Edit 'en_tn_57-TIT.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
bb8e08fa9a
commit
08797008fb
|
@ -177,7 +177,7 @@ TIT 3 11 p81k ὢν αὐτοκατάκριτος 1 being self-condemned Traduc
|
|||
TIT 3 12 z7i4 0 Connecting Statement: Paul termine la lettre en disant à Tite ce qu’il doit faire après avoir nommé des anciens en Crète et en transmettant les salutations de ceux qui sont avec lui.
|
||||
TIT 3 12 mba6 ὅταν πέμψω 1 When I send Traduction alternative : “Lorsque je t'aurai envoyé”
|
||||
TIT 3 12 c32w translate-names Ἀρτεμᾶν…Τυχικόν 1 Artemas … Tychicus Ce sont des noms d'hommes. (See: [[rc://fr/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
TIT 3 12 knt1 σπούδασον ἐλθεῖν 1 hurry to come “come quickly”
|
||||
TIT 3 12 knt1 σπούδασον ἐλθεῖν 1 hurry to come Traduction alternative : “dépêchez-vous de venir”
|
||||
TIT 3 12 xy30 σπούδασον 1 hurry The verb is singular and directed at Titus alone. Artemas or Tychicus would stay in Crete, probably to take Titus’ place.
|
||||
TIT 3 12 gdw9 παραχειμάσαι 1 to spend the winter “to stay for the winter”
|
||||
TIT 3 13 a46f translate-names Ζηνᾶν…Ἀπολλῶν 1 Zenas … Appollos These are men’s names. (See: [[rc://fr/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 18 and column 219.
|
Loading…
Reference in New Issue