2.1 KiB
2.1 KiB
pieux, piété, impie, impiété
Définition :
Le terme "pieux" décrit une personne qui agit d'une manière qui révère Dieu et manifeste ce qui ressemble à Dieu. La qualité d'honorer Dieu en le servant est appelée "la piété".
- Une personne qui a un caractère pieux montrera le fruit du Saint-Esprit, tels que l'amour, la joie, la paix, la patience, la gentillesse et la maîtrise de soi.
- La qualité d'une personne qui agit d'une manière qui honore, craint et sert Dieu s’appelle la "piété". Elle présente la preuve extérieure qu'une personne a le Saint-Esprit et se soumet à lui.
- Le terme, "impie", décrit les personnes qui méprisent Dieu, qui n'ont pas de révérence envers Dieu.
- On appelle une vie mauvaise, dépourvue de Dieu "l'impiété".
- Dieu déclare son jugement et sa colère sur les impies et sur tous ceux qui le rejettent, lui et ses voies.
Suggestions pour la traduction :
- L'adjectif "pieux" pourrait être traduit par "respectueux" ou "qui craint Dieu" ou "agréable à Dieu".
- On pourrait traduire l'expression comme suit ; "d'une manière pieuse" ou "qui est révérant envers Dieu" ou "dont les actions et les paroles sont agréables à Dieu".
- Les façons de traduire "piété" pourraient inclure "qui agit d'une manière agréable à Dieu" ou "qui se tient dans le bien" ou "qui vit d'une manière juste".
- Selon le contexte, le terme "impie" pourrait être traduit par "qui n’a pas de révérence envers Dieu" ou "qui fait preuve d'impiété" ou "qui méprise Dieu".
- Le terme "les impies" signifie littéralement les gens "qui manquent de révérence envers Dieu" ou "qui ne craignent pas Dieu" ou "qui agissent d'une manière qui n’est pas agréable à Dieu". (Voir : Adjectifs nominaux)
- D'autres façons de traduire "impiété" pourraient être "méchanceté" ou "malveillance envers Dieu" ou "rébellion contre Dieu".
(See also (../kt/evil.md), (../kt/honor.md), (../other/obey.md), (../kt/righteous.md), (../kt/righteous.md))
Strong's : G2126, G2152, G4576, G763, G764, G765