Bussard_fr_tn/luk/21/07.md

985 B

translationWords

translationNotes

  • they asked him - "the disciples asked Jesus" or "Jesus' disciples asked him"
  • these things - the things Jesus had just spoken about. Jesus had just spoken about the temple being destroyed.
  • that you are not deceived - "that you do not believe lies." Jesus was talking to his disciples. The word "you" is plural. (See: en:ta:vol1:translate:figs_you)
  • in my name - AT: "claiming to be me" or "claiming to have my authority" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • the end will not happen immediately - "the end of the world will not happen immediately after the wars and riots". The noun "the end" can also be translated as a verb: "the world will not end immediately after those things happen." (See: en:ta:vol2:translate:figs_partsofspeech)
  • the end - "the end of the world" or "the end of everything"