Edit 'bible/kt/believe.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
ff84eb4c86
commit
de753eb5c8
|
@ -40,14 +40,11 @@ Le terme "incrédulité" veut dire ne pas croire quelque chose ou quelqu'un.
|
|||
* D'autres façons de traduire "croyant" pourraient être "disciple de Jésus" ou "personne qui connaît Jésus et lui obéit."
|
||||
* Le terme "croyant" est un terme général pour tout croyant en Christ, tandis que "disciple" et "apôtre" étaient utilisés plus spécifiquement pour les personnes qui connaissaient Jésus quand il était vivant. Il est préférable de traduire ces termes de manière différente, afin de les garder distincts.
|
||||
|
||||
|
||||
D'autres façons de traduire "incrédulité" pourraient inclure "manque de foi" ou "ne pas croire".
|
||||
* Le terme "non-croyant" pourrait être traduit par "une personne qui ne croit pas en Jésus" ou "quelqu'un qui ne fait pas confiance à Jésus comme Sauveur.
|
||||
* D'autres façons de traduire "incrédulité" pourraient inclure "manque de foi" ou "ne pas croire".
|
||||
* Le terme "non-croyant" pourrait être traduit par "une personne qui ne croit pas en Jésus" ou "quelqu'un qui ne fait pas confiance à Jésus comme Sauveur".
|
||||
|
||||
(Pour plus d'information, voir : [croire](../kt/believe.md), [apôtre](../kt/apostle.md), [chrétien](../kt/christian.md), [disciple](../kt/disciple.md), [foi](../kt/faith.md), [confiance](../kt/trust.md))
|
||||
|
||||
## Des exemples tirés des histoires de la Bible :
|
||||
|
||||
## Exemples tirés des Histoires de la Bible
|
||||
|
||||
* __[3:4](rc://en/tn/help/obs/03/04)__ Noé a averti les gens du déluge à venir et leur a dit de se tourner vers Dieu, mais ils ne l'ont pas __cru__.
|
Loading…
Reference in New Issue