Bussard_fr_tn/en_tn_66-JUD.tsv

14 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
2JUD0101m3v10brother of JamesJames and Jude were half brothers of Jesus.
3JUD0103yfa80Connecting Statement:Jude tells the believers his reason for writing this letter.
4JUD0103mi3w0our common salvationthe salvation we share
5JUD0103yyf40to exhort you to struggle earnestly for the faithto encourage you to defend the true teaching
6JUD0103j67u0once for allfinally and completely
7JUD0104v94i0For certain men have slipped in secretly among youFor some men have come in among the believers without drawing attention to themselves
8JUD0104ws1b0deny our only Master and Lord, Jesus ChristPossible meanings are 1) they teach that he is not God or 2) these men do not obey Jesus Christ.
9JUD0105fa5e0Connecting Statement:Jude gives examples from the past of those who did not follow the Lord.
10JUD0105f4mm0the Lord saved a people out of the land of Egyptthe Lord rescued the Israelites long ago from Egypt
11JUD0106pt1k0their own position of authoritythe responsibilities God entrusted to them
12JUD0106s3cn0God has kept them in everlasting chains, in utter darknessGod has put these angels in a dark prison from which they will never escape
13JUD0106ccz60the great daythe final day when God will judge everyone
14JUD0107r3e90also indulged themselvesThe sexual sins of Sodom and Gomorrah were the result of the same kind of rebellion as the angels' evil ways.
15JUD0107pi4t0as examples of those who suffer the punishmentThe destruction of the people of Sodom and Gomorrah became an example of the fate of all who reject God.
16JUD0108ujs20these dreamersthe people who disobey God, probably because they claimed to see visions that gave them authority to do so
17JUD0108ez4lfigs-metaphor0pollute their bodiesThis metaphor says that their sin makes their bodies—that is, their actions—unacceptable the way garbage in a stream makes the water undrinkable. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
18JUD0108e73k0say slanderous thingsspeak insults
19JUD0108pn3j0glorious onesThis refers to spiritual beings, such as angels.
20JUD0109rmg90General Information:Balaam was a prophet who refused to curse Israel for an enemy but then taught that enemy to get the people to marry unbelievers and become idol worshipers. Korah was a man of Israel who rebelled against Moses' leadership and Aaron's priesthood.
21JUD0109v9fh0bring a slanderous judgment againstsay evil, untrue things about
22JUD0110h6sq0these peoplethe ungodly people
23JUD0112s4az0Connecting Statement:Jude uses a series of metaphors to describe the ungodly men. He tells the believers how to recognize these men when they are among them.
24JUD0112e25dfigs-metaphor0hidden reefsReefs are large rocks that are very close to the surface of water in the sea. Because sailors cannot see them, they are very dangerous. Ships can easily be destroyed if they hit these rocks. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
25JUD0112zk57figs-metaphor0twice dead, torn up by the rootsA tree that someone has uprooted is a metaphor for death. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
26JUD0112t28pfigs-metaphor0torn up by the rootsLike trees that have been completely pulled out of the ground by their roots, the ungodly people have been separated from God, who is the source of life. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
27JUD0113e4rmfigs-metaphor0violent waves in the seaAs the sea's waves are blown by a strong wind, so the ungodly people are easily moved in many directions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
28JUD0114e5wv0the seventh from AdamIf Adam is counted as the first generation of mankind, Enoch is the seventh. If Adam's son is counted as the first, Enoch is sixth in line.
29JUD0116eaf20loud boastersPeople who praise themselves so that others can hear.
30JUD0116j8rh0flatter othersgive false praise to others
31JUD0118j5m4figs-metaphor0will follow their own ungodly desiresUngodly desires are spoken of as if they were a path that a person will follow. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
32JUD0119ba6ufigs-metaphor0are worldlythink as other ungodly people think, they value the things that unbelievers value (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
33JUD0120e3ga0Connecting Statement:Jude tells the believers how they should live and how they should treat others.
34JUD0120xm930But you, belovedDo not be like them, beloved. Instead
35JUD0120cc68figs-metaphor0build yourselves upBecoming increasingly able to trust in God and obey him is spoken of as if it were the process of constructing a building. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
36JUD0121zd2cfigs-metaphor0Keep yourselves in God's loveRemaining able to receive God's love is spoken of as if one were keeping oneself in a certain place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
37JUD0121s6w60wait foreagerly look forward to
38JUD0122wbr50those who doubtthose who do not yet believe that Jesus is God
39JUD0123ign70To others be merciful with fearBe kind to others, but be afraid of sinning the way they did
40JUD0124r3jx0Connecting Statement:Jude closes with a blessing.
41JUD0125kql50be glory, majesty, dominion, and power, before all time, now, and forevermoreGod has always had, now has, and always will have glory, absolute leadership, and complete control of all things.