Bussard_fr_tn/en_tn_49-GAL.tsv

76 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
2GAL0101d1kd0who raised himwho caused him to live again
3GAL0106lf1w0Connecting Statement:Paul gives his reason for writing this letter: he reminds them to continue to understand the gospel.
4GAL0106x7we0him who called youGod, who called you
5GAL0106fd7a0calledHere this means God has appointed or chosen people to be his children, to serve him, and to proclaim his message of salvation through Jesus.
6GAL0107gy1i0some mensome people
7GAL0111llg60Connecting Statement:Paul explains that he did not learn the gospel from others; he learned it from Jesus Christ.
8GAL0111g1qg0brothersSee how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).
9GAL0111k33s0not man's gospelBy using this phrase, Paul was not trying to say that Jesus Christ is not himself human. Because Christ is both man and God, however, he is not a sinful human being. Paul is writing about where the gospel came from; that it did not come from other sinful human beings, but it came from Jesus Christ.
10GAL0114r44z0I advancedThis metaphor pictures Paul as being ahead of other Jews his age in their goal to be perfect Jews.
11GAL0114s81t0those who were my own agethe Jewish people who are the same age as I am
12GAL0114f1z80my fathersmy ancestors
13GAL0116l5bbguidelines-sonofgodprinciples0SonThis is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
14GAL0120lh360before GodPaul wants the Galatians to understand that Paul is completely serious and that he knows that God hears what he says and will judge him if he does not tell the truth.
15GAL0121m25a0regions ofpart of the world called
16GAL0122y6l40I was still not personally known to the churches of Judea that are in ChristNone of the people in the churches of Judea that are in Christ had ever met me
17GAL0123z8qt0They only heard it being saidbut they only knew what they heard others saying about me
18GAL0201zt610Connecting Statement:Paul continues to give the history of how he learned the gospel from God, not the apostles.
19GAL0202msv40those who seemed to be importantthe most important leaders among the believers
20GAL0204x1mx0spy on the libertysecretly watch people to see how they live in liberty
21GAL0204m1al0libertyfreedom
22GAL0209he6qfigs-metaphor0built up the churchThey were men who taught people about Jesus and convinced people to believe in Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
23GAL0209gi7g0the right handtheir right hands
24GAL0212xym60Beforein relation to time
25GAL0212s18y0he stoppedhe stopped eating with them
26GAL0212fy790those who were demanding circumcisionJews who had become Christians, but who demanded that those who believe in Christ live according to Jewish customs
27GAL0214y1zw0forcePossible meanings are 1) force by using words or 2) persuade .
28GAL0215p3x80Connecting Statement:Paul tells the believers that Jews who know the law, as well as Gentiles who do not know the law, are saved only by faith in Christ and not by keeping the law.
29GAL0215tz450not Gentile sinnersnot those whom the Jews call Gentile sinners
30GAL0216zy8p0We also came to faith in Christ JesusWe believed in Christ Jesus
31GAL0216j6l1figs-exclusive0weThis probably refers to Paul and others but not to the Galatians, who were primarily Gentiles. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
32GAL0220bb2xguidelines-sonofgodprinciples0Son of GodThis is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
33GAL0221yl3cfigs-hypo0if righteousness could be gained through the law, then Christ died for nothingPaul is describing a situation that never existed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
34GAL0221k6bg0if righteousness could be gained through the lawif people could become righteous by obeying the law
35GAL0221rku50then Christ died for nothingthen Christ would have accomplished nothing by dying
36GAL0301p7uw0General Information:Paul is rebuking the Galatians by asking rhetorical questions.
37GAL0301x4gd0Connecting Statement:Paul reminds the believers in Galatia that God gave them God's Spirit when they believed the gospel by faith, not by their doing God's law.
38GAL0302m1zdfigs-irony0This is the only thing I want to learn from youThis continues the irony from verse 1. Paul knows the answers to the rhetorical questions he is about to ask. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
39GAL0306ahy90Connecting Statement:Paul reminds the Galatian believers that even Abraham received righteousness by faith and not by the law.
40GAL0306f7sv0it was credited to him as righteousnessGod saw Abraham's faith in God, so then God considered Abraham righteous.
41GAL0310mxe70the works of the lawwhat the law says we must do
42GAL0313x2lc0Connecting Statement:Paul reminds these believers again that keeping the law could not save a person and that the law did not add a new condition to the promise by faith given to Abraham.
43GAL0313mt6z0hangs on a treePaul expected his audience to understand that he was referring to Jesus hanging on the cross.
44GAL0314brf70so that the blessing of Abraham might comebecause Christ became a curse for us, the blessing of Abraham will come
45GAL0314fa980so that by faith we might receivebecause Christ became a curse for us, by faith we will receive
46GAL0315al9b0BrothersSee how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).
47GAL0316f1xu0NowThis word shows that Paul has stated a general principle and is now beginning to introduce a specific case.
48GAL0316w3wl0referring to manyreferring to many descendants
49GAL0318c8fufigs-metaphor0inheritanceReceiving what God has promised believers is spoken of as if it were an inheritance of property and wealth from a family member, and eternal blessings and redemption. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
50GAL0319fr5t0Connecting Statement:Paul tells the believers in Galatia why God gave the law.
51GAL0319bgi60a mediatora representative
52GAL0320x9l10Now a mediator implies more than one person, but God is oneGod gave his promise to Abraham without a mediator, but he gave the law to Moses with a mediator. As a result, Paul's readers may have thought that the law somehow made the promise to no effect. Paul is stating what his readers might have thought here, and he will respond to them in the verses that follow.
53GAL0321iyg90righteousness would certainly have come by the lawwe could have become righteous by obeying that law
54GAL0323rch20Connecting Statement:Paul reminds those in Galatia that believers are free in God's family, not slaves under the law.
55GAL0324m7jy0until Christ cameuntil the time when Christ came
56GAL0327v6n10For as many of you who were baptized into ChristFor all of you who were baptized into Christ
57GAL0328tyb80There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor femaleGod sees no difference between Jew and Greek, slave and free, male and female
58GAL0329qp4zfigs-metaphor0heirsThe people to whom God has made promises are spoken of as if they were to inherit property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
59GAL0401fr5u0Connecting Statement:Paul continues to remind the Galatian believers that Christ came to redeem those who were under the law, and that he made them no more slaves but sons.
60GAL0401n5yb0no different fromthe same as
61GAL0402bd5a0guardianspeople with legal responsibility for children
62GAL0402v5g90trusteespeople whom others trust to keep valuable items safe
63GAL0403u4620the elemental principles of the worldPossible meanings are 1) this refers to the laws or moral principles of the world, or 2) this refers to spiritual powers, which some people thought control what happens on earth.
64GAL0404l5tfguidelines-sonofgodprinciples0SonThis is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
65GAL0405v5cbfigs-metaphor0redeemPaul uses the metaphor of a person buying back lost property or buying the freedom of a slave as a picture of Jesus paying for his people's sins by dying on the cross. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
66GAL0406a2740you are sonsPaul uses the word for male child here because the subject is inheritance. In his culture and that of his readers, inheritance passed most commonly, but not always, to male children. He was neither specifying nor excluding female children here.
67GAL0406xhe6guidelines-sonofgodprinciples0his SonThis is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
68GAL0406s54r0who callsThe Spirit is the one who calls.
69GAL0407e7tc0you are no longer a slave, but a sonPaul uses the word for male child here because the subject is inheritance. In his culture and that of his readers, inheritance passed most commonly, but not always, to male children. He was neither specifying nor excluding female children here.
70GAL0407d5hufigs-metaphor0heirThe people to whom God has made promises are spoken of as if they were to inherit property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
71GAL0408s4ic0General Information:He continues to rebuke the Galatians by asking rhetorical questions.
72GAL0408ukf50Connecting Statement:Paul reminds the Galatian believers that they are again trying to live under God's laws rather than living by faith.
73GAL0409n5ie0elemental principlesSee how you translated this phrase in [Galatians 4:3](../04/03.md).
74GAL0412ql140Connecting Statement:Paul reminds the Galatian believers how kindly they treated him when he was with them, and he encourages them to continue to trust him while he is not there with them.
75GAL0412sx9v0begHere this means to ask or urge strongly. This is not the word used to ask for money or food or physical objects.
76GAL0412p9gn0brothersSee how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).
77GAL0414tk1l0Though my physical condition put you to the testThough it was difficult for you to see me so physically ill
78GAL0414v9xa0despisehate very much
79GAL0417t1ft0to win you overto convince you to join them
80GAL0417iv1d0zealous for themzealous to do what they tell you to do
81GAL0419zhv90Connecting Statement:Paul tells believers that grace and law cannot work together.
82GAL0424iit50Connecting Statement:Paul begins a story to illustrate a truth—that law and grace cannot exist together.
83GAL0424bu230These things may be interpreted as an allegoryThis story of the two sons is like a picture of what I will tell you now
84GAL0424ruw40women representwomen are a picture of
85GAL0425u1cc0she representsshe is a picture of
86GAL0427jql20Rejoicebe happy
87GAL0428ad750brothersSee how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).
88GAL0428ct630children of promisePossible meanings are that the Galatians have become God's children 1) by believing God's promise or 2) because God worked miracles to fulfill his promises to Abraham, first by giving Abraham a son and then by making the Galatians children of Abraham and thus sons of God.
89GAL0429gt1e0according to the Spiritbecause of something the Spirit did
90GAL0431sy8u0brothersSee how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).
91GAL0501up160Connecting Statement:Paul applies the allegory by reminding the believers to use their liberty in Christ because all the law is fulfilled in loving neighbors as ourselves.
92GAL0503j88p0he is obligated to obeyhe must obey
93GAL0505vvk60For through the SpiritThis is because through the Spirit
94GAL0505z3ga0we eagerly wait for the hope of righteousnesswe are waiting patiently and with excitement for God to put us right with himself forever, and we expect him to do it
95GAL0506n1hc0but only faith working through loveRather, God is concerned with our faith in him, which we show by loving others
96GAL0506qp6b0means anythingis worthwhile
97GAL0507jj480You were runningYou were practicing what Jesus taught
98GAL0508ct7g0This persuasion does not come from him who calls youThe one who persuades you to do that is not God, the one who calls you
99GAL0508sx6u0persuasionTo persuade someone is to get that person to change what he believes and so to act differently.
100GAL0510enp10you will take no other viewyou will not believe anything different from what I am telling you
101GAL0510rb760The one who is troubling you will pay the penaltyGod will punish the one who is troubling you
102GAL0511nv5x0BrothersSee how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).
103GAL0511znh3figs-hypo0In that case the stumbling block of the cross has been removedPaul is describing a situation that does not exist to emphasize that people persecute him because he is preaching that God forgives people because of Jesus' work on the cross. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
104GAL0511dtv90In that caseIf I were still saying that people need to become Jews
105GAL0512sfl2figs-metaphor0castrate themselvesPossible meanings are 1) literal, to cut off their male organs so as to become eunuchs or 2) metaphorical, completely withdraw from the Christian community. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
106GAL0513y1g70ForPaul is giving the reason for his words in [Galatians 5:12](../05/12.md).
107GAL0513yp6r0brothersSee how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).
108GAL0516q8wk0Connecting Statement:Paul explains how the Spirit gives control over sin.
109GAL0518san80not under the lawnot obligated to obey the law of Moses
110GAL0521rs9bfigs-metaphor0inheritReceiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
111GAL0525h9hd0If we live by the SpiritSince God's Spirit has caused us to be alive
112GAL0526a9x90Let usWe should
113GAL0601x8zg0Connecting Statement:Paul teaches believers how they should treat other believers and how God rewards.
114GAL0601ss7l0BrothersSee how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).
115GAL0601vm8f0if someoneif anyone among you
116GAL0604ra850Each one shouldEach person must
117GAL0605vej60each one willeach person will
118GAL0606k1n50The oneThe person
119GAL0608k1p70will gather in eternal life from the Spiritwill receive eternal life as a reward from God's Spirit
120GAL0609pnq10Let us not become weary in doing goodWe should continue to do good
121GAL0609a4n40doing gooddoing good to others for their well-being
122GAL0610jz9i0those who belong to the household of faiththose who are members of God's family through faith in Christ
123GAL0611i7ap0Connecting Statement:As Paul closes this letter, he gives one more reminder that the law does not save and that they should remember the cross of Christ.
124GAL0611wti20large lettersThis can mean that Paul wants to emphasize 1) the statements that follow or 2) that this letter came from him.
125GAL0611d6rk0with my own handPossible meanings are 1) Paul probably had a helper who wrote most of this letter as Paul told him what to write, but Paul himself wrote this last part of the letter or 2) Paul wrote the whole letter himself.
126GAL0612hl1r0only to avoid being persecuted for the cross of Christso that the Jews will not persecute them for claiming that the cross of Christ alone is what saves people
127GAL0613zqf50they wantthose people who are urging you to be circumcised want
128GAL0613bb5a0so that they may boast about your fleshso that they may be proud that they have added you to the people who try to keep the law
129GAL0614s9lx0the worldPossible meanings are 1) the people of the world, those who care nothing for God or 2) the things that those who care nothing for God think are important.
130GAL0615exj80counts for anythingis important to God
131GAL0615n6n70a new creationPossible meanings are 1) a new believer in Jesus Christ or 2) the new life of a believer.
132GAL0618b64i0May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spiritI pray that the Lord Jesus will be kind to your spirit
133GAL0618pk250brothersSee how you translated this in [Galatians 1:2](../01/02.md).