Edit 'translate/translate-hebrewmonths/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
DMS 2021-11-03 06:55:01 +00:00
parent 6490cd93bf
commit 55494002bc
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -12,11 +12,11 @@
* သမ္မာကျမ်းစာသည် လတစ်ခုတွင် ဖြစ်ပေါ်သော တစ်စုံတစ်ခု အကြောင်း ပြောနိုင်သော်လည်း စာဖတ်သူတို့သည် အကယ်၍ သူတို့သည် ထိုမှာ နှစ်၏ မည်သည့် ရာသီဖြစ်သည်ကိုမသိပါက၊ ယင်းနှင့်ပတ်သတ်၍ ပြောသောအရာများကို အပြည့်အဝ သဘောပေါက်မည်မဟုတ်ပေ။
#### List of Hebrew Months
#### ဟေဗြဲလများ၏စာရင်း
This is a list of the Hebrew months with information about them that may be helpful in the translation.
ဤသည်မှာ ဟေဗြဲ လများကို ဘာသာပြန်ခြင်းတွင်.အကူအညီပေးနိုင်သော ယင်းတို့နှင့် ပတ်သတ်သည့် အချက်အလက်များကို ဖော်ပြထားသည့် စာရင်းဖြစ်သည်။
**Aviv** — (This month was called **Nisan** after the Babylonian exile.) This is the first month of the Hebrew calendar. It marks when God brought the people of Israel out of Egypt. It is at the beginning of the spring season when the late rains come and people begin to harvest their crops. It is during the last part of March and the first part of April on western calendars. The Passover celebration started on Aviv 10; the Festival of Unleavened Bread was right after that, and the Festival of Harvest was a few weeks after that.
**Aviv** — (ဤလအား Babylonian exile ပြီးနောက်တွင် **Nisan** ဟုခေါ်သည်။) ဤသည်မှာ ဟေဗြဲ ပြက္ခဒိန်၏ ပထမဆုံးလဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် အစ္စရေးမှလူများအား အီဂျစ်သို့ခေါ်လာသော အချိန်ကို အမှတ်အသားပြုထားသည်။ ဤသည်မှာ နောက်ကျသောမိုးရွာ၍ လူတို့သည် သူတို့၏ သီးနှံများကို ရိတ်သိမ်းသော နွေဦးရာသီ၏ အစတွင်ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ အနောက်ပိုင်းပြက္ခဒိန်တွင် မတ်လ၏ နောက်ဆုံးပိုင်းနှင့် ဧပြီလ၏ ပထမပိုင်း ကြားတွင် ဖြစ်သည်။ ဘာသာရေးပွဲတော်သည် Abib ၁၀ရက်တွင်ဖြစ်၍ တစေးမပါသောပေါင်မုန့်များ၏ ပွဲတော်၏ ထိုပွဲ အပြီးတွင် ဖြစ်ပြီး၊ ကောက်ရိတ်သိမ်းပွဲတော်သည် ထိုပွဲပြီးနောက် ရက်သတ္တပတ် အနည်းငယ်တွင်ဖြစ်သည်။
**Ziv** — This is the second month of the Hebrew calendar. This is during the harvest season. It is during the last part of April and the first part of May on Western calendars.