Bussard_fr_tw/bible/kt/houseofgod.md

928 B

La maison de Dieu, la maison de Yahweh

Définition

"Dans la Bible, les phrases " La maison de Dieu" et " La maison de Yahweh"se refèrent à une place où Dieu est adoré.

  • Cet terme est aussi utilisé plus spécifiquement pour se referer au Tabernacle ou au Temple.
  • Souvent " la maison de Dieu" est utilisée pour se referer au peuple de Dieu.

Suggestions de traduction

  • Quand cela se refère à une place d'adoration, ce terme peut être traduit par, " la maison d'adoration pour Dieu" ou " une place d'adoration pour Dieu*"
  • Si on se refère au temple ou au tabernacle, ceci peut être traduit comme, " le temple"
  • The word “house” may be important to use in the translation in order to communicate that God “dwells” there, that is, his spirit is in that place to meet with his people and to be worshiped by them.

(Voir aussi : (../kt/peopleofgod.md), (../kt/tabernacle.md), (../kt/temple.md))