RJH_fix_systematic_issues (#441)

Some more space and quote fixes

Merge branch 'master' into RJH_fix_systematic_issues

Remove some unnecessary spaces

Merge branch 'master' into RJH_fix_systematic_issues

One more quote pair fix

Merge branch 'master' into RJH_fix_systematic_issues

Merge branch 'master' into RJH_fix_systematic_issues

Fix more mismatched quotes; remove empty first lines

Fix unbalanced quote marks

Merge branch 'master' into RJH_fix_systematic_issues

Fix small errors, mostly non-matching quotes

Co-authored-by: Robert Hunt <Freely.Given.org@gmail.com>
Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ta/pulls/441
This commit is contained in:
Robert Hunt 2020-12-16 04:22:10 +00:00
parent 60673e079b
commit dd37d66102
39 changed files with 207 additions and 207 deletions

View File

@ -29,7 +29,7 @@ The verses in the examples below contain both direct and indirect quotations. In
* Indirect quote: Being asked by the Pharisees **when the kingdom of God was coming,**
* Direct quote: he answered them and said, “**The kingdom of God is not coming with careful observation. Neither will they say, Look. here it is! or There it is! For indeed, the kingdom of God is among you.**”
* Direct quotes: Neither will they say, **Look, here it is!** or, **There it is!**
* Direct quotes: Neither will they say, **Look, here it is!** or, **There it is!**
### Translation Strategies

View File

@ -26,7 +26,7 @@ Yahweh has said that he is a father and a master to Israel, so even though this
#### Translation Strategies
If using the form of a hypothetical condition is confusing or would make the reader think that the speaker doubts what he is saying in the first part of the sentence, then use a statement instead. Words such as “since” or “you know that … ” or “it is true that … ” can be helpful to make the meaning clear.
If using the form of a hypothetical condition is confusing or would make the reader think that the speaker doubts what he is saying in the first part of the sentence, then use a statement instead. Words such as “since” or “you know that …” or “it is true that …” can be helpful to make the meaning clear.
#### Examples of Translation Strategies Applied