Bussard_fr_tw/bible/kt/anoint.md

23 lines
1.9 KiB
Markdown

# oindre, oint
## Définition
Le terme "oindre" signifie passer l'huile ou verser l'huile sur une personne ou un objet* Parfois l'huile était mélangée d'épices lui donnant une odeur agréable et parfumée* Le terme est aussi utilisé dans un sens figuré en se référant au choix d'une personne par le Saint Esprit et les responsabilités qui lui sont données.
* Dans l'Ancien Testament, les prêtres, les rois et les prophètes étaient oints d'huile et mis à part pour un service spécial à Dieu.
* Des objets tels que les autels ou le tabernacle étaient aussi oints d'huile pour indiquer qu'ils doivent être utilisés pour adorer et glorifier Dieu.
* Dans le Nouveau Testament, les malades étaient oints d'huile pour recevoir leur guérison.
* Le Nouveau Testament fait mention de deux fois où Jésus était oint d'huile parfumée par une femme, comme une action d'adoration* Jésus dans son commentaire dit qu'elle faisait cela pour le préparer pour sa mort prochaine.
* Après la mort de Jésus, ses amis préparèrent son corps en l'oignant d'huile et d'épices.
* Les titres "Messie" (Hébreu) et "Christ" (Grec) signifient "l'Oint".
* Jésus le Messie est celui qui était choisi et oint comme Prophète, Souverain Sacrificateur et Roi.
## Propositions de traduction.
* Selon le contexte, le terme "oint" peut être traduit par "verser l'huile sur" ou "passer l'huile sur" ou "consacrer en versant de l'huile parfumée sur".
* "Etre oint" peut être traduit par "être consacré avec l'huile" ou "être nommé" ou "être consacré".
* Dans certains contextes le terme "oindre" pourrait être traduit par "nommer".
* Une expression comme "le sacrificateur oint", pourrait être traduit par "le sacrificateur qui était consacré avec de l'huile" ou "le sacrificateur qui était mis à part par le versement d'huile".
(Voir aussi : (../kt/christ.md), (../kt/consecrate.md), (../kt/highpriest.md), (../kt/kingofthejews.md), (../kt/priest.md), (../kt/prophet.md) )