Edit 'en_tn_51-PHP.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-08-31 23:45:06 +00:00
parent f7169aa12f
commit fef1479a3b
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -153,7 +153,7 @@ PHP 3 4 upw5 figs-hypo ἐγὼ ἔχων πεποίθησιν καὶ ἐν σ
PHP 3 4 u4f1 figs-rpronouns ἐγὼ 1 I myself Paul utilise **moi-même** pour accentuer sa déclaration. Traduction alternative : "certainement moi, je" (Pour plus dinformation, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
PHP 3 5 yq98 περιτομῇ 1 circumcision « Jai été circoncis » ou « un prêtre ma circoncis »
PHP 3 5 am85 ὀκταήμερος 1 on the eighth day "sept jours après ma naissance"
PHP 3 5 p4ik Ἑβραῖος ἐξ Ἑβραίων 1 a Hebrew of Hebrews This could mean: (1) This refers to a Hebrew son with Hebrew parents. (2) This refers to the purest Hebrew.
PHP 3 5 p4ik Ἑβραῖος ἐξ Ἑβραίων 1 a Hebrew of Hebrews L'expression **un Hébreu des Hébreux** pourrait signifier : (1) que Paul avait conservé les coutumes hébraïques et parlait la langue du peuple hébreu, qui était l'araméen. (2) que Paul n'avait pas d'ancêtres Gentils, mais était plutôt un Hébreu de sang pur. Traduction alternative : "un Hébreu dont les parents et les ancêtres sont tous des Juifs de sang pur" (3) une combinaison des deux possibilités ci-dessus. Traduction alternative : "un Juif de sang pur qui a conservé la culture, les coutumes et la langue hébraïques"
PHP 3 5 we4t κατὰ νόμον Φαρισαῖος 1 according to the law, a Pharisee The Pharisees were committed to obeying all of the law. Being a **Pharisee** showed that Paul was committed to obeying all of **the law**. Alternate translation: “as a Pharisee, I was committed to obeying all of the law”
PHP 3 6 ksr3 κατὰ ζῆλος διώκων τὴν ἐκκλησίαν 1 according to zeal, persecuting the church Pauls zeal was his enthusiasm for honoring God. He believed that by **persecuting the church** he proved how zealous he was for God. Alternate translation: “having so much zeal for God that I persecuted the church” or “wanting so much to honor God, I persecuted the church”
PHP 3 6 n51b διώκων τὴν ἐκκλησίαν 1 persecuting the church “attacking Christians”

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 1991.