Edit 'translate/grammar-connect-exceptions/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
DMS 2021-10-23 03:26:56 +00:00
parent de6de8d95e
commit db94740bb1
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -31,20 +31,20 @@
(2) ဝါကျပိုင်းများ၏ အစီစဥ်အား ပြောင်းပြန်ထားပါ၊ ထိုမှသာ ခြွင်းချက်သည်
ပထမဦးစွာ ဖော်ပြခြင်း ခံရပြီး၊ ပို၍ကြီးသော အစုအဝေးသည် နောက်မှ အမည်ပေးခြင်းခံရမည်ဖြစ်သည်။
#### Examples of Translation Strategy Applied
#### ဘာသာပြန်ခြင်းနည်းစနစ်အား အသုံးပြုထားသည့် ဥပမာများ
(1) Very often, the exception in Part 2 contradicts something that was negated in Part 1. In this case, the translator can phrase the same idea without the contradiction by deleting the negative and using a word like “**only**.”
(1) အလွန် မကြာခဏပင် အပိုင်း 2 မှခြွင်းချက်သည် အပိုင်း1 တွင် ငြင်းဆိုခြင်း ခံထားရသော တစ်စုံတစ်ခုအား ဆန့်ကျင်နေတတ်သည်။ ဤကိစ္စတွင်၊ ဘာသာပြန်သူသည် ငြင်းဆိုခြင်းအား ပယ်ဖျက်ပြီး “**သာလျှင်**” ဟူသော စကားလုံး အသုံးပြု၍ ဆန့်ကျင်ခြင်းမပါပဲ တူညီသော အကြံဉာဏ်အား ပုဒ်စုဖွဲ့နိုင်သည်။
> David attacked them from the twilight to the evening of the next day. \*\*Not a man escaped except for 400 young men\*\*, who rode on camels and fled. (1 Samuel 30:17 ULT)
> ဒါဝိဒ်သည်လည်း ညဦးမှစ၍ နက်ဖြန်ညဦးတိုင်အောင် သူတို့ကို လုပ်ကြံသဖြင့်၊ ကုလားအုပ်ကို စီး၍ပြေးသော \*\*လုလင်လေးရာမှ တပါးလူတယောက်မှ မလွတ်\*\*။(ဓမ္မရာဇဝင်ပထမစောင် 30:17 ULT)
* Part 1: (**Not** a man escaped)
* Part 2: (**except for** 400 young men)
* အပိုင်း1: (လူတစ်ယောက် **မှ** မလွတ်)
* အပိုင်း2: ( လုလင်လေးရာ **မှတစ်ပါး**)
> > David attacked them from the twilight to the evening of the next day. **Only** 400 young men escaped; they rode on camels and fled.
> >ဒါဝိဒ်သည်လည်း ညဦးမှစ၍ နက်ဖြန်ညဦးတိုင်အောင် သူတို့ကို လုပ်ကြံသဖြင့်၊ ကုလားအုပ်ကို စီး၍ပြေးသော လုလင်လေးရာ **သာလျှင်** လွတ်၏။
> But if you will not redeem it, then tell me so that I may know, for there is **no one** to redeem it **besides** you, and I am after you. (Ruth 4:4 ULT)
> အကယ်၍ သင်သည် မရွေးလိုလျှင် ကျွန်ုပ် အားကြားပြောပါတော့။ သင်**မှတပါး**ရွေးပိုင်သော**သူမရှိ**။ သင့်နောက်မှာ ကျွန်ုပ်နေရာကျသည်ဟုဆို၏။(ရုသ 4:4 ULT)
>
> > But if you will not redeem it, then tell me so that I may know, for **you are first in line to redeem it \[only you can redeem it\]**, and I am after you.
> > အကယ်၍ သင်သည် မရွေးလိုလျှင် ကျွန်ုပ် အားကြားပြောပါတော့။ **သင်သည် ရွေးရန် ပထမဆုံး လူ ဖြစ်သည်။ \[သင်သာလျှင် ရွေးနိုင်၏။\]** သင့်နောက်မှာ ကျွန်ုပ်နေရာကျသည်ဟုဆို၏။
> The man said, “Let me go, for the dawn is breaking.” Jacob said, “I will **not** let you go **unless** you bless me.” (Genesis 32:26 ULT)
> > The man said, “Let me go, for the dawn is breaking.” Jacob said, “I will let you go **only if** you bless me.”