံ့။ (မဿဲ ၁၁:၂၂ ULT)

သွယ်ဝိုက်အချက်အလက်မှာ ဘုရားသခင်သည် လူများအား ဆုံးဖြတ်မည်သာမဟုတ် သူတို့အား အပြစ်ပေးမည့်အကြောင်း ဖြစ်သည်။ဤသည်ကို တိုက်ရိုက်ကဲ့သို့ လုပ်နိုင်သည်။

တရားဆုံးဖြတ်သောနေ့၌ ဘုရားသခင်သည် ကောက်ကျစ်သောသူများ၏ မြို့ဖြစ်သော တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့များအား သင်တို့ကို အပြစ်ပေးသည်ထက် နည်း ၍  အပြစ်ပေးမည် ဖြစ်သည်။
သို့မဟုတ်:
တရားဆုံးဖြတ်သောနေ့၌ ဘုရားသခင်သည် ကောက်ကျစ်သောသူများ၏ မြို့ဖြစ်သော တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့များအားဘအပြစ်ပေးသည်ထက် သင်တို့ကို ပို၍ ပြင်းပြင်းထန်ထန် အပြစ်ပေးမည် ဖြစ်သည်။

ခေတ်သစ်စာဖတ်သူများသည်  သမ္မာကျမ်းစာထဲရှိလူများနှင့် ယင်းအား ပထမဆုံးဖတ်သူများ သိသော အရာများ၏ အချို့အား သိမည်မဟုတ်ပေ။ ဤသည်မှာ သူတို့အတွက် ပြောဆိုသူ သို့မဟုတ် စာရေးသူ ပြောသောအရာအား နားလည်ရန် နှင့် ပြောဆိုသူက သွယ်ဝိုက်စွာချန်ထားခဲ့သော အရာများအား သင်ယူရန် ခက်ခဲအောင် ပြုလုပ်နိုင်သည်။ ဘာသာပြန်သူများသည် မူရင်းပြောဆိုသူ သို့မဟုတ် စာရေးသူက မဖော်ပြထားသော သို့မဟုတ် သွယ်ဝိုက်ထားသည်အချို့အရာ တို့ကို ဘာသာပြန်ခြင်းတွင် တိုက်ရိုက်ဖော်ပြရန် လိုအပ်လိမ့်မည်။