Reworded explanation of Psa 2:4 note

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-05-12 12:52:49 +00:00
parent 289f1210d7
commit 81b5b86cb4
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ The Note for this verse says:
* **sits in the heavens** - Here sitting represents ruling. What he sits on can be stated clearly. AT: "rules in the heavens" or "sits on his throne in heaven" (UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
Here there are two suggested translations for the phrase 'sits in the heavens.' The first expresses clearly what "sits in the heavens" represents. The second gives a hint about the idea of ruling by including the word "throne." This suggestion is from the UDB.
Here there are two suggested translations for the phrase 'sits in the heavens.' The first expresses clearly what "sits in the heavens" represents. The second gives a hint about the idea of ruling by stated clearly that he sits on his "throne." This suggestion is from the UDB.
>When he saw Jesus, <u>he fell on his face</u>. (Luke 5:12 **ULB**)