Edit 'translate/bita-manmade/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
ZweMyatKaung 2021-11-08 06:43:08 +00:00
parent 9bb99917da
commit e20bceb9c0
1 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -1,22 +1,22 @@
Some common [metonymies](../figs-metonymy/01.md) and [metaphors](../figs-metaphor/01.md) from the Bible involving man-made objects or are listed below in alphabetical order. The word in all capital letters identifies an Image that represents an Idea. The specific word of the Image may not appear in every verse that uses the Image, but the text will communicate somehow the concept of the Image.
လုပ်ဝတ္ထုများ ပါဝင်သော သမ္မာကျမ်းစာမှ အချို့ပုံရိပ်များအား အောက်တွင် အက္ခရာဆိုင်ရာ အစီစဥ် ဖြင့် အောက်တွင် စာရင်းပြုစုထားသည်။ အက္ခရာအကြီးဖြင့်ရေးထားသော စကားလုံးများ အားလုံးသည် ပုံရိပ်အား ကိုယ်စားပြုသည်။ စကားလုံးသည် ပုံရိပ်ရှိသော အပိုဒ်တိုင်းတွင် လိုအပ်စွာ ပေါ်ပေါက်လာခြင်းမရှိသော်လည်း စကားလုံးမှ ကိုယ်စားပြုသော ပုံရိပ်သည် ပေါ်ပေါက်သည်။
#### BRONZE represents strength
#### **ကြေးနီ နှင့် ခဲမဖြူ သတ္တုစပ်သည် အင်အား အား ကိုယ်စားပြုသည်**
> He trains … my arms to bend a bow of **bronze**. (Psalm 18:34 ULT)
> ငါ့လက်ကိုစစ်မှု၌လေ့ကျက်စေခြင်းငှါ သွန်သင် တော်မူ၍၊ **ကြေးဝါးလေး**ကို ငါ့လက်ရုံးနှင့် ငါတင်နိုင်၏။*(ဆာလံ18:34 ULT)
#### CHAINS represent control
#### ချိန်းကြိုးသည် ထိန်းချုပ်ခြင်းအား ကိုယ်စားပြုသည်
> “Let us tear off the **shackles** they put on us and throw off their **chains**.” Psalm 2:3
> သူတို့ချည်နှောင်ခြင်းကို မြေကြကုန်အံ့။ ချည် နှောင်သော ကြိုး တို့ကို ဖယ်ကြကုန်အံ့ သင်းဖွဲ့ကြ၏။ (ဆာလံ 2:3 ULT)
#### CLOTHING represents moral or emotional qualities (attitudes, spirit, life)
#### အဝတ်အစား သည် စာရိတ္တပိုင်းဆိုင်ရာ သို့မဟုတ် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အရည်အသွေးများအား ရည်ညွှန်းသည် (အမူအကျင့်၊ စိတ်၊ ဘဝ)
> It is God who puts strength on me like a **belt**. (Psalm 18:32a ULT)
>
> Righteousness will be the **belt of his waist**, and faithfulness the **belt around his hips**. (Isaiah 11:5 ULT)
>
> May my adversaries be **clothed with shame**; may they **wear their shame like a robe**. (Psalm 109:29 ULT)
>
> I will **clothe his enemies with shame**. (Psalm 132:18a ULT)
>  ထိုဘုရားသခင်သည် ငါ့ကိုခွန်အား ခါးပန်းနှင့် စည်း၍ ငါသွားရာ လမ်းကို ဖြောင့်စေတော်မူ၏။ (ဆာလံ 18:32 ULT)
>
> တရားနှင့်သစ္စာသည် သူ၏ ခါးပန်း ခါးစည်း ဖြစ်လိမ့်မည်။ (အိရှာယ 11:5 ULT)
>
> အကျွန်ုပ်၏ ရန်သူတို့သည် ရှက်ကြောက်ခြင်း အဝတ်ကိုဝတ်၍၊ စောင်နှင့်ခြုံသကဲ့သို့၊ မျက်နှာပျက်ခြင်း နှင့် ကိုယ်ကိုခြုံကြပါစေသော။ (ဆာလံ 109:29 ULT)
>
> ထိုအရှင်၏ ရန်သူများကို ရှက်ကြောက်ခြင်းနှင့် ငါဖုံးလွှမ်းမည်။ (ဆာလံ 132:18 ULT)
#### A HOUSE represents a family or household (that is, the people who live and work at a family house or property)
@ -44,19 +44,19 @@ Here “house” represents all of Hamans property and possessions.
Here “house” represents a people group, the people of Israel.
#### A SNARE (that is, a SMALL TRAP for birds worked by cords) represents death
#### ထောင်ချောက် (ယင်းသည်၊ ကြိုးလုံးဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော ငှက်များအတွက် ထောင်ချောက် ငယ်) သည် သေခြင်းတရား အား ကိုယ်စားပြုသည်
> For he will rescue you from the **snare** of the hunter. (Psalm 91:3a ULT)
>
> The **cords of death** surrounded me, and the **snares** of sheol confronted me. (Psalm 116:3a ULT)
>
> The **cords of the wicked** have **ensnared** me. (Psalm 119:61a ULT)
>
> The wicked have **set a snare** for me. (Psalm 119:110a ULT)
>
> The wicked is **ensnared** by his own actions. (Psalm 9:16b ULT)
>
> They mingled with the nations and learned their ways and worshiped their idols, which became **a snare** to them. (Psalm 106:35-36 ULT)
> အကယ်စင်စစ် မုဆိုး၏ ကျော့ကွင်းနှင့်၎င်း၊ သေတတ်သောအနာနှင့်၎င်း၊ သင့်ကို ကင်းလွတ်စေတော်မူမည်။ (ဆာလံ 91:3 ULT)
>
> သေခြင်းကြိုးတို့သည် ငါ့ကိုဝိုင်း၍ မရဏနိုင်ငံ ဘေးတို့သည် ငါ့ကို ဘမ်းမိသဖြင့်၊ ဆင်းရဲဒုက္ခဝေဒနာနှင့် ငါတွေ့ကြုံရ၏။ (ဆာလံ 116:3 ULT)
>
>  မတရားသောသူ အစည်းအဝေးတို့သည် အကျွန်ုပ်ကိုဝိုင်းကြသော်လည်း၊ အကျွန်ုပ်သည် တရား တော်ကို မမေ့မလျော့ပါ။ (ဆာလံ 119:61 ULT)
>
>  မတရားသော သူတို့သည် အကျွန်ုပ်ဘို့ ကျော့ ကွင်းကို ထောင်ထားကြပါ၏။ သို့သော်လည်း၊ ကိုယ်တော် ၏ ဥပဒေသများမှ လွှဲ၍ မသွားပါ။ (ဆာလံ 119:110 ULT)
>
> မတရားသောသူသည် မိမိလုပ်သော အလုပ်ထဲမှာ ကျော့မိခြင်းကိုခံရ၏။ (ဆာလံ 9:16 ULT)
>
> သူတို့နှင့်ရောနှော၍ သူတို့၏ ဘာသာဓလေ့ကို သင်ကြ၏။ သူတို့၏ရုပ်တုများကို ဝတ်ပြု၍ ကျော့ကွင်း၌ ကျော့မိကြ၏။ (ဆာလံ 106:35-36 ULT)
In this case the snare was a persuasion to do evil, which leads to death.