Bussard_fr_tn/en_tn_60-JAS.tsv

78 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
2JAS0101ssc80General Information:The apostle James writes this letter to all the Christians. Many of them were Jews, and they lived in many different places.
3JAS0102knw60Consider it all joy, my brothers, when you experience various troublesMy fellow believers, think of all your different kinds of troubles as something to celebrate
4JAS0104unh40fully developedable to trust in Christ and obey him in all circumstances
5JAS0105du7z0ask for it from God, the one who givesask God for it. He is the one who gives
6JAS0105q2df0gives generously and without rebuke to allgives generously and does not rebuke any
7JAS0106p12lfigs-simile0For anyone who doubts is like a wave in the sea that is driven by the wind and tossed aroundAnyone who doubts that God will help him is said to be like the water in the ocean or in a large lake, which keeps moving in different directions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
8JAS0108k89pfigs-metaphor0unstable in all his waysHere this person is spoken of as if he cannot stay on one path but instead goes from one to another. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
9JAS0109gc9b0the poor brotherthe believer who does not have much money
10JAS0109yxs5figs-metaphor0boast of his high positionSomeone whom God has honored is spoken of as if he were standing in a high place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
11JAS0110nug7figs-simile0he will pass away as a wild flower in the grassRich people are spoken of as being similar to wild flowers, which are alive for only a short time. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
12JAS0111ng26figs-simile0the rich man will fade away in the middle of his journeyHere the flower simile is probably continued. As flowers do not die suddenly but instead fade away over a short time, so also the rich people may not die suddenly but instead take a little time to disappear. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
13JAS0111sdi2figs-metaphor0in the middle of his journeyA rich man's activities in daily life are spoken of as if they are a journey that he is making. This metaphor implies that he is giving no thought to his coming death, and that it will takes him by surprise. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
14JAS0112vcu4Connecting Statement:0James reminds the believers who have fled that God does not cause temptation; he tells them how to avoid temptation.
15JAS0112vr4a0endures testingremains faithful to God during hardships
16JAS0112vta60passed the testhe has been approved by God
17JAS0113a77a0when he is temptedwhen he desires to do something evil
18JAS0113zb130nor does he himself tempt anyoneand God himself does not try to persuade anyone do evil
19JAS0114nj9mfigs-personification0each person is tempted by his own desireA person's desire is spoken of as if it were someone else who was tempting him to sin. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
20JAS0114nle5figs-personification0which drags him away and entices himEvil desire continues to be spoken of as if it were a person who could drag away someone else. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
21JAS0114z4bd0enticesattracts, persuades someone to do evil
22JAS0115s4cdfigs-personification0Then after the desire conceives, it gives birth to sin, and after the sin is full grown, it gives birth to deathDesire continues to be spoken of as a person, this time clearly as a woman who becomes pregnant with a child. The child is identified as sin. Sin is another female baby that grows up, becomes pregnant, and gives birth to death. This chain of metaphors is a picture of someone who ends up dying both spiritually and physically because of his evil desires and his sin. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
23JAS0117t2nnfigs-doublet0Every good gift and every perfect giftThese two phrases mean basically the same thing. James uses them to emphasize that anything good that a person has comes from God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
24JAS0118mj29figs-metaphor0give us birthGod, who brought us eternal life, is spoken of as if he had given us birth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
25JAS0119ev3v0slow to angernot get angry quickly
26JAS0120ej4p0the anger of man does not work the righteousness of GodWhen a person is always angry, he cannot do God's work, which is righteous.
27JAS0122x14m0Be doers of the wordBe people who follow God's instructions
28JAS0122wvp40deceiving yourselvesfooling yourselves
29JAS0123ewn90For if anyone is a hearer of the wordFor if anyone listens to the God's message in the scriptures
30JAS0123pw5xfigs-simile0he is like a man who examines his natural face in a mirrorA person who hears God's word is like someone who looks in the mirror. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
31JAS0125kvr7figs-simile0the person who looks carefully into the perfect lawThis expression continues the image of the law as a mirror. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
32JAS0126j1bg0thinks himself to be religiousthinks he worships God correctly
33JAS0126bj2t0deceivesgets someone to believe something that is not true
34JAS0126q83d0his religion is worthlesshe worships God uselessly
35JAS0127skf4figs-metaphor0before our God and Fatherdirected to God (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
36JAS0127iiv20the fatherlessthe orphans
37JAS0127r8nj0in their afflictionThe fatherless and widows are suffering because their fathers or husbands have died.
38JAS0201ici9Connecting Statement:0James continues to tell the scattered Jewish believers how to live by loving one another and reminds them not to favor rich people over poor brothers.
39JAS0201qs2xfigs-metaphor0hold to faith in our Lord Jesus ChristBelieving in Jesus Christ is spoken of as if it were an object that one could hold onto. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
40JAS0201en1c0favoritism toward certain peoplethe desire to help some people more than others
41JAS0202h5uhfigs-hypo0Suppose that someoneJames starts to describe a situation where the believers might give more honor to a rich person than to a poor person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
42JAS0202j8d50wearing gold rings and fine clothesdressed like a wealthy person
43JAS0203zx9f0sit here in a good placesit in this place of honor
44JAS0203ce140stand over theremove to a place with less honor
45JAS0203h2fy0Sit at my feetmove to a humble place
46JAS0205qii5figs-metaphor0heirsThe people to whom God has made promises are spoken of as if they were to inherit property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
47JAS0206yv6yfigs-you0But you haveJames is speaking to his whole audience. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
48JAS0206vr530have dishonored the pooryou have shamed poor people
49JAS0206z73x0who oppress youwho treat you badly
50JAS0208ymf50You shall love your neighbor as yourselfJames is quoting from the book of Leviticus.
51JAS0210l29g0For whoever obeysFor anyone who obeys
52JAS0210jb5ufigs-metaphor0except that he stumbles ... the whole lawStumbling is falling down while one is trying to walk. Disobeying one point of the law is spoken of as if it were stumbling while walking. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
53JAS0210m8ep0in just a single waybecause of disobedience to just one requirement of the law
54JAS0211ez110For the one who saidThis refers to God, who gave the law to Moses.
55JAS0212ik760by means of the lawThis passage implies that it is God who will judge according to his law.
56JAS0212e87r0the law of freedomthe law that gives true freedom
57JAS0214h384Connecting Statement:0James encourages the scattered believers to show their faith before others, just as Abraham showed others his faith by his works.
58JAS0214g8kr0save himspare him from God's judgment
59JAS0215f6el0brother or sistera fellow believer in Christ, whether male or female
60JAS0216n5jhfigs-metonymy0for the bodyto eat, to wear, and to live comfortably (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
61JAS0218al63figs-hypo0Yet someone may sayJames describes a hypothetical situation where someone objects to his teaching. James seeks to correct his audience's understanding of faith and works. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
62JAS0221ysr80General Information:Since these are Jewish believers, they know the story of Abraham, about whom God had told them long ago in his word.
63JAS0225hir80In the same way also ... justified by worksJames says that what was true of Abraham was also true of Rahab. Both were justified by works.
64JAS0225pn2f0Rahab the prostituteJames expected his audience to know the Old Testament story about the woman Rahab.
65JAS0225bx6ifigs-metaphor0justified by worksJames speaks of works as something to possess. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
66JAS0225af9u0messengerspeople who bring news from another place
67JAS0225xm5m0sent them away by another roadthen helped them escape and leave the city
68JAS0226uum8figs-metaphor0For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is deadJames is speaking of faith without works as if it were a dead body without the spirit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
69JAS03intropy3pJames 03 General Notes0# James 03 General Notes<br>#### Important figures of speech in this chapter<br><br>##### Metaphors<br><br>James teaches his readers that they should live to please God by reminding them of things that they know from everyday life. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<br>
70JAS0301p4uufigs-genericnoun0Not many of youJames is making a generalized statement. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
71JAS0301c36b0my brothersmy fellow believers
72JAS0302t6xt0does not stumble in wordsdoes not sin by saying wrong things
73JAS0302kn4v0he is a perfect manhe is spiritually mature
74JAS0303z2ez0General Information:James is developing an argument that small things can control big things.
75JAS0303zql30Now if we put bits into horses' mouthsJames speaks about horses' bits. A bit is a small piece of metal that is placed into a horse's mouth to control where it goes.
76JAS0303u92q0horsesA horse is a large animal used to carry things or people.
77JAS0304jrk10are steered by a very small rudder to wherever the pilot desireshave a small tool that a person can use to control where the ship goes
78JAS0305ub5h0Notice alsoThink about
79JAS0306i61efigs-metaphor0a world of sinfulness set among our body partsThe enormous effects of sinful speaking are spoken of as if they were a world by themselves. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
80JAS0306sv44figs-metaphor0It stains the whole bodySinful speaking is spoken of metaphorically as if it stained one's body. And becoming unacceptable to God is spoken of as if it were dirt on the body. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
81JAS0307b8c9translate-unknown0reptileThis is an animal that crawls on the ground. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
82JAS0307zw5m0sea creaturean animal that lives in the sea
83JAS0309le6h0With it weWe use the tongue to say words that
84JAS0309ucm90we curse menwe ask God to harm men
85JAS0310qrs20My brothersFellow Christians
86JAS0310n9zy0these things should not happenthese things are wrong
87JAS0311m18qConnecting Statement:0After James stresses that the words of believers should not both bless and curse, he gives examples from nature to teach his readers that people who honor God by worshiping him should also live in right ways.
88JAS0312jjj80my brothersmy fellow believers
89JAS0315mzc90demonicfrom demons
90JAS0317hhk50is first pureis first holy
91JAS0401k21jConnecting Statement:0James rebukes these believers for their worldliness and their lack of humility. He again urges them to watch how they speak to and about each other.
92JAS0401v5kg0among your membersPossible meanings are 1) there is fighting among the local believers, or 2) the fighting, that is, the conflict, is inside each believer.
93JAS0404b5lyfigs-metonymy0friendship with the worldThis phrase refers to identifying with or participating in the world's value system and behavior. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
94JAS0404br36figs-personification0friendship with the worldHere the world's value system is spoken of as if it were a person that others could be friends with. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
95JAS0406hyh20so the scriptureBecause God gives more grace, the scripture
96JAS0407da5t0So submitBecause God gives grace to the humble, submit
97JAS0407g7e50submit to Godobey God
98JAS0407w9ue0he will fleehe will run away
99JAS0407b5yzfigs-you0youHere this pronoun is plural and refers to James' audience. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
100JAS0408g62mfigs-metaphor0Come close to GodHere the idea of coming close stands for becoming honest and open with God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
101JAS0408yh1kfigs-parallelism0Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-mindedThese are two phrases in parallel with each other. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
102JAS0409kdn8figs-doublet0Grieve, mourn, and cryThese three words have similar meanings. James uses them together to emphasize that the people should be truly sorry for not obeying God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
103JAS0411jlx40but a judgebut you are acting like the person who gives the law
104JAS0415gj650Instead, you should sayInstead, your attitude should be
105JAS0417q84z0for anyone who knows to do good but does not do it, for him it is sinAnyone who fails to do the good he knows he should do is guilty of sin.
106JAS0501phs3Connecting Statement:0James warns rich people about their focus on pleasure and riches.
107JAS0502v2410riches ... clothesThese things are mentioned as examples of things that are valuable to wealthy people.
108JAS0503wj9v0gold ... silverThese things are mentioned as examples of things that are valuable to wealthy people.
109JAS0503i37xfigs-simile0will consume ... like fireHere the corrosion is spoken of as if it were a fire that will burn up their owners. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
110JAS0503j6fefigs-metaphor0fireThe idea of fire here is meant to lead people to remember that fire often stands for God's punishment that will come on all the wicked. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
111JAS0504gcj5Connecting Statement:0James continues to warn rich people about thier focus on pleasure and riches.
112JAS0504h9y8figs-metaphor0into the ears of the Lord of hostsGod is spoken of as if he had ears as humans have. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
113JAS0506z7w10resist youoppose you
114JAS0507n8880General Information:In closing, James reminds the believers about the Lord's coming and gives several short lessons on how to live for the Lord.
115JAS0507xr6gConnecting Statement:0James changes topics from a rebuke of the rich people to an exhortation to the believers.
116JAS0507a4sv0So be patientBecause of this, wait and be calm
117JAS0507y4erfigs-metaphor0the farmerJames makes an analogy using farmers and believers to teach what it means to be patient. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
118JAS0508jw3b0the Lord's coming is nearthe Lord will return soon
119JAS0509k74r0Do not complain, brothers ... youJames is writing to all the scattered Jewish believers.
120JAS0509w9xv0against one anotherabout each other
121JAS0509ita40See, the judgePay attention, because what I am about to say is both true and important: the judge
122JAS0510sic10the suffering and patience of the prophets, those who spoke in the name of the Lordhow the prophets who spoke in the name of the Lord suffered persecution with patience
123JAS0511xwr80See, we regardPay attention, because what I am about to say is both true and important: we regard
124JAS0511s3nl0those who enduredthose who continued obeying God even through hardship
125JAS0516t2iq0General Information:As these were Jewish believers, James reminds them to pray by recalling one of the prophets of old and that prophet's practical prayers.
126JAS0516dl5k0So confess your sinsAdmit to other believers things you did wrong so that you can be forgiven.
127JAS0516i8cm0to one anotherto each other
128JAS0518yi7m0the earth produced its fruitHere the earth is presented as the source of the crops.
129JAS0520xg1yfigs-metonymy0whoever turns a sinner from his wandering way ... will cover over a great number of sinsJames means that God will use the actions of this person to persuade the sinner to repent and be saved. But James speaks as if it were this other person who actually saved the sinner's soul from death. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
130JAS0520rh4dfigs-metaphor0will cover over a great number of sinsPossible meanings are 1) the person who brings back the disobedient brother will have his sins forgiven or 2) the disobedient brother, when he returns to the Lord, will have his sins forgiven. Sins are spoken of as if they were objects that God could cover so that he would not see them, so that he would forgive them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])