Edit 'en_tn_51-PHP.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-09-07 16:02:12 +00:00
parent 02bd2c7a95
commit 5e37283eca
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -252,6 +252,6 @@ PHP 4 19 r96p figs-idiom πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν 1
PHP 4 19 xmk2 κατὰ τὸ πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ 1 according to his riches in glory in Christ Jesus Traduction alternative : "de ses glorieuses richesses qu'il donne par le Christ Jésus"
PHP 4 20 fba5 figs-exclusive τῷ δὲ Θεῷ…ἡμῶν 1 Now to our God Lorsque Paul dit **notre**, il parle de lui-même et des croyants de Philippes, donc **notre** est inclusif. Votre langue peut vous obliger à sélectionner cette forme. (Pour plus dinformation, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
PHP 4 21 h2jr figs-yousingular οἱ…ἀδελφοί 1 The brothers Il s'agit d'un commandement ou d'une instruction à tous les chrétiens de Philippes. Utilisez la forme la plus naturelle de votre langue pour donner des instructions à un groupe de personnes. (Pour plus dinformation, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-yousingular]])
PHP 4 21 z65a ἀδελφοί 1 brothers See how you translated this in [Philippians 1:12](../01/12.md).
PHP 4 21 z65a figs-metaphor ἀδελφοί 1 brothers Voyez comment vous avez traduit le mot **frères** dans [Philippiens 1:12](../01/12.md). Paul utilise ici le terme **frères** au sens figuré pour désigner toute personne qui est un compagnon croyant en Jésus. Si ce n'est pas clair dans votre langue, vous pouvez l'exprimer clairement. Traduction alternative, "Mes compagnons croyants ici" (Pour plus dinformation, voir : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
PHP 4 22 rg96 μάλιστα…οἱ ἐκ τῆς Καίσαρος οἰκίας 1 especially those from the household of Caesar This refers to servants who worked in Caesars palace. “especially the fellow believers who work in the palace of Caesar”
PHP 4 23 a3f8 figs-synecdoche μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν 1 be with your spirit Paul refers to the believers by using the word **spirit,** which is what enables humans to relate to God. Alternate translation: “be with you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 1991.