Edit 'bible/other/generation.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-09-13 19:29:37 +00:00
parent a3f30ce651
commit 48d81a3a77
1 changed files with 2 additions and 19 deletions

View File

@ -12,24 +12,7 @@ Le terme "génération" fait généralement référence à un groupe de personne
## Suggestions pour la traduction :
## Les expressions "cette génération" ou "les gens de cette génération" pourraient être traduites par "les gens qui vivent maintenant" ou "vous les gens".
Les expressions "cette génération" ou "les gens de cette génération" pourraient être traduites par "les gens qui vivent maintenant" ou "vous les gens".
* L'expression "cette génération méchante" pourrait être traduite par "ces personnes méchantes qui vivent maintenant".
* L'expression "de génération en génération" ou "d'une génération à l'autre" pourrait être traduite par "les personnes vivant maintenant, ainsi que leurs enfants et petits-enfants" ou "les personnes de chaque période de temps" ou "les personnes de cette période de temps et des périodes de temps futures" ou "tous les gens et leurs descendants."
* On peut traduire les phrases suivantes, "Une génération à venir le servira ; elle parlera de Yahvé à la génération suivante" par : "Beaucoup de gens dans le futur serviront Yahweh et en parleront à leurs enfants et petits-enfants."
## Les expressions "cette génération" ou "les gens de cette génération" pourraient être traduites par "les gens qui vivent maintenant" ou "vous les gens".
* L'expression "cette génération méchante" pourrait être traduite par "ces personnes méchantes qui vivent maintenant".
* L'expression "de génération en génération" ou "d'une génération à l'autre" pourrait être traduite par "les personnes vivant maintenant, ainsi que leurs enfants et petits-enfants" ou "les personnes de chaque période de temps" ou "les personnes de cette période de temps et des périodes de temps futures" ou "tous les gens et leurs descendants."
* On peut traduire les phrases suivantes, "Une génération à venir le servira ; elle parlera de Yahvé à la génération suivante" par : "Beaucoup de gens dans le futur serviront Yahweh et en parleront à leurs enfants et petits-enfants."
## Les expressions "cette génération" ou "les gens de cette génération" pourraient être traduites par "les gens qui vivent maintenant" ou "vous les gens".
* L'expression "cette génération méchante" pourrait être traduite par "ces personnes méchantes qui vivent maintenant".
* L'expression "de génération en génération" ou "d'une génération à l'autre" pourrait être traduite par "les personnes vivant maintenant, ainsi que leurs enfants et petits-enfants" ou "les personnes de chaque période de temps" ou "les personnes de cette période de temps et des périodes de temps futures" ou "tous les gens et leurs descendants."
* On peut traduire les phrases suivantes, "Une génération à venir le servira ; elle parlera de Yahvé à la génération suivante" par : "Beaucoup de gens dans le futur serviront Yahweh et en parleront à leurs enfants et petits-enfants."
## Les expressions "cette génération" ou "les gens de cette génération" pourraient être traduites par "les gens qui vivent maintenant" ou "vous les gens".
* L'expression "cette génération méchante" pourrait être traduite par "ces personnes méchantes qui vivent maintenant".
* L'expression "de génération en génération" ou "d'une génération à l'autre" pourrait être traduite par "les personnes vivant maintenant, ainsi que leurs enfants et petits-enfants" ou "les personnes de chaque période de temps" ou "les personnes de cette période de temps et des périodes de temps futures" ou "tous les gens et leurs descendants."
* On peut traduire les phrases suivantes, "Une génération à venir le servira ; elle parlera de Yahvé à la génération suivante" par : "Beaucoup de gens dans le futur serviront Yahweh et en parleront à leurs enfants et petits-enfants."
(Voir aussi : (../other/descendant.md), (../kt/evil.md), (../other/father.md))
* On peut traduire les phrases suivantes, "Une génération à venir le servira ; elle parlera de Yahvé à la génération suivante" par : "Beaucoup de gens dans le futur serviront Yahweh et en parleront à leurs enfants et petits-enfants."