fix UHB snippet (#1242)

This commit is contained in:
Larry Sallee 2019-07-17 01:37:51 +00:00 committed by Gogs
parent 0bba8c3565
commit 5956d20455
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ RUT 1 1 sb2j וַ⁠יְהִ֗י 1 It happened “It was” or “This is what
RUT 1 1 m9nl בִּ⁠ימֵי֙ שְׁפֹ֣ט הַ⁠שֹּׁפְטִ֔ים 1 in the days when the judges ruled “during the time when judges led and governed Israel”
RUT 1 1 nm13 figs-explicit בָּ⁠אָ֑רֶץ 1 in the land This refers to the land of Israel. Alternate translation: “in the land of Israel” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
RUT 1 1 mmb4 אִ֜ישׁ 1 a certain man “a man.” This is a common way of introducing a character into a story.
RUT 1 2 e53a אֶפְרָתִ֔ים מִ⁠ בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה 1 Ephrathites of Bethlehem of Judah They were people from the tribe of Ephraim who settled at Bethlehem in the region of Judea.
RUT 1 2 e53a אֶפְרָתִ֔ים מִ⁠בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה 1 Ephrathites of Bethlehem of Judah They were people from the tribe of Ephraim who settled at Bethlehem in the region of Judea.
RUT 1 3 rxb1 הִ֖יא וּ⁠שְׁנֵ֥י בָנֶֽי⁠הָ׃ 1 she was left with her two sons “Naomi had only her two sons with her”
RUT 1 4 pk7g figs-idiom וַ⁠יִּשְׂ ... נָשִׁים֙ 1 took wives “married women.” This is an idiom for marrying women. They did not take women who were already married. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
RUT 1 4 k7y9 מֹֽאֲבִיּ֔וֹת 1 from the women of Moab Naomis sons married women who were from the tribe of Moab. The Moabites worshiped other gods.

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
5 RUT 1 1 m9nl בִּ⁠ימֵי֙ שְׁפֹ֣ט הַ⁠שֹּׁפְטִ֔ים 1 in the days when the judges ruled “during the time when judges led and governed Israel”
6 RUT 1 1 nm13 figs-explicit בָּ⁠אָ֑רֶץ 1 in the land This refers to the land of Israel. Alternate translation: “in the land of Israel” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
7 RUT 1 1 mmb4 אִ֜ישׁ 1 a certain man “a man.” This is a common way of introducing a character into a story.
8 RUT 1 2 e53a אֶפְרָתִ֔ים מִ⁠ בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה אֶפְרָתִ֔ים מִ⁠בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה 1 Ephrathites of Bethlehem of Judah They were people from the tribe of Ephraim who settled at Bethlehem in the region of Judea.
9 RUT 1 3 rxb1 הִ֖יא וּ⁠שְׁנֵ֥י בָנֶֽי⁠הָ׃ 1 she was left with her two sons “Naomi had only her two sons with her”
10 RUT 1 4 pk7g figs-idiom וַ⁠יִּשְׂ ... נָשִׁים֙ 1 took wives “married women.” This is an idiom for marrying women. They did not take women who were already married. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
11 RUT 1 4 k7y9 מֹֽאֲבִיּ֔וֹת 1 from the women of Moab Naomi’s sons married women who were from the tribe of Moab. The Moabites worshiped other gods.