Bussard_fr_tw/bible/other/house.md

1.7 KiB

Maison

Définition :

"Le terme " maison" est souvent utililisé dans le sens figuré dans la Bible.

  • Parfois cela décrit " ménage"qui se refère aux gens qui vivent ensemble dans une même maison.
  • Souvent " maison" se refère aux ancêtres d'une personne, ses descendants ou ses autres parents comme dans "la maison de David*"
  • Le terme " la maison de Dieu" et " la maison de Yahweh" sont utilisés pour se reférer au tabernacle ou au temple* Ils peuvent se reférer généralement à là où Dieu réside.
  • Dans le livre des Hébreux 3; " la maison de Dieu" est utilisée comme une métaphore pour se reférer au peuple de Dieu ou plus généralement, à toutes choses concernant Dieu.
  • La phrase " la maison d' Israel" peut être généralement reférée à toute la nation d'Israel ou plus spécifiquement aux tribus du Royaume du nord d'Israel.

Suggestions de traduction

  • Selon le contexte, " maison" peut être traduit comme, " ménage" ou " gens" ou " famille" ou " descendant" ou "temple" ou " place d'habitation*"
  • L' expression " maison de David" peut être aussi traduite comme " clan de David" ou " famille de David" ou " descendants de David*" Les expressions relatives peuvent être traduites de la même manière.
  • Différents moyens de traduction " la maison d'Israel" peut inclure, " peuple d'Israel" ou " descendants d'Israel" ou " Israelites*"
  • La phrase " maison de Yahweh" peut être traduite par " le temple de Yahweh" ou " la place où Dieu est loué" ou " une place où Dieu rencontre son peuple" ou " là où Yahweh réside*"

(Voir aussi : (../names/david.md), (../other/descendant.md), (../kt/houseofgod.md), (../other/household.md), (../names/kingdomofisrael.md), (../kt/tabernacle.md), (../kt/temple.md), (../kt/yahweh.md))