Edit 'bible/kt/test.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
404ea65c07
commit
6a2e7d5515
|
@ -13,11 +13,13 @@ L'expression "mettre à l’épreuve" peut vouloir dire "questionner quelque cho
|
|||
|
||||
## Suggestions pour la traduction :
|
||||
|
||||
* Le terme « tester » pourrait également être traduit par « contester » ou « causer des difficultés » ou « prouver ».
|
||||
* Les moyens de traduire « un test » peuvent être « un défi » ou « une expérience difficile ».
|
||||
* « Mettre à l'épreuve » pourrait être traduit par « tester » ou « mettre en place un défi » ou « forcer à faire ses preuves ».
|
||||
* Dans le contexte du test de Dieu, cela pourrait être traduit par « essayer de forcer Dieu à prouver son amour ».
|
||||
* Dans certains contextes, lorsque Dieu n'est pas le sujet, le terme « test » peut signifier « tenter ».
|
||||
* Les termes « tester et « tenter » doivent généralement être traduits différemment.
|
||||
* Le terme "tester" peut également être traduit par "éprouver" ou "provoquer des difficultés" ou "faire preuve".
|
||||
|
||||
|
||||
* Les façons de traduire "un test" pourraient être, "un défi" ou "une épreuve difficile".
|
||||
* Mettre à l'épreuve pourrait être traduit par "tester" ou " poser un défi" ou "éprouver".
|
||||
* Dans le contexte de la mise à l'épreuve de Dieu, cela pourrait être traduit par "essayer de forcer Dieu à prouver son amour".
|
||||
* Dans certains contextes, lorsque Dieu n'est pas le sujet, le terme "tester" peut signifier "tenter".
|
||||
* Généralement les termes "tester" et "tenter" devraient être traduits différemment.
|
||||
|
||||
(Voir aussi : (../kt/tempt.md))
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue