Edit 'bible/kt/godly.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-09-14 00:27:27 +00:00
parent 4751b437c1
commit 57e31ff6cb
1 changed files with 12 additions and 14 deletions

View File

@ -2,23 +2,21 @@
## Définition :
Le terme "pieux" décrit une personne qui agit d'une manière qui révère Dieu et manifeste ce qui ressemble à Dieu. La qualité d'honorer Dieu en le servant est appelée "la piété".
Le terme "pieux" est utilisé pour décrire une personne qui agit de manière à honorer Dieu et montre sa nature. La "piété" est la qualité de caractère qui consiste à honorer Dieu en faisant sa volonté.
* Une personne qui a un caractère pieux montrera le fruit du Saint-Esprit, tels que l'amour, la joie, la paix, la patience, la gentillesse et la maîtrise de soi.
* La qualité d'une personne qui agit d'une manière qui honore, craint et sert Dieu sappelle la "piété". Elle présente la preuve extérieure qu'une personne a le Saint-Esprit et se soumet à lui.
* Le terme, "impie", décrit les personnes qui méprisent Dieu, qui n'ont pas de révérence envers Dieu.
* On appelle une vie mauvaise, dépourvue de Dieu "l'impiété".
* Dieu déclare son jugement et sa colère sur les impies et sur tous ceux qui le rejettent, lui et ses voies.
* Une personne qui a un caractère "pieux" montrera les fruits du Saint-Esprit, comme l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté et la maîtrise de soi.
* La qualité de la "piété" montre qu'une personne possède le Saint-Esprit et lui obéit.
Les termes "impie" et "sans Dieu" décrivent des personnes qui sont en rébellion contre Dieu. Et le fait de vivre d'une manière mauvaise, sans penser à Dieu, est appelé l'"impiété".
* Les sens des mots "impie" et "impiété" sont très similaires. Cependant, ils peuvent décrire une condition plus extrême dans laquelle des personnes ou des nations ne reconnaissent même pas Dieu ou son droit de les gouverner.
* Dieu prononce le jugement et la colère sur les "impies", sur tous ceux qui le rejettent et rejettent ses voies.
## Suggestions pour la traduction :
* L'adjectif "pieux" pourrait être traduit par "respectueux" ou "qui craint Dieu" ou "agréable à Dieu".
* On pourrait traduire l'expression comme suit ; "d'une manière pieuse" ou "qui est révérant envers Dieu" ou "dont les actions et les paroles sont agréables à Dieu".
* Les façons de traduire "piété" pourraient inclure "qui agit d'une manière agréable à Dieu" ou "qui se tient dans le bien" ou "qui vit d'une manière juste".
* Selon le contexte, le terme "impie" pourrait être traduit par "qui na pas de révérence envers Dieu" ou "qui fait preuve d'impiété" ou "qui méprise Dieu".
* Le terme "les impies" signifie littéralement les gens "qui manquent de révérence envers Dieu" ou "qui ne craignent pas Dieu" ou "qui agissent d'une manière qui nest pas agréable à Dieu". (Voir : [Adjectifs nominaux](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))
* D'autres façons de traduire "impiété" pourraient être "méchanceté" ou "malveillance envers Dieu" ou "rébellion contre Dieu".
(See also (../kt/evil.md), (../kt/honor.md), (../other/obey.md), (../kt/righteous.md), (../kt/righteous.md))
* Selon le contexte, le terme "impie" pourrait être traduit par "qui na pas de révérence envers Dieu" ou "qui fait preuve d'impiété" ou "qui méprise Dieu".
* Le terme "les impies" signifie littéralement les gens "qui manquent de révérence envers Dieu" ou "qui ne craignent pas Dieu" ou "qui agissent d'une manière qui nest pas agréable à Dieu". (Voir : [Adjectifs nominaux](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))
* D'autres façons de traduire "impiété" pourraient être "méchanceté" ou "malveillance envers Dieu" ou "rébellion contre Dieu".
Strong's : G2126, G2152, G4576, G763, G764, G765
(Pour plus dinformation, voir : (../kt/evil.md), (../kt/honor.md), (../other/obey.md), (../kt/righteous.md), (../kt/righteous.md))