Edit 'translate/grammar-connect-time-sequential/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
DMS 2021-10-24 04:09:43 +00:00
parent fa0adbd86c
commit 32c40d0b84
1 changed files with 22 additions and 9 deletions

View File

@ -43,18 +43,31 @@
ဤတွင် ယေဘုယျဆက်စပ်ပေးသောအရာ “**ထို့နောက်**“ သည် အကြောင်းအရာလေးခုအား ဆက်စပ်ပေးသည်။ ဤအရာများသည် sequential events (အစီစဥ်ကျသော အကြောင်းအရာများ) ဖြစ်၍ တစ်ခုပြီးမှ တစ်ခုဖြစ်ပေါ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤအရာကို ဤအကြောင်းအရာများ ဖြစ်ပေါ်နိုင်သည့် တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းဖြစ်သောကြောင့်
သိကြသည်။ ထို့ကြောင့် အင်္ဂလိပ်စာတွင် ယေဘုယျဆက်စပ်ပေးသောအရာ “ထို့နောက်” သည် ဤကဲ့သို့သော အကြောင်းအရာ များ၏ အကျိုးဆက်ကို ရှင်းလင်းအောင်လုပ်ပေးနိုင်ရန် လုံလောက်သည်။ သင်သည် သင်၏ ဘာသာစကား၌ ဤအကျိုးဆက်အား ရှင်းလင်းစွာနှင့် မှန်ကန်စွာ ဖော်ပြနိုင်ကြောင်း ဆုံးဖြတ်ရန် လိုအပ်သည်။
#### Examples of Translation Strategies Applied
#### ဘာသာပြန်ခြင်းနည်းစနစ်များ (ဥပဒေသများ)
(1) If the connecting word is not clear, use a connecting word that communicates the sequence more clearly.
အကယ်၍ အကြောင်းအရာများ၏ အကျိုးဆက်သည် သင်၏ဘာသာစကား၌ ရှင်းလင်းပါက
အကျိုးဆက်အား ယင်းအတိုင်းပင် ဘာသာပြန်ပါ။
> Then Mary arose in those days **and** quickly went into the hill country, to a city of Judah, **and** she entered into the house of Zechariah **and** greeted Elizabeth. (Luke 1:39-40 ULT)
> > Then Mary arose in those days. **Then** she quickly went into the hill country, to a city of Judah. **Then** she entered into the house of Zechariah, **and then** she greeted Elizabeth.
(1) အကယ်၍ စကားလုံးဆက် သည်မရှင်းလင်းပါက၊ အကျိုးဆက်အား ပို၍ရှင်းလင်းစွာ
ဆက်သွယ်ပေးနိုင်သော စကားလုံးဆက်အားအသုံးပြုပါ။
> For **before** the child knows to refuse the evil and choose the good, the land whose two kings you dread will be desolate (Isaiah 7:16 ULT)
> > For the time will come when the child knows to refuse the evil and choose the good, **but even before that time**, the land whose two kings you dread will be desolate.
(2) အကယ်၍ စကားလုံးဆက်သည်မရှင်းလင်းပါက၊ အကျိုးဆက်အား ပို၍ရှင်းလင်းစွာ
ဆက်သွယ်ပေးနိုင်သော စကားလုံးဆက်အားအသုံးပြုပါ။
(2) If the clauses are in an order that makes the sequence unclear, put the clauses in an order that is more clear.
#### ဘာသာပြန်ခြင်းနည်းစနစ်များအား အသုံးပြုထားသည့် ဥပမာများ
> For the land whose two kings you dread will be desolate **before** the child knows to refuse the evil and choose the good.
(1) အကယ်၍ စကားလုံးဆက်သည်မရှင်းလင်းပါက၊ အကျိုးဆက်အား ပို၍ရှင်းလင်းစွာ ဆက်သွယ်ပေးနိုင်သော စကားလုံးဆက်အားအသုံးပြုပါ။
For more about sequences of events, see [Sequence of Events](../figs-events/01.md).
> ထိုအခါမာရိသည်ထ**၍**၊ တောင်ကြားအရပ်၌ရှိသော ယုဒမြို့တမြို့သို့ အလျင်အမြန် သွား**ပြီးလျှင်**၊ဇာခရိအိမ်သို့ဝင်**၍** ဧလိရှဗက်ကို နှုတ်ဆက်လေ၏။ (လုကာ ၁:၃၉-၄၀ ULT)
> >ထိုအခါ မာရိသည် ထ၏။ **ထို့နောက်** တောင်ကြားအရပ်၌ရှိသော ယုဒမြို့တမြို့သို့ အလျင်အမြန်သွား၏။ **ထို့နောက်** ဇာခရိအိမ်သို့ဝင် **ပြီးလျင်** ဧလိရှဗက်ကို နှုတ်ဆက်လေ၏။
> ထိုသူငယ်သည် မကောင်းသောအရာကိုပယ်၊ 
ကောင်းသောအရာကို ရွေးယူတတ်ချိန် **မတိုင်မှီ**၊ သင်ကြောက် သောရှင် ဘုရင်နှစ်ဦး အစိုးရသောပြည်သည် စွန့်ပစ် သော အရပ်ဖြစ်လိမ့်မည်။ ( ဟေရှာယ ၇:၁၆ ULT)
> > ထိုသူငယ်သည် မကောင်းသောအရာကို ပယ်၊ ကောင်းသောအရာကို ရွေးယူတတ်သော အချိန် ရောက်လာမည် **ဖြစ်ပြီး ထိုအချိန်မတိုင်ခင်တွင်ပင်** သင်ကြောက်သော ရှင်ဘုရင် နှစ်ဦး အစိုးရသောပြည်သည် စွန့်ပစ်သော အရပ်ဖြစ်လိမ့်မည်။
(2) အကယ်၍ ဝါကျပိုင်းများသည် အကျိုးဆက်အား မရှင်းမလင်းဖြစ်စေသော အစီစဥ် အတိုင်း ရှိနေပါက၊ ဝါကျပိုင်းများအား ပို၍ ရှင်းလင်းသော အစီစဥ်တွင် ထားပါ။
> သင်ကြောက်သော ရှင်သခင် နှစ်ဦး အစိုးရသော ပြည်သည် စွန့်ပစ်သောအရပ် **မဖြစ်ခင်** ထိုသူငယ် သည် မကောင်းသောအရာကိုပယ်၊ ကောင်းသောအရာကို ရွေးယူတတ်လာမည်ဖြစ်သည်။
အ​ကြောင်းအရာများ၏ အကျိုးဆက်များ အကြောင်းပိုသိရန်၊ [အကြောင်းအရာများ၏  အကျိုးဆက်](../figs-events/01.md)
ကိုကြည့်ပါ။