Bussard_fr_tw/bible/names/greek.md

1.2 KiB

Grecque, grec, hellénistique

Définition :

"Pendant l'époque du Nouveau Testament, le grec était la langue parlée en Grèce et dans tout l'Empire romain; les textes originaux du Nouveau Testament ont été écrits en grec.

  • Le terme «grec» a également été utilisé dans la Bible parfois pour se référer de manière générale à une personne qui n'est pas Juive* En effet, à cette époque, la plupart des gens non-juifs dans l'Empire romain parlaient grec, même si elles êtait d'une nationalité différente* Un exemple de ceci était la femme syro-phénicienne Marc 7.
  • Lorsqu'il est utilisé de cette façon, pour quelqu'un qui n'est pas un Juif, d'autres façons de traduire "grec" serait, "Gentil" ou "non-Juifs*"
  • Un "grec" Juif était un Juif qui parlait grec et qui avait grandi dans la culture grecque* Certaines versions françaises utilisent le terme «hellénistique» à la place, ce qui est une translittération du mot grec* [TA: translittération] Ceci est en contraste avec "hébraïques" Juifs qui ne parlaient que l'hébreu.

(Voir aussi : (rc://fr/ta/man/translate/translate-names))

(Voir aussi : (../names/aram.md), (../kt/gentile.md), (../names/greece.md), (../kt/hebrew.md), (../names/rome.md))