Edit 'bible/kt/god.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-09-13 23:46:24 +00:00
parent b2bdb751cd
commit c593e4eff2
1 changed files with 5 additions and 7 deletions

View File

@ -14,13 +14,11 @@ Dans la Bible, le terme "Dieu" se réfère à l'être éternel qui a créé l'un
## Suggestions pour la traduction
* Les façons de traduire "Dieu" pourraient inclure "Déité" ou "Créateur" ou "Être suprême" ou "Créateur suprême" ou "Seigneur souverain infini" ou "Être suprême éternel".
* Examinez comment Dieu est appelé dans une langue locale ou nationale. Il est possible qu'il existe déjà un mot pour "Dieu" dans la langue cible. Si c'est le cas, il est important de s'assurer que ce mot correspond aux caractéristiques du seul vrai Dieu telles que décrites ci-dessus.
* De nombreuses langues mettent la première lettre du mot désignant le seul vrai Dieu en majuscule, pour le distinguer du mot désignant un faux dieu. Une autre façon de faire cette distinction serait d'utiliser des termes différents pour "Dieu" et "dieu". NOTE : Dans le texte biblique, lorsqu'une personne qui n'adore pas Yahvé parle de Yahvé et utilise le mot "dieu", il est acceptable de rendre le terme sans majuscule en référence à Yahvé (voir Jonas 1:6, 3:9).
* La phrase "Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple" pourrait également être traduite par "Moi, Dieu, je régnerai sur ce peuple et ils m'adoreront."
Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
* Les façons de traduire "Dieu" pourraient inclure "Déité" ou "Créateur" ou "Être suprême" ou "Créateur suprême" ou "Seigneur souverain infini" ou "Être suprême éternel".
* Examinez comment Dieu est appelé dans une langue locale ou nationale. Il est possible qu'il existe déjà un mot pour "Dieu" dans la langue cible. Si c'est le cas, il est important de s'assurer que ce mot correspond aux caractéristiques du seul vrai Dieu telles que décrites ci-dessus.
* De nombreuses langues mettent la première lettre du mot désignant le seul vrai Dieu en majuscule, pour le distinguer du mot désignant un faux dieu. Une autre façon de faire cette distinction serait d'utiliser des termes différents pour "Dieu" et "dieu". NOTE : Dans le texte biblique, lorsqu'une personne qui n'adore pas Yahvé parle de Yahvé et utilise le mot "dieu", il est acceptable de rendre le terme sans majuscule en référence à Yahvé (voir Jonas 1:6, 3:9).
* La phrase "Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple" pourrait également être traduite par "Moi, Dieu, je régnerai sur ce peuple et ils m'adoreront."
(Voir aussi : (rc://fr/ta/man/translate/translate-names))
(Pour plus dinformation, voir : (rc://fr/ta/man/translate/translate-names))
(Voir aussi : (../other/creation.md), (../kt/falsegod.md), (../kt/godthefather.md), (../kt/holyspirit.md), (../kt/falsegod.md), (../kt/sonofgod.md), (../kt/yahweh.md))