Bussard_fr_tn/en_tn_14-2CH.tsv

409 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
22CH1introxkh40# 2 Chronicles 01 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>This chapter begins a section about King Solomon's reign (2 Chronicles 1-9).<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Wisdom<br>Solomon asks God for wisdom to rule God's people. God is pleased with this request because it is used to serve others. Therefore, God also gives Solomon tremendous wealth and a long life. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]])<br>
32CH11p2am0YahwehThis is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
42CH12sp3pfigs-events0General Information:It may be helpful to reorder the events in these verses as in the UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-events]])
52CH14edb7translate-names0Kiriath JearimA little town about 9 miles west of Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
62CH14xhl30pitched a tentset up a tent
72CH15hy9ftranslate-names0Bezalel son of Uri son of HurThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
82CH16cal10went up therewent up to the high place at Gibeon
92CH113el5y0from before the tent of meetingfrom the tent of meeting
102CH114wyf90in the chariot citiesThis is a reference to cities which stored his chariots.
112CH115uzq9translate-unknown0the sycamore treesThis is a tree that grows fruit that looks like figs. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
122CH116fn2vtranslate-names0KueThis is the name of a region. Some think that Kue was the same as Cilicia, in Asia Minor. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
132CH117zs9z0exportedto send something out of one country into another
142CH21k3yv0NowThis marks a new part of the story.
152CH23pl98translate-names0HiramThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
162CH24yvc70the bread of the presenceThis is a reference to the 12 loaves of bread that were placed in front of the altar.
172CH24f4h10new moonsThis was the time of a festival coinciding with the movement of the moon.
182CH25gh6t0God is greaterThis is a reference to God being more important and more powerful than other gods, not to being larger than other gods.
192CH28uwu60Connecting Statement:This continues Solomon's message to Hiram, the king of Tyre.
202CH28er5mtranslate-unknown0cedar, cypress, and algum treesThese are different types of tress. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
212CH210nl87translate-bvolume0twenty thousand corsA cor is 220 liters. Twenty thousand cors equals 4,400 kiloliters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]])
222CH210v1690ground wheatwheat flour
232CH210wk75translate-bvolume0twenty thousand bathsA bath is 22 liters. Twenty thousand baths equals 440 kiloliters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]])
242CH213b5gttranslate-names0Huram-AbiThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
252CH214w9mh0He is skilled at work in gold ... crimson woolTranslate many of these words as you did in [2 Chronicles 2:7](../02/07.md).
262CH215b7yq0Connecting Statement:This continues the message from Hiram, king of Tyre, to Solomon.
272CH3introng2u0# 2 Chronicles 03 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of King Solomon and the building of the temple continues in this chapter. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]])<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Location of the temple<br>The location of the temple was very significant. Many important events in history occurred at this location.<br>
282CH31f5w8translate-names0Mount MoriahThis is the name of a mountain. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
292CH33ves70NowThis word is used here to mark a break in the main story line. Here the narrator begins to explain the dimensions and the design of the temple.
302CH34uu2n0porticoan area of a building made of columns and a roof that leads to and connects with the building's entrance door. This portico was probably attached to the front part of the wall that surrounded the temple.
312CH35hf280the main hallThis is a reference to a large room, not a hallway.
322CH36r8b60precious stonesStones that were beautiful, highly valued, and used for decorations.
332CH36uu64translate-names0ParvaimThis is probably the name of a region. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
342CH37eud60beamsA beam is a long heavy piece of wood used to support a building.
352CH314a4420blue, purple, and crimson woolTranslate these words as you did in [2 Chronicles 2:7](../02/07.md).
362CH315r6eb0the capitalsdecorations on top of the pillars
372CH317wlq90he namedSolomon named
382CH4introh8s10# 2 Chronicles 04 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of King Solomon and the building of the temple continues in this chapter. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]])<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Special construction<br>Not only is the temple constructed in a special way, the things that are used in the temple's sacrificial system and its decorations are constructed in a special way.<br>
392CH42l3p40the round seaThis refers to a tank or basin that would hold water.
402CH42u94d0cast metalThis is metal that was melted then formed in a mold.
412CH42a4ik0from brim to brimfrom one edge to the other
422CH42tp3t0in circumferenceCircumference is the distance or measurement around a circular object or area.
432CH43xbl20ten to each cubitten per cubit
442CH44cu1l0The SeaThis refers to the tank or basin that held water for sacrifices.
452CH44l6zg0was set upon twelve oxenwas on top of twelve oxen
462CH44tk1h0hindquartersThis is the back quarter of the body of an animal with four feet.
472CH45eqv6translate-bdistance0thick as the width of a handThis is about 8 centimeters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
482CH48gg3f0basinsshallow bowls used for washing
492CH49k8690the great courtthe large court
502CH410kz4q0on the east side of the temple, facing toward the southnext to the southeast corner of the temple
512CH411q3j40HuramSee how you translated this name in [2 Chronicles 2:13](../02/13.md).
522CH411fj2i0the sprinkling bowlsbowls that held blood that was used in the house of God for sprinkling the altar
532CH414g3ye0the basinsthe bowls
542CH416lsj60polished bronzeBronze that the workmen polished so that it would reflect light.
552CH417et7rtranslate-names0ZarethanThis is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
562CH419ey5q0all the furnishingsThis refers to all of the bowls and tools that were used in the house of God.
572CH419zvq80the bread of the presenceThis is a reference to the 12 loaves of bread that were placed in front of the altar. See how you translated this in [2 Chronicles 2:4](../02/04.md).
582CH421eg3c0the tongsThis is a tool made from two sticks of wood or metal connected at one end and used for picking up objects.
592CH422e9lw0lamp trimmersThese would have been used to trim the wicks of the lamps.
602CH5introhb740# 2 Chronicles 05 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of King Solomon continues in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Moving the contents of the tent<br>Everything from the tent was moved into the new temple. This too was done in a special way. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]])<br>
612CH51j4yx0treasuriesstorerooms, rooms where things are kept or stored
622CH52b6dz0assembled the elders of Israelcalled together the leaders of Israel
632CH53cnf6figs-hyperbole0All the men of IsraelThis may refer either 1) to the people whom Solomon called to Jerusalem and who are listed in 5:2 or 2) generally to those who traveled to Jerusalem for the feast, not necessarily to every male person who lived in Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
642CH53dpg6translate-hebrewmonths0at the feast, which was in the seventh monthThis is the Festival of Shelters which is on the fifteenth day of the seventh month of the Hebrew calendar. This is near the beginning of October on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
652CH55w2lc0furnishingsThis refers to all of the bowls and tools that were used in the house of God. See how you translated this in [2 Chronicles 4:19](../04/19.md)
662CH57ryr20into the inner room of the house, to the most holy place, underinto the inner room of the house—that is, to the most holy place—under
672CH59nm1q0to this dayThis means the day on which the writer wrote.
682CH511di3c0It came about thatThis phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way of doing this, you could consider using it here.
692CH512he4dtranslate-names0Asaph, Heman, JeduthunThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
702CH512gmt50sons and brotherssons and other relatives
712CH512z7a5translate-unknown0cymbalstwo thin, round metal plates that are hit together to make a loud sound (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
722CH6introj4140# 2 Chronicles 06 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of King Solomon continues in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Temple dedication<br>Solomon dedicated the temple with a prayer asking God to honor the temple. It was common to dedicate something important to God when it was completed. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]])<br>
732CH62e37d0a lofty residencea magnificent house, appropriate for someone who is very important
742CH64t1d90David my fatherKing Solomon actually was one of King David's sons.
752CH67y8bq0Connecting Statement:King Solomon continues speaking to the people at the temple.
762CH612t8dh0in the presence of all the assembly of Israelin front of the people of Israel who had gathered there
772CH613uqi6translate-symaction0he spread out his hands toward the heavensSolomon lifted up his hands and held them high as he knelt on the platform to pray. Spreading out his hands toward the heavens was a way of showing that he was praying to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
782CH615u84k0as it is todayThis refers to the day when Solomon was saying this prayer.
792CH616mqp30Connecting Statement:King Solomon continues praying.
802CH617w2s20let your word be confirmed, which you have spoken to your servant DavidI want you to make come true the word that you have spoken to your servant David
812CH617vt960your wordyour promise
822CH618vj820Connecting Statement:King Solomon continues praying.
832CH618j36j0you—how much less can this temple that I have builtyou, so this temple that I have built certainly cannot contain you
842CH621beg50Connecting Statement:King Solomon continues praying.
852CH621xyl60when you listen, forgivewhen you hear our prayers, please forgive our sins
862CH622ai460Connecting Statement:King Solomon continues praying.
872CH622f6z40this houseThis refers to the temple.
882CH623ci2t0give to him according to his righteousnessgive him what he deserves because he is innocent
892CH624mve80because they have sinned against youbecause your people Israel have sinned against you
902CH628tgk90blight or mildewThese are agricultural terms that refer to the death of crops from either too little or too much rain, respectively.
912CH632j13r0Connecting Statement:King Solomon continues praying.
922CH632ae93figs-doublet0your mighty hand, and your outstretched armThese two phrases mean basically the same thing and refer to God's power. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
932CH632e12stranslate-symaction0prays toward this housePraying toward Yahweh's temple shows that one is praying to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
942CH633l76n0as do your own people Israelas your own people Israel know your name and fear you
952CH634w95l0Connecting Statement:King Solomon continues praying.
962CH634w49hfigs-hypo0Suppose that your people go out ... suppose that they prayWhen Solomon was speaking, these hypothetical situations had not happened, but Solomon knew that they might happen in the future. Use the form in your language for talking about events that have not happened but might happen in the future. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
972CH634c3iwtranslate-symaction0they pray to you toward this city ... and toward the housePraying toward Jerusalem and the temple shows that they are praying to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
982CH635y3ze0help their causeThis refers to helping them fight against their enemies.
992CH636ck1s0Connecting Statement:King Solomon continues praying.
1002CH636uv9yfigs-hypo0Suppose they sin ... suppose that you are angryWhen Solomon was speaking, these hypothetical situations had not happened, but Solomon knew that they might happen in the future. Use the form in your language for talking about events that have not happened but might happen in the future. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
1012CH637r66rfigs-hypo0suppose they realize ... suppose that they repent ... Suppose that they sayWhen Solomon was speaking, these hypothetical situations had not happened, but Solomon knew that they might happen in the future. Use the form in your language for talking about events that have not happened but might happen in the future. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
1022CH637bik70seek favor from youbeg you to be merciful to them
1032CH637m1amfigs-parallelism0We have acted perversely and sinned. We have behaved wickedlyThese two sentences mean the same thing. Together they emphasize how bad the people's actions were. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
1042CH637n6skfigs-doublet0acted perversely and sinnedThe words mean basically the same thing and emphasize how badly the people sinned. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
1052CH638qm3lfigs-hypo0Suppose that they return ... suppose that they prayWhen Solomon was speaking, these hypothetical situations had not happened, but Solomon knew that they might happen in the future. Use the form in your language for talking about events that have not happened but might happen in the future. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
1062CH638s1140where they took them as captiveswhere their enemies took them as captives
1072CH638u4630toward the city that you choseThis refers to Jerusalem.
1082CH641wy6c0the ark of your strengththe ark, which is a symbol of your power
1092CH642kr6g0Keep in mindRemember
1102CH7introuu1a0# 2 Chronicles 07 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of King Solomon continues in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Solomon's dream<br>God appeared again to Solomon in a dream and said the temple was acceptable and he honored it with his presence. He would remain as long as Israel obeyed him. If they worshiped other gods and idols he would let their enemies destroy the temple. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]])<br>
1112CH74b3k1figs-hyperbole0all the peopleThis generalization refers either 1) to the people whom Solomon called to Jerusalem and who are listed in [2 Chronicles 5:2](../05/02.md), or 2) to those who traveled to Jerusalem for the feast, not necessarily to every person who lived in Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
1122CH76f3sl0each standing where they serveeach standing in their appointed place
1132CH76q9x6figs-hyperbole0all IsraelThis generalization refers to those who were at the feast in Jerusalem, not necessarily to every person who lived in Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
1142CH78n1sifigs-hyperbole0all Israel with himThis generalization refers to those who were at the feast in Jerusalem, not necessarily to every person who lived in Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
1152CH79umm90a solemn assemblyThis was a special religious gathering.
1162CH710zy7etranslate-hebrewmonths0the twenty-third day of the seventh monthThis is the seventh month of the Hebrew calendar. The twenty-third day is near the middle of October on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
1172CH712l54m0a house of sacrificethe house where people will offer sacrifices to me
1182CH717e4zs0David your fatherSolomon was one of David's sons.
1192CH717xwu50keeping my statutes and my decreesobeying my statutes and my decrees
1202CH720l3hd0This houseThis refers to the temple.
1212CH721d1470will be shockedwill be amazed
1222CH721r534translate-symaction0will hissThis is how they would show that they are shocked by what happened to the temple (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
1232CH722vzk4figs-distinguish0who had brought their ancestors out of the land of EgyptThis phrase tells why they should have worshiped God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]])
1242CH8introa5ai0# 2 Chronicles 08 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of King Solomon continues in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Solomon's victories<br>Solomon achieved many victory when he was king. This chapter records many of these victories. Israel is at its height of power when Solomon was king.<br>
1252CH81e9fh0It came aboutThis phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way of doing this, you could consider using it here.
1262CH84xak5translate-names0TadmorTadmor was a city north of Israel, in modern-day Syria. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1272CH86gm4vtranslate-names0BaalathThis was a city in Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1282CH86spm40all the lands under his ruleall the lands that he ruled
1292CH88mtj20their descendants who were left after them in the landafter those people died, their descendants who remained in the land
1302CH88fyz90forced laborersslaves
1312CH88k72k0to this dayThis refers to the time when the book of 2 Chronicles was written. See how you translated it in [2 Chronicles 5:9](../05/09.md).
1322CH89wh3p0Solomon made no forced laborers of the people of IsraelSolomon did not make any of the people of Israel become slaves
1332CH811sxj80the daughter of Pharaohhis wife, the daughter of Paharaoh
1342CH811jua10David king of IsraelDavid was Solomon's father and had been king before Solomon.
1352CH813s9nl0the daily schedule requiredas was required each day
1362CH813if470the directions found in the commandment of Moseswhat Moses had commanded them
1372CH813hdd70the set festivals three times every yearthe three festivals that they were to celebrate every year
1382CH814gyk40He also appointed the gatekeepers by their divisions to every gateHe also appointed groups of gatekeepers to each gate
1392CH814qpu70gatekeepersThese were Levites who guarded the gates and only let inside those who had permission to go inside.
1402CH818y96stranslate-names0OphirThis is the name of a place. Its location is not known. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1412CH9introyt1q0# 2 Chronicles 09 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of King Solomon ends.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Solomon's fame<br>Solomon was famous outside of Israel because of his wisdom and tremendous wealth. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]])<br>
1422CH94ip9a0the seating of his servantsPossible meanings are 1) where his servants lived or 2) how his servants sat around the table.
1432CH95b6j20I heard in my own landI heard while I was in my own land
1442CH98qdj40who has taken pleasure in youwho is pleased with you
1452CH910w6httranslate-names0OphirThis is the name of a place. Its location is not known. See how you translated this in [2 Chronicles 8:18](../08/18.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1462CH910nmk60algum woodAlgum is a kind of tree that grows in Lebanon. King Hiram sent this kind of wood to Solomon. See how you translated it in [2 Chronicles 2:8](../02/08.md).
1472CH913ps2f0in one yearPossible meanings are 1) this refers to each year or 2) this refers to a particular year.
1482CH915z24b0beaten goldgold that people had beaten into thin sheets
1492CH917j15s0a great throne of ivorya great throne decorated with ivory
1502CH917lgr9translate-unknown0ivoryIvory is the hard, white substance from the tusks or teeth of large animals, such as the elephant, walrus, or hippopotamus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
1512CH921y4vx0a fleet of oceangoing shipsa group of ships that travel on the ocean
1522CH921cbw60along with the fleet of Hiramalong with Hiram's fleet of ships
1532CH925x2et0stallsThis is a small enclosure where horses are kept.
1542CH927h18ufigs-hyperbole0as much as the stones on the groundThis is an exaggeration to emphasize that there was such a great amount of silver. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
1552CH929hsm80The History of Nathan the Prophet ... The Prophecy of Ahijah the Shilonite ... The Visions of Iddo the SeerThese are the names of some writings that existed when 2 Chronicles was written, but they do not exist now.
1562CH929a6740Ahijah the ShiloniteThis is a prophet from Shiloh who predicted that the nation of Israel would be divided into two kingdoms.
1572CH929ae38translate-names0ShiloniteThis is the name of a people group from the town of Shiloh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1582CH102ihc3translate-names0Jeroboam ... NebatThese are the names of men. See how you translated these names in [2 Chronicles 9:29](../09/29.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1592CH103muy40they sent and called himthe men of Israel sent for Jeroboam
1602CH103q2a70Jeroboam and all Israel cameJeroboam and all Israel came to Rehoboam
1612CH108i4cg0Rehoboam ignored the adviceRehoboam did not follow the advice
1622CH108t65a0who had grown up with him, who stood before himwho were his long-time friends, and who advised him
1632CH1011rf83figs-metaphor0A heavy yoke is a metaphor for very difficult labor and cruel treatment. This metaphor is continued in this verses. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 10:4](../10/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
1642CH1015pap10his word that Ahijah the Shilonite had spoken to Jeroboam son of NebatThis refers to the message that God gave Ahijah to tell Jeroboam.
1652CH1015qrk3translate-names0Ahijah the Shilonite ... Jeroboam son of NebatSee how you translated these names in [2 Chronicles 9:29](../09/29.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1662CH1018bi1ftranslate-names0AdoniramAdoniram is the name of a man. In the Hebrew text of this sentence, his name was written as Adoram. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1672CH1018lr8h0stoned him to death with stoneskilled Adoniram by stoning him
1682CH11introabcb0# 2 Chronicles 11 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The section on King Rehoboam continues in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Strengthening their defenses<br>Rehoboam strengthened the defenses of Judah. Without the help of the northern tribes, the kingdom of Judah did not really have much power to defend itself from outside attacks. Therefore, Rehoboam felt it necessary to strengthen Judah's military defenses.<br><br>## Other possible translation difficulties in this chapter<br><br>### Israel<br>When the author speaks about Israel, he is now referring almost exclusively to the northern kingdom of Israel and not the united nation of Israel.<br>
1692CH112z5q8translate-names0ShemaiahThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1702CH116ha8ktranslate-names0Etam, TekoaThese are the names of cities. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1712CH1110ad3utranslate-names0Zorah, AijalonThese are the names of cities. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1722CH1112d49t0made them very strongmade the cities very strong
1732CH1112e62q0Judah and Benjamin belonged to himRehoboam was in control of the tribes of Judah and Benjamin.
1742CH1114dm8b0pasturelandslands used for animals
1752CH1118v4petranslate-names0Mahalath ... AbihailThese are the names of women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1762CH1118u3e6translate-names0Jerimoth ... EliabThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1772CH1119l1gbtranslate-names0Jeush ... Shemariah ... ZahamThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1782CH1120rb7qtranslate-names0Mahalath ... MaacahThese are the names of women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1792CH1120g3ujtranslate-names0Abijah, Attai, Ziza, and ShelomithThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1802CH1122c4mf0he had the thought of making him kinghe had thought of making Abijah king
1812CH1123dy540he scattered all his sons throughout all the land of Judah and Benjamin to every fortified cityhe sent all his sons throughout all the land to every fortified city of Judah and Benjamin
1822CH12introabcc0# 2 Chronicles 12 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>This chapter ends the section on King Rehoboam.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Worshiping Yahweh<br><br>The safety of Israel and Judah was dependent upon the people worshiping Yahweh and not upon their military power. Because Rehoboam deserted the worship of God, God allowed the king of Egypt to take all of the wealth Solomon stored up.<br>
1832CH121tjl20It came aboutThis phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
1842CH122b4z50It happenedThis phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
1852CH122n68ntranslate-names0ShishakThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1862CH123h9gytranslate-names0Libyans, Sukkites, and CushitesThese are people from Libya, Sukki, and Ethiopia. The location of Sukki is uncertain, but it may be a region in Libya. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
1872CH125z5kxtranslate-names0ShemaiahThis is the name of a man. See how you translated this word in [2 Chronicles 11:2](../11/02.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1882CH127gf960they had humbled themselvesthe princes of Israel and the king had humbled themselves
1892CH1210xx5p0in their placein place of the shields of gold
1902CH1211zq9c0It happened thatThis phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
1912CH1211b2p90the guards would carry themthe guards would carry the shields
1922CH1212xw5h0besides, there wasin addition, there was
1932CH1213iri3translate-names0NaamahThis is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1942CH1215sh73translate-names0Shemaiah ... IddoThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1952CH1216f7tytranslate-names0AbijahThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1962CH13introabcd0# 2 Chronicles 13 General Notes<br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Trust<br>Trusting in God, King Abijah of Judah was able to overcome the army of Israel even though it was twice as big as his army. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]])<br>
1972CH134ai78translate-names0Mount Zemaraim(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1982CH137c3ni0gathered to himjoined with Jeroboam
1992CH138pj8yfigs-explicit0the kingdom of YahwehThis is a reference to a united Israel as it existed in the time of David and Solomon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2002CH139xm3a0Whoever comes to serve as a priestAnyone who comes to serve as a priest
2012CH1311pr240they also tend the lampstandthey also take care of the lampstand
2022CH1312wtg9figs-explicit0do not fight against YahwehSince Yahweh is leading the army of Judah, Abijah speaks of the army of Israel fighting against the army of Judah as if they were fighting against Yahweh himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2032CH1313h2zd0an ambush behind thema surprise attack behind the army of Judah
2042CH1313jt7s0the ambush was behind themthe soldiers who were to attack them by surprise were behind them
2052CH1319upd40Abijah pursuedAbijah chased after
2062CH1319hz7ntranslate-names0Jeshanah ... EphronThese are the names of cities. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2072CH14introabce0# 2 Chronicles 14 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>This chapter begins the section about King Asa. (2 Chronicles 14-16)<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Trust<br>Trusting in Yahweh, Asa was able to defeat million men of the army of Nubia. Trust in Yahweh is more important than military might. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]])<br>
2082CH141y47c0they buried himpeople buried him
2092CH141gf4f0In his daysDuring his reign
2102CH149e8rctranslate-names0ZerahThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2112CH149vp8ftranslate-names0MareshahThis is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2122CH1410xpb8translate-names0the Valley of ZephathahThis is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2132CH151jvp5translate-names0OdedThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2142CH153xg580without a teaching priestwithout a priest who taught them
2152CH159h9ua0For they came from IsraelFor people from of Ephraim, Manasseh, and Simeon came from Israel
2162CH1510j6xktranslate-hebrewmonths0the third monthThis is the third month of the Hebrew calendar. It is during the last part of May and the first part of June on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]])
2172CH1510nt3utranslate-ordinal0third ... fifteenth(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2182CH1511p5jc0some of the plunder that they had broughtThis refers to the plunder that they had taken from the villages around Gerar in [2 Chronicles 14:14](../14/14.md).
2192CH1516h8dq0a disgusting figureThis phrase refers to an idol.
2202CH16introabcg0# 2 Chronicles 16 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The section about King Asa is completed in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Asa did not trust Yahweh<br>When Baasha was building Ramah to blockade him, Asa asked the king of Aram to help him instead of trusting God to help him. This was sinful because he disobeyed Yahweh. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]])<br>
2212CH161a7480so that he might not allow anyone toso that no one could
2222CH162vs22translate-names0Ben HadadThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2232CH163lf3m0Look, I have sentAs proof that I want a treaty with you, I have sent
2242CH164t3pztranslate-names0Ijon, Dan, Abel MaimThese are the names of cities in Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2252CH165e7nh0It came about thatThis phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
2262CH165m9si0building upfortifying
2272CH166tb710timbersTimbers are large pieces of wood used to build houses or walls.
2282CH166y6th0building up ... to build upfortifying ... to fortify
2292CH166iv87translate-names0GebaThis is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2302CH167dxr4translate-names0HananiThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2312CH168j6eltranslate-names0LibyansThese are people from Libya. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2322CH1611q4e50the book of the kings of Judah and IsraelThis is a book that no longer exists.
2332CH1614w49e0bierA bier is a table on which a dead body is placed at a funeral.
2342CH17introabch0# 2 Chronicles 17 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>This chapter begins the story of King Jehoshaphat.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Trust in Yahweh<br>Jehoshaphat trusted and obeyed God. Because of this, God made him strong. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]])<br>
2352CH171hul70in his placeafter his father
2362CH172w4rq0He placed forcesHe places soldiers
2372CH172bl8k0garrisonsmilitary encampments set up to protect the people
2382CH173d91sfigs-explicit0did not seek the BaalsThis means that he did not worship the Baal idols in order to seek help from them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2392CH177eu8etranslate-names0Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and MicaiahThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2402CH178c7setranslate-names0Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah ... Elishama and JehoramThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2412CH1711i95mtranslate-numbers07,700 rams, and 7,700 goatsThe number can also be written as seven thousand seven hundred. This is a description of the flocks that the Arabians brought Jehoshaphat. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2422CH1714rvd4translate-names0Adnah(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2432CH1715h2g8translate-names0Jehohanan(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2442CH1716aul5translate-names0Amasiah son of Zichri(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2452CH1717iq71translate-names0EliadaThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2462CH1718gt7stranslate-names0JehozabadThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2472CH1719rb3n0besides thosein addition to
2482CH18introabci0# 2 Chronicles 18 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of Jehoshaphat as king continues in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>The will of God is accomplished, even when people try to avoid it. Ahab tried to disguise himself to hide from the soldiers of Aram but an arrow still hit and killed him. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/willofgod]])<br>
2492CH184w1li0king of IsraelThis refers to King Ahab.
2502CH187wrd8translate-names0Micaiah son of ImlahThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2512CH1810qc4ltranslate-names0KenaanahThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2522CH1810bb1n0horns of ironThis is a reference to the horns of a bull but they made of metal.
2532CH1812g3xqtranslate-names0MicaiahTranslate this man's name the same as in [2 Chronicles 17:7](../17/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2542CH1812yq5d0your wordswhat you say
2552CH1816mp8vfigs-simile0like sheep who have no shepherdThe people of the army are compared to sheep that have no one to lead them because their shepherd, the king, has died. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2562CH1819gu450enticeThis means to attract someone by offering something appealing.
2572CH1822y3iw0Now see, YahwehNow pay attention, because what I am about to say is both true and important: Yahweh
2582CH1823er46translate-names0KenaanahTranslate this man's name the same as in [2 Chronicles 18:10](../18/10.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2592CH1825g3n40king of IsraelThis refers to Ahab.
2602CH1825z32stranslate-names0AmonThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2612CH1827pml5figs-hypo0If you return safelyThis describes something that would not happen. Yahweh had already told Micaiah that the king would not return safely. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
2622CH1828hit90went up againstfought against
2632CH1828d2xttranslate-names0Ramoth GileadTranslate the name of this place as you did in [2 Chronicles 18:2](../18/02.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2642CH1829r3ja0disguiseThis means to change the usual appearance so as not to be identified.
2652CH1831sww10That is the king of IsraelJehoshaphat was wrongly identified as the king of Israel because Ahab had insisted that he wear kingly robes.
2662CH1831c71a0God turned them away from himGod caused them to stop pursuing him
2672CH1831w1220It came about thatThis phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
2682CH1833xs830drew his bow at randomPossible meanings are 1) he took aim to shoot a soldier without knowing that it was Ahab or 2) he drew his bow to shoot without any specific target in mind.
2692CH1833ggx80between the joints of his armorThis is a place where two pieces of armor meet and is susceptible to arrows and swords.
2702CH19introabcj0# 2 Chronicles 19 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of Jehoshaphat as king continues in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Levite judges<br>Jehoshaphat appointed many Levites to be judges and told them to be very fair. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]])<br>
2712CH193dtu50Asherah polesSee how you translated this in [2 Chronicles 14:3](../14/03.md).
2722CH195x63t0fortified citiescities with walls around them for protection
2732CH195z8j60city by cityfor every city
2742CH196gxr50He said to the judgesJehoshaphat said to the judges
2752CH196fys3figs-idiom0he is with youPossible meanings are 1) Yahweh was aware of what the judges decided or 2) Yahweh would hold the judges accountable for their decisions or 3) Yahweh would help and guide them in their decisions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2762CH1910ngf40Connecting Statement:Jehoshaphat continues to instruct some of the Levites and the priests, and some of the heads of the ancestral houses of Israel, who he appointed to be judges.
2772CH1911pi870Connecting Statement:Jehoshaphat continues to instruct some of the Levites and the priests, and some of the heads of the ancestral houses of Israel, who he appointed to be judges.
2782CH1911d1sw0See, AmariahPay attention, because what I am about to say is both true and important: Amariah
2792CH1911k733translate-names0Amariah ... Zebadiah ... IshmaelThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2802CH1911v1uj0is over youis in charge of you
2812CH20introabck0# 2 Chronicles 20 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of King Jehoshaphat is completed in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Deliverance and trust<br>God rescues those who trust him. An enormous army came against Jehoshaphat but God promised that he would defeat them without Judah having to fight. Then the enemy fought among themselves and when the army of Judah arrived there were dead bodies. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]])<br>
2822CH201j8yx0It came aboutThis phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
2832CH201lg2ytranslate-names0MeunitesThis was a people group from the region of Meun which was near Edom, east of the Jordan River. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2842CH202gli3translate-names0Hazezon TamarThis is the name of a place. It is another name for Engedi. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2852CH209m1p30before this houseThis refers to the temple.
2862CH2010k32ntranslate-names0Mount SeirThis was a place where the Edomites lived. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2872CH2014dw8tfigs-idiom0the Spirit of Yahweh came onThis is an idiom which means that the spirit of God influenced Jahaziel and enabled him to prophesy. See how you translated this in [2 Chronicles 15:1](../15/01.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2882CH2014h5s4translate-names0Jahaziel ... Zechariah ... Benaiah ... Jeiel ... Mattaniah ... AsaphThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2892CH2015e5m50for the battle does not belong to you, but to GodThis means that God is in control of the battle and of what happens.
2902CH2016aj6j0SeePay attention, because what I am about to say is both true and important
2912CH2016w1v8translate-names0pass of ZizThis is a narrow valley between two mountains southeast of Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2922CH2018r9hktranslate-symaction0bowed his head with his face to the ground ... fell down before YahwehThese acts of worship that express humility and submission to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
2932CH2019zq97translate-names0Kohathites and KorahitesThese are the names of people groups descending from Kohath and Korah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2942CH2020kt3ftranslate-names0TekoaTranslate the name of this city the same as in [2 Chronicles 11:6](../11/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2952CH2020hu6r0Trust in his prophets, and you will succeedIf you trust in Yahweh's prophets, then you will succeed
2962CH2022evi90ambusha surprise attack
2972CH2022k92ttranslate-names0Mount SeirTranslate the name of this place the same as in [2 Chronicles 20:10](../20/10.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2982CH2026bdm8translate-names0Valley of BerakahThis is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2992CH2026hwp20to this dayThis means the day on which the writer wrote. See how you translated this in [2 Chronicles 5:9](../05/09.md).
3002CH2029adf40kingdoms of the nationskingdoms in the nearby nations
3012CH2034bw3ytranslate-names0HananiTranslate this man's name as you did in [2 Chronicles 16:7](../16/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3022CH2034c9hp0the history of Jehu son of HananiThis is a historical account that was written by Jehu.
3032CH2034eb1p0the book of the kings of IsraelThis is a book that no longer exists. See how you translated this in [2 Chronicles 16:11](../16/11.md).
3042CH2036ci9q0shipsThese are ships capable of traveling on large bodies of water.
3052CH2036be8ntranslate-names0TarshishThis is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3062CH2036m9yxtranslate-names0Ezion GeberTranslate the name of this place as you did in [2 Chronicles 8:17](../08/17.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3072CH2037j4txtranslate-names0Eliezer ... DodavahuThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3082CH2037yz7gtranslate-names0MareshahTranslate this man's name as you did in [2 Chronicles 11:8](../11/08.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3092CH2037nwz70they were not able to sailno one was able to sail them
3102CH211d8x6figs-idiom0city of DavidThis is the city of Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
3112CH212ts51translate-names0Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and ShephatiahThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3122CH213w3r90large giftsgifts of large amounts
3132CH216r1hh0he had Ahab's daughter as his wifehe had married a daughter of Ahab
3142CH218eye50In Jehoram's daysWhile Jehoram was king
3152CH218s1a60from the control of Judahagainst Judah's control
3162CH2110b7r20to this present dayThis refers to the time when the book of 2 Chronicles was written. See how you translated this in [2 Chronicles 5:9](../05/09.md).
3172CH2110p7fctranslate-names0LibnahThis was a town in Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3182CH2114g5350seeThis tells Jehoram to pay attention to the message that follows.
3192CH2114j4540strike with a great plaguecause a great plague to happen to
3202CH2119qah60It came aboutThis phrase marks an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
3212CH2120y2kv0when he departed no one mourned himno one was sad that he died
3222CH221r4vf0all his older sonsall Jehoram's older sons
3232CH222bmd3translate-names0AthaliahThis is the name of Ahaziah's mother. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3242CH224pl6a0they were his advisorsdescendants of Ahab advised him
3252CH224ku750to his destructionand this caused his destruction
3262CH225q19ztranslate-names0HazaelThis is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3272CH226f5en0of the wounds that they had given himfrom the wounds that he received at the battle
3282CH226a51c0went down to JezreelJezreel was lower in elevation than Jerusalem.
3292CH227jk9gtranslate-names0NimshiThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3302CH228nil20It came aboutThis phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
3312CH228y16a0the sons of Ahaziah's brothersPossible meanings are 1) Ahaziah's nephews or 2) the sons of Ahaziah's relatives .
3322CH229w5uj0they caught him ... killed himthey caught Ahaziah ... killed Ahaziah
3332CH2210mhv4figs-explicit0all the royal childrenThis refers only to the males, because they could become king. Verse 11 confirms that the sons were the ones who were killed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
3342CH2211lrh90his nurseThis refers to a person who cares for a child, not to a medical person.
3352CH2211fw3s0into a bedroomVerse 12 makes it clear that this bedroom was located in the temple. Jehosheba could access that room because she was married to Jehoiada who was a priest.
3362CH2211kdl4translate-names0JehoiadaThis is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3372CH2212z5ls0He was with themJoash was with Jehosheba and Jehoiada
3382CH23introabcn0# 2 Chronicles 23 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The chapter ends the story of Queen Athaliah and begins the story of King Joash.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Having a king<br>The high priest organized a coup and made seven-year-old Joash king. Athaliah objected, so the chief priest had her killed. This was an attempt by the priests to fulfill the covenant God made with David. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]])<br>
3392CH231j4s2translate-names0Jehoiadathe chief priest who served in the temple and was faithful to God. He was an advisor to Joash. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3402CH231nsc10entered into a covenantmade an agreement
3412CH231hg6wtranslate-names0Azariah ... Ishmael ... Azariah ... Maaseiah ... ElishaphatThese five men were the commanders of hundreds of soldiers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3422CH231h188translate-names0Jeroham ... Jehohanan ... Obed ... Adaiah ... ZichriThese are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3432CH234rn7m0will be guards at the doorswill be guards at the temple doors
3442CH236rc8l0Allow no one to come into the house of YahwehDo not allow anyone to come into the house of Yahweh
3452CH237h1ia0The Levites must surround the king on all sidesThe Levites must surround the king on all sides in order to protect him
3462CH237qr4l0all sides, every man with his weapons in his handall sides, and every temple guard should have his weapons and be ready to fight
3472CH238xqu4figs-hyperbole0all JudahThis is a generalization to refer to all the people of Judah who were present in the courtyard that day. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
3482CH238u5l30Each one took his men ... any of their divisionsThe priests and guards served in divisions, with each group working for two weeks. This refers to the point in time when two divisions were present—the one ending their service and the one starting their service. Thus there were twice as many men as usual.
3492CH238m5am0were to leave off serving on the Sabbathwere finishing their work on that Sabbath day
3502CH2310gx810with his weapon in his handThis means they were ready to fight. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 23:7](../23/07.md).
3512CH2311fy1ftranslate-symaction0put the crown on himThis is a symbolic act to show that they are making him king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
3522CH2311k2httranslate-symaction0anointed himThis was a symbolic act to show that he was chosen by God to be the king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
3532CH2311rd940Long live the kingMay the king live a long life
3542CH2313ig4e0beholdThis alerts the reader that the following information is very important.
3552CH2313hny90standing by his pillar at the entranceThe relationship between the king and this particular pillar at the temple entrance is unclear.
3562CH2313r48vtranslate-symaction0Athaliah tore her clothesThis was a symbolic action to show her great distress. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
3572CH2314v54ktranslate-names0JehoiadaTranslate this man's name as in [2 Chronicles 22:11](../22/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3582CH2314m46m0who were over the armywho were leaders in the army
3592CH2314l9pu0For the priest had saidFor Jehoiada the priest had said
3602CH2315lf4w0the king's housethe royal palace
3612CH2317byi1translate-names0MattanThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3622CH2320tc950the throne of the kingdomthe royal throne
3632CH2321cu4zfigs-hyperbole0So all the people of the landThis is generalization to say that most of the people rejoiced. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
3642CH24introabco0# 2 Chronicles 24 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of King Joash is completed in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Joash repairs the temple<br><br>Joash decided to repair the temple. The Levites collected money from people and gave it to the workmen to repair the temple. This was a sign of worship towards Yahweh. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]])<br><br>### Joash becomes evil<br><br>When Joash stopped worshiping Yahweh, he had many troubles. Joash remaind loyal to Yahweh as long as the chief priest lived, but when the chief priest died Joash started following other gods. The chief priest's son warned him that he would have trouble, so he had him killed. The army of Aram defeated and plundered him and his servants murdered him. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]])<br>
3652CH241v56j0began to reignbecame king of Judah
3662CH241rsd4translate-names0ZibiahThis is a woman's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3672CH243huh80Jehoiada took for him two wivesJehoiada chose two wives for Joash
3682CH244c35n0It came about after thisThis phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
3692CH245vg6g0right awayimmediately
3702CH247smr60holy thingsThis refers to the items used for worship in the temple.
3712CH247mtk10to the Baalsto people to use for the worship of idols of Baal
3722CH248m6j50a chesta large wooden box
3732CH2410ijk6figs-hyperbole0All the leaders and all the peopleThis is a generalization. Some people probably did not respond this way. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
3742CH2411zm3q0It happened that wheneverThis phrase introduces a new, recurring action. If your language has a way to note this, you may use it here.
3752CH2411u4ua0take it and carry it back to its placetake the chest and carry it back to its place
3762CH2412w2me0stonemasons and carpentersmen who built with stone and men who built with wood
3772CH2412j1av0those who worked in iron and bronzemen who made things from iron and bronze
3782CH2414p2620the rest of the moneyThis is money that was collected in the chest but not needed for repairs.
3792CH2415lat2figs-idiom0was full of daysThis idiom means he lived a long time. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
3802CH2418g9pd0this wrongdoing of theirstheir sin
3812CH2419cd9xfigs-rpronouns0to himself, YahwehThe reflexive pronoun emphasizes that Yahweh was the one to whom they should turn. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
3822CH2419rc120they refused to listenthe people refused to obey
3832CH2420k16wfigs-idiom0The Spirit of God came on ZechariahThis is an idiom which means that the Spirit of God influenced Zechariah and enabled him to prophesy. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 15:1](../15/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
3842CH2420g8xd0Zechariah son of JehoiadaThis was not the same man as Zechariah son of Berechiah who wrote the Book of Zechariah.
3852CH2422idx80ignored the kindness that Jehoiada, Zechariah's father, had done to himJoash did not pay attention to the way that Jehoiada, Zechariah's father, had been kind to Joash.
3862CH2422s4f70call you to accountmake you pay for the wrong you have done
3872CH2423nqr50It came aboutThis phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
3882CH2423tz310sent all the plunder from themsent all the plunder from Judah and Jerusalem
3892CH2424lka50victory over a very great armyvictory over the much larger army of Judah
3902CH2425bm420because of the murder of the sons of Jehoiadabecause he had murdered the sons of Jehoiada
3912CH2425a4s20They killed him in his bedThe servants killed Joash in his bed
3922CH2426b7vrtranslate-names0Zabad ... JehozabadThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3932CH2427f9u50the accounts about his sonsthe record of what his sons did
3942CH2427ua6b0the important prophecies that were spoken about himthe important things the prophets spoke about him
3952CH2427sg2c0the commentary on the book of the kingsThis is a book which no longer exists.
3962CH25introabcp0# 2 Chronicles 25 General Notes<br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Worshiping other gods<br><br>When Amaziah trusted God he was successful against Edom. But when he started worshiping the idols of Edom he was badly defeated. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]])<br>
3972CH251bg2htranslate-names0JehoaddanThis is a woman's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
3982CH253w7l90It came about thatThis phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
3992CH254pb7j0the book of MosesThis is a reference to the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.
4002CH255uf4a0registered them ... numbered themHe had someone write their names on an official list.
4012CH255cp1c0found them to belearned that there were
4022CH257h9k10a man of Goda prophet of God
4032CH257t5c90Israel ... the people of EphraimThese are two names for the same group people.
4042CH2510n12s0in fierce angervery angry
4052CH2511h9pc0took couragebecame brave
4062CH2511muu40Valley of SaltThis is an area near the Dead Sea.
4072CH2513s5jm0the men of the army which Amaziah sent backthe men of the army of Israel which Amaziah sent back to Israel
4082CH2513va6stranslate-names0Beth HoronThis was a village near Jerusalem in Ephraim. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4092CH2513nxj30three thousand of the people3,000 people
4102CH2513fr630took much plundertook away a great amount of valuable things
4112CH2514gik50Now it came aboutThis phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
4122CH2514fnj70the gods of the people of Seirthe gods that the people of Seir worshiped
4132CH2514sik5translate-symaction0bowed down ... burned incenseThese are symbolic acts of worship. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
4142CH2514lab40the godsThis expresses the popular opinion of the day that the gods determined who won battles.
4152CH2515qq830the gods ... who did not even save their own peopleThis expresses the popular opinion of the day that the gods determined who won battles.
4162CH2516p4i60It came about thatThis phrase is used here to mark the next important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
4172CH2516q3gu0you have done this deedThis refers back to Amaziah worshiping the gods of the Edomites in [2 Chronicles 25:14](../25/14.md).
4182CH2517rp1ztranslate-names0Jehoash ... JehoahazThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4192CH2518kuv2figs-parables0A thistle that was in Lebanon ... trampled down the thistleThis message is in the form of a parable. The worthless thistle represents Amaziah, and the cedar represents Jehoash. The trampling of the thistle by the beast expresses that something bad will happen to the thistle, and it will be powerless to stop it. The point of the parable is that Amaziah was foolish to challenge Jehoash. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
4202CH2518us2b0thistleThis is a small, worthless plant with small, sharp thorns.
4212CH2518ay6l0cedara very large type of tree
4222CH2520e45f0this event was from GodGod wanted this event to happen
4232CH2521j45y0Beth Shemesh, which belongs to JudahThe city of Beth Shemesh was located in Judah.
4242CH2524hz4e0the king's housethe royal palace
4252CH2526rvg30beholdThis alerts the reader to pay special attention to the truth of what follows.
4262CH2526yq3e0the book of the kings of Judah and IsraelThis refers to a book that no longer exists.
4272CH2527ndw6translate-names0Lachisha city in Judah (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4282CH2528m98i0brought him backbrought back his body
4292CH2528x3ai0city of JudahThis was another name for Jerusalem, which was also called the city of David.
4302CH26introabcq0# 2 Chronicles 26 General Notes<br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Uzzah the leper<br>Uzzah was powerful when he followed Yahweh. When he entered the temple to burn incense like a priest, God made him a leper. Lepers could not properly worship Yahweh because they were always unclean. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]])<br>
4312CH262fd3xtranslate-names0Elatha city in Judah (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4322CH262ai71figs-euphemism0slept with his ancestorsThis is a polite way to say he died. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
4332CH265sbp30As long as he sought YahwehDuring the whole time that he sought Yahweh
4342CH266cb74translate-names0JabnehThis was a town in northern Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4352CH267wtt3translate-names0GurbaalThis was a town in Arabia. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4362CH267d4p8translate-names0MeunitesThis is likely people who moved to that area from the kingdom of Maon near Mount Seir. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4372CH2611qp1ltranslate-names0Jeiel ... Maaseiah, the officer ... HananiahThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4382CH2612nbd60the leaders of the families who led the mighty menthe family leaders who led the mighty men
4392CH2614hi490helmetsA helmet is a protective head covering.
4402CH2614rky50coats of mailThis is a covering for the body made of metal links or chains.
4412CH2615ba8i0the battlementsThese were the corners of the city walls where soldiers could fight from.
4422CH2619djz30censerThis is a special pan or bowl used for burning incense.
4432CH2621bs570lived in a separate houseThis indicates that he lived away from other houses and other people.
4442CH2621ywb80the king's houseThis refers to the king's palace, which the king was no longer living in.
4452CH2622qw2atranslate-names0AmozThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4462CH2623y9w80Jotham, his son, became king in his placeJotham, his son, became king after Uzziah
4472CH27introabcr0# 2 Chronicles 27 General Notes<br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Trust in Yahweh<br>Jotham was able to conquer the people of Ammon because he obeyed the Lord. For Yahweh, trust in Yahweh is the key to victory in battle. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]])<br>
4482CH271d5aqtranslate-names0JerushahThis is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4492CH272f1pd0in everythingin everything he did
4502CH273in4ktranslate-names0the hill of OphelThis is a hill in Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4512CH275vp4e0in the second and third yearsin the second and third years after he defeated them
4522CH277w1yz0see, they are written in the book ... Judahanyone can look in the book ... Judah and see that they are written there
4532CH277r9h40the book of the kings of Israel and JudahThis is a book that no longer exists.
4542CH279ipz30they buried himpeople buried him
4552CH28introabcs0# 2 Chronicles 28 General Notes<br>## Special concepts in this chapter<br><br>### King Ahaz's idolatry<br><br>Judah was defeated by all of the neighboring countries because King Ahaz was worshiping all sorts of foreign gods. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]])<br>
4562CH283u8iutranslate-names0the Valley of Ben HinnomThis is a valley in Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4572CH284zc6t0the high places and on the hills and under every green treeThese are places where the people of the other nations worshiped their false gods.
4582CH287b9gitranslate-names0Zicri ... Maaseiah ... Azrikam ... ElkanahThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4592CH289x39btranslate-names0OdedThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4602CH2812n1mstranslate-names0Azariah son of Jehohanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of HadlaiThese are all names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4612CH2815hm450sandalsThis is a type of shoe.
4622CH2815z4u70put the weak ones on donkeysput the weak ones who were too weak to walk on donkeys
4632CH2818jx3gtranslate-names0Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soko ... Timnah ... GimzoThese are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4642CH2820bg3jtranslate-names0Tiglath-PileserThis is Tiglath-Pileser III, also known as Pul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4652CH2822vu6s0in his time of sufferingwhen he was suffering
4662CH2826x2wa0see, they are written in the book ... Israelanyone can look at the book ... Israel and see that they are written there
4672CH2826al5i0the book of the kings of Judah and IsraelThis is a book that no longer exists.
4682CH2827db2g0they buried himpeople buried him
4692CH29introabct0# 2 Chronicles 29 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>This chapter begins the story of King Hezekiah. (2 Chronicles 29-32)<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Cleansing the temple<br><br>King Hezekiah was a great king. He cleaned and rededicated the temple. This was a sign that he wanted the people to return to worshiping Yahweh. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]])<br>
4702CH291r1vbtranslate-names0AbijahThis is a woman's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4712CH293w3sjtranslate-hebrewmonths0in the first monthThis is the first month of the Hebrew calendar. It is during the last part of March and the first part April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
4722CH2912qf5dtranslate-names0General Information:These verses list the names of the Levites who began to do the work that Hezekiah had ordered them to do. These are all men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4732CH2915r6mxfigs-metaphor0to cleanse the house of YahwehA place that is fit to be used for God's purposes is spoken of as if it were physically clean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
4742CH2916lxp4translate-names0brook KidronA small body of water that flows on the east side of Jerusalem. At times it was used as a trash dump. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4752CH2917r12ttranslate-hebrewmonths0the first day of the first monthThis is the first month of the Hebrew calendar. The first day marks the day when Yahweh brought the people out of Egypt. This is near the middle of March on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
4762CH2917tz1itranslate-hebrewmonths0the eighth day of the monthThis is near the end of March on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
4772CH2917fe4gtranslate-hebrewmonths0sixteenth day of the first monthThis is near the beginning of April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
4782CH2918r51d0the bread of the presenceThis is a reference to the 12 loaves of bread that were placed in front of the altar. See how you translated this in [2 Chronicles 2:4](../02/04.md).
4792CH2919kdv10See, they areLook at them. You can see for yourself that they are
4802CH2922j4qa0they killed the bulls, and the priests received the bloodthe priests killed the bulls and took the blood
4812CH2923av6c0they laid their hands on themthe king and people in the assembly laid their hands on them
4822CH2925rcg9translate-unknown0cymbalstwo thin, round metal plates that are hit together to make a loud sound. See how you translated this in [2 Chronicles 5:12](../05/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
4832CH2929h6j20When they had finished the offeringsWhen the priests had finished the offerings
4842CH2931hy9j0thank offeringsThese were offerings of thanksgiving.
4852CH2934jg190to skin all the burnt offeringsto remove the skins from all the burn offerings
4862CH2934m9p90had been more careful to consecrate themselvesThere were enough Levites to do this work because they had been careful to consecrate themselves. This implies that the reason that there were not enough priests was because the priests were not careful to consecrate themselves.
4872CH30introabcu
4882CH301ycd10all Israel and JudahThis represents the nation of Israel in general. Earlier the nation had been split into two kingdoms called by these names.
4892CH302iyr40deciding to celebrate the Passover in the second monthThe Israelites normally celebrated the passover during the first month of the Hebrew calendar. The first month is during the last part of March and the first part of April on Western calendars.
4902CH302cjw6translate-hebrewmonths0second monthThis is the second month of the Hebrew calendar. It is during the last part of April and the first part of May on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
4912CH304wuc10This proposalThis refers to the proposal to celebrate the Passover in the second month instead of in the first month.
4922CH306g84t0courierspeople who carry messages
4932CH307ly2x0Connecting Statement:This is a continuation of King Hezekiah's message to the people of Israel.
4942CH3010us4j0all the way to ZebulunZebulun was one of the tribes farthest in the north of Israel, but there were three other tribes that reached farther north.
4952CH3013i16dtranslate-hebrewmonths0the second monthThis is the second month of the Hebrew calendar. It is during the last part of April and the first part of May on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
4962CH3014e3np0the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incenseThese two phrases refer to altars that people had built to false gods.
4972CH3014hm9xtranslate-names0the brook KidronThis was a small stream of water in the Kidron Valley. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
4982CH3015z59ltranslate-hebrewmonths0the fourteenth day of the second monthThis is near the beginning of May on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
4992CH3016il5m0They stood in their place by their divisionsThey stood in their appointed places
5002CH3017tqj20the Passover lambsthe lambs for the Passover
5012CH3021wlu20singing with loud instruments to Yahwehsinging and playing loud musical instruments to Yahweh
5022CH3024y3lu0Hezekiah ... gave the assembly ... bulls and ... sheep as an offeringHezekiah gave the animals to the people as an offering to the Lord for the people to eat.
5032CH3026cm8s0there had not been anything like it in Jerusalemthere had not been any Passover Festival in Jerusalem like this Passover Festival
5042CH3027pdh5figs-metaphor0their prayer went up to heavenTheir prayer going up to heaven represents God in heaven paying attention to them praying on earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
5052CH311gd960who were therewho were in Jerusalem
5062CH313a44p0assigned the king's portion for the burnt offerings from his own possessionsHezekiah took the meat and grain used for the burnt offerings out of his own possessions.
5072CH313nq8s0the new moonsThis was a festival coinciding with the movement of the moon.
5082CH313svt60the fixed festivalsThis refers to festivals which occur on specific dates.
5092CH315sds30a tithe of everythinga tenth of all their crops
5102CH317c9r3translate-hebrewmonths0third monthThis is the third month of the Hebrew calendar. It is at the end of the harvest season and the beginning of the dry season. It is during the last part of May and the first part of June on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
5112CH317qec1translate-hebrewmonths0seventh monthThis is the seventh month of the Hebrew calendar. This is during the early rain season, which would soften the land for sowing. It is during the last part of September and the first part of October on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
5122CH3110jqr20What was left over is this large amount hereThe chief priest would have been pointing to the large heaps.
5132CH3112j9tqtranslate-names0Konaniah ... ShimeiThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5142CH3113gq1itranslate-names0Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and BenaiahThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5152CH3114xr91translate-names0Kore ... ImnahThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5162CH3114hww20the porter at the east gatethe gatekeeper at the east gate of the temple
5172CH3115bdn1translate-names0Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and ShecaniahThese are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5182CH3115mc4d0division by divisiongroup by group
5192CH3116bde40three years old and upthree years old and older
5202CH32introabcw0# 2 Chronicles 32 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>The story of King Hezekiah is completed in this chapter.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Trust in Yahweh<br>Because Hezekiah trusted God, God rescued Jerusalem from the attacked of the Assyrian army and healed Hezekiah when he was very sick. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]])<br>
5212CH323hu1g0to stop up the waters of the springs that were outside the cityThe people of the city would fill up wells and fountain springs with earth and rocks, hiding the water from the Assyrians, but the people would cause the water to flow into the city through secret pathways.
5222CH325k73i0the MilloThis is a part of the wall on the north side of Jerusalem.
5232CH327u7m50for someone is with us who is greater than those with himfor our God is with us and is more powerful than those with the king of Assyria
5242CH329z923translate-names0LachishThis was a city in Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5252CH3211he120that he may give you over to die by famine and by thirstso that you will die from lack of food and water
5262CH3218m1vc0They cried outSennacherib's servants shouted loudly
5272CH3218a4xg0they might capturethe Assyrian army might capture
5282CH3219t94h0They spoke of the God of Jerusalem as they had spoken of the gods of the other peoples of the earthThey mocked the God of Jerusalem as they had mocked the gods of the other peoples of the earth
5292CH3221vc320the house of his godthe temple of his god
5302CH3228nb7k0stallsThis is a small enclosure where horses are kept. See how you translated this in [2 Chronicles 9:25](../09/25.md)
5312CH3228kqd40pensa storage place for small animals
5322CH3230v3gatranslate-names0waters of GihonThis is the name of a stream near Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5332CH33introabcx0# 2 Chronicles 33 General Notes<br>## Special concepts in this chapter<br><br>### King Manasseh<br><br>Manasseh angered God more than any other king of Judah. He worshiped the sun, stars and many foreign gods and even sacrificed his sons to the sun. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]])<br>
5342CH336u61wtranslate-names0Valley of Ben HinnomThis is the name of a place near Jerusalem that is also known as Gehenna. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5352CH336ub3g0consulted withasked for information from
5362CH336veg70he provoked him to angerManasseh made Yahweh very angry
5372CH338vm4i0that I assigned to their ancestorsthat I gave to their ancestors
5382CH3312la3u0imploredto beg for help
5392CH3313sc6t0into his kingshipto rule again as king
5402CH3314sqx2translate-names0General Information:See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
5412CH3314fly1translate-names0the hill of OphelTranslate the name of this hill as you did in [2 Chronicles 27:3](../27/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5422CH3314x6vz0raised the wall upbuilt the wall up
5432CH3314bz5w0the fortified citiesThis refers to cities with walls around them.
5442CH3315ybx70the foreign godsthe false gods from other countries
5452CH3318q7ja0behold, they are written among the deeds ... of Israelanyone can look among the deeds ... Israel and see that they are written there
5462CH3318cek80the deeds of the kings of IsraelThis in account of the history of Israel that no longer exists.
5472CH3319pdw70the Chronicles of the SeersThis is a book that no longer exists.
5482CH3320vbb40in his own housein his palace
5492CH3320cm3stranslate-names0AmonThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5502CH3324ii8t0conspired against himplanned in secret to kill him
5512CH34introabcy0# 2 Chronicles 34 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>This chapter is the beginning of the story of King Josiah. (2 Chronicles 34-35)<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Returning the people to Yahweh<br><br>Josiah worshiped Yahweh and cleaned out the idols and shrines from Judah. The people returned to worship Yahweh again. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]])<br>
5522CH344e96b0in his presencein Josiah's presence
5532CH344g9ae0dustvery small pieces that could be carried away by the wind
5542CH345se8w0He burned the bones of their priests on their altarsThis means that the bones of the priests who offered sacrifices on the altars to the false gods were burned on the altars that the priests had previously made sacrifices on.
5552CH348k15utranslate-names0Shaphan ... Azaliah ... Maaseiah ... Joah ... JoahazThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5562CH349ip5dtranslate-names0HilkiahThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5572CH349de7v0entrusted to himgave to him the responsibility of using the money
5582CH3411yl3v0carpentersworkers who build with wood
5592CH3411ipp70bracespieces used to connect large beams
5602CH3411lj490had let fall aparthad allowed to rot
5612CH3412zvy2translate-names0Jahath ... MeshullamThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5622CH3412wu15translate-names0MerariTranslate this man's name as you did in [2 Chronicles 29:12](../29/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5632CH3412s18rtranslate-names0KohathitesTranslate the name of the clan as you did in [2 Chronicles 20:19](../20/19.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5642CH3412bn3ytranslate-names0Obadiah ... ZechariahTranslate these men's names the same as you did for other men by the same names in [2 Chronicles 17:7](../17/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5652CH3414z5estranslate-names0General Information:See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
5662CH3414mta40the book of the lawMost likely these laws were written on a scroll. A scroll was a type of book made of one long, rolled-up sheet of papyrus or leather.
5672CH3415ttn5translate-names0ShaphanThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5682CH3419ngp50It came about that whenThis phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
5692CH3420npc9translate-names0Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, Shaphan ... AsaiahThese are the names of men. (See:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5702CH3421z4ue0because of the wordsconcerning the words
5712CH3422p3p5translate-names0HuldahThis is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5722CH3422ak1dtranslate-names0Shallum ... Tokhath ... HasrahThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5732CH3422vd7l0keeper of the wardrobeThis refers to Shallum. Possible meanings are 1) the person who took care of the clothing that priests wore in the temple or 2) the person who took care of the king's clothing.
5742CH3422f1d30they spoke with her in this waythey had the following conversation with her
5752CH3425xy3h0they have provoked me to angerthey have made me angry
5762CH3426ga8y0About the words that you heardAbout the message that you heard
5772CH3427mcd9translate-symaction0torn your clothesThis is a symbolic action that indicates intense grief or sadness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
5782CH3430gpn80He then read in their hearingThen the king read aloud so that they could hear
5792CH3431lu4efigs-doublet0his commandments, his regulations, and his statutesThese words all share similar meanings. Together they emphasize everything that Yahweh had commanded in the law. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
5802CH35introabcz0# 2 Chronicles 35 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>This is the end of the story of King Josiah.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Passover<br>Josiah organized a large Passover celebration and people shared their animals with those without animals to sacrifice. The celebration of Passover was a sign of proper worship by the people. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]])<br>
5812CH351fxr90Josiah kept a Passover to YahwehJosiah commanded the people to celebrate the Passover that Yahweh had commanded their ancestors to celebrate.
5822CH351bg3u0in JerusalemYahweh had commanded Moses that all the people of Israel were to go to Jerusalem to celebrate the Passover.
5832CH351ha3ptranslate-hebrewmonths0the fourteenth day of the first monthThis is the first month of the Hebrew calendar. The fourteenth day is near the beginning of April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
5842CH354p4410divisionsgroups into which the people had divided the priests and Levites
5852CH354b7vi0the written instructions of David ... and those of Solomon, his sonthe instructions that David ... and Solomon, his son, wrote
5862CH355rg1m0Stand in the holy place, taking your positionTake your positions in the temple area
5872CH355mir30your divisionsThis refers to the work group to which the people had assigned each Levite. See how you translated this in [2 Chronicles 35:4](../35/04.md).
5882CH355k1kc0the ancestral housesThis refers to the various clans among the Levites. It seems that Levites were assigned to different work groups on the basis of the kind of work assigned to each clan or ancestral house. See how you translated this in [2 Chronicles 35:4](../35/04.md).
5892CH356n3xl0consecrate yourselvesThis probably refers to the priests and Levites washing themselves before they did work in the temple.
5902CH357ek8dtranslate-numbers0General Information:See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
5912CH357cnd40kidsbaby goats
5922CH357xj1b0these were from the king's possessionsall these lambs, kids, and bulls that he gave were ones that he himself owned
5932CH358a9y3translate-names0Hilkiah ... Zechariah ... JehielThese are all the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5942CH359c545translate-names0Konaniah ... Shemaiah ... Nethanel ... Hashabiah ... Jeiel ... JozabadThese are all the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
5952CH3510mzl80their divisionsthe groups into which the people had divided the priests and Levites. See how you translated this in [2 Chronicles 35:4](../35/04.md).
5962CH3513ti430They roasted the Passover lambs with fireThey cooked the Passover lambs over fires
5972CH3513t8x90they boiled them in pots, cauldrons, and pansthey cooked them in water in containers of different sizes
5982CH3514v9dj0They ... prepared offerings for themselves and for the priestsThey ... prepared the offerings that they would eat and the offerings that the priests would eat
5992CH3515ku14translate-names0Heman ... JeduthunThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
6002CH3518pkd30held in IsraelThis refers specifically to the nation of Israel as a whole, as it was before the northern kingdom and southern king split.
6012CH3518eu9p0from the daysfrom the time
6022CH3522lx7n0He disguised himselfJosiah disguised himself so that the other armies would not recognize him.
6032CH3522csu6translate-names0the Valley of MegiddoThis is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
6042CH3525sc730to this dayThis means the day on which the writer wrote. See how you translated this in [2 Chronicles 5:9](../05/09.md).
6052CH3525qbx90the songs of lamentThis was an ancient scroll of funeral songs.
6062CH3527bzc60the book of the kings of Judah and IsraelThis is a book that no longer exists.
6072CH36introabc10# 2 Chronicles 36 General Notes<br>## Structure and formatting<br><br>This is the end of the story of Judah as an independent country.<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### Punishment<br>God warned the people through the prophets, that he would punish them if they did not worship Yahweh. The people refused to listen to the prophets or to stop their evil deeds. God finally punished them by letting the Babylonians conquer them. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]])<br>
6082CH361l5tmtranslate-names0JehoahazThis is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
6092CH364t497translate-names0Eliakim ... JehoahazThese are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
6102CH368w7150the disgusting things that he didThis usually refers to worshiping false gods, which Yahweh hated.
6112CH368nj1u0behold, they are writtenanyone can look in the book ... Israel and see they are written there
6122CH368btm60the book of the kings of Judah and IsraelThis is a book that no longer exists. See how you translated this in [2 Chronicles 35:27](../35/27.md).
6132CH3610py1t0brought him to Babylonbrought Jehoiachin to Babylon
6142CH3610sa280his relativeJehoiachin's relative
6152CH3614y9gj0disgusting practicesThis phrase refers to worshiping other gods.
6162CH3615q85q0again and againmany times
6172CH3615ktr40the place where he livesThis refers to the temple.
6182CH3620mmk10until the rule of the kingdom of Persiauntil the kingdom of Persia came to power
6192CH3622x6dctranslate-ordinal0in the first yearThis refers to the beginning of the reign of King Cyrus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
6202CH3623uai3figs-hyperbole0all the kingdoms of the earthThis is an exaggeration, as there were kingdoms over which Cyrus did not rule. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
6212CH3623vx9n0his peopleYahweh's people
6222CH3623r9m20Let him go up to the landLet that person go up to the land of Judah