BSA_errors/uk_gt__uk_obs/err_OBS.tsv

298 KiB
Raw Permalink Blame History

1ReferenceIDTagsQuoteNote
22:28q8UАле в саду був змій. Він був дуже хитрий. Змій спитав у жінки: «Це правда, що Бог не дозволив вам їсти плоди з дерев у саду?»<br>1223
32:2isFgАле в саду був змій. Він був дуже хитрий. Змій спитав у жінки: «Це правда, що Бог не дозволив вам їсти плоди з дерев у саду?»<br>;)
42:2L7x5Але в саду був змій. Він був дуже хитрий. Змій спитав у жінки: «Це правда, що Бог не дозволив вам їсти плоди з дерев у саду?»<br>)
539:1YwZfПосеред ночі воїни привели Ісуса до будинку первосвященика, бо той хотів допитати Ісуса. Петро йшов за ними і тримався на відстані. Коли воїни привели Ісуса до первосвященика, Петро залишився надворі і підійшов до вогнища, біля якого грілися слуги та вартові.<br>)
61:1qP1bОсь як усе було на самому початку і як усе з’явилось. За шість днів Бог створив Всесвіт і все, що в ньому. В перший день Бог створив Землю. Земля була темною та пустою, тому що Бог ще нічого на ній не створив. Тільки Божий Дух був над водою.<br>«на самому початку» пропоную замінити або «спочатку» або «напочатку»
73:3n7jtЦей величезний дерев’яний корабель повинен бути довжиною 140 метрів, шириною 23 метри та висотою 13,5 метрів, з трьома рівнями, безліччю відсіків, дахом та вікном. Ной, його родина та тварини всіх видів,які живуть на суші мали врятуватися від потопу в середині цього корабля.<br>видів, які - пробел поставить
81:69mH0На четвертий день творіння Бог сказав: «Нехай будуть на небі світила». І з’явилися на небі: сонце, місяць та зірки. Бог створив їх для освітлювання землі і для того щоб можна було відрізняти день від ночі, рахувати роки та споглядати пори року. І подивився Бог на Своє творіння і побачив, що це добре.<br>«для того щоб» треба «для того, щоб»
91:10qaXHБог узяв ґрунт, сформував з нього людину та вдихнув в неї життя. Ім’я цієї людини було Адам. Потім Бог насадив великий сад, в якому міг жити Адам. Бог помістив його там, щоб він доглядав сад.<br>«в якому міг жити Адам» змінити на «в якому Адам мав змогу жити»
104:7PpGBТам був чоловік, якого звали Мелхеседек — священик Всевишнього Бога. Одного разу після битви і визволення свого племінника з полону Аврам зустрівся з Мелхеседеком. Він благословив Аврама і сказав: «Нехай Всевишній Бог, Якому належить небо і земля, благословить Аврама!» Після цього Аврам дав Мелхеседеку десяту частку всього свого володіння.<br>МелхИседек - буде правильно, а не МелхЕседек
116:2cRtVБог зробив так, що слуга прийшов до Ревекки. Вона була дочкою Авраамового племінника.<br>не Авраамового племінника, а племінника Авраама
121:11zNPmПосеред саду Бог насадив два особливих дерева — дерево життя й дерево пізнання добра та зла. Бог дозволив Адаму їсти плоди з кожного дерева в саду, крім плодів дерева пізнання добра та зла. Він сказав Адаму, якщо той з’їсть плід з цього дерева, то помре.<br>«з кожного дерева» на «з всякого дерева»
136:2wFDvБог зробив так, що слуга прийшов до Ревекки. Вона була дочкою Авраамового племінника.<br>не РевеККа, а РевеКа
146:4HWTDМинуло багато часу. Авраам помер, і Бог благословив Ісака, сина Авраама, згідно того завіту, який Він уклав з Авраамом. В цьому завіті Бог обіцяв, що в Авраама буде незліченна кількість нащадків. Але Ревекка, дружина Ісака, не мала дітей.<br>не РевеККа, а ревеКа
156:5deyGІсак молився за Ревеку, і Бог дав їй завагітніти близнюками. Ще не народжені близнюки боролися один з одним. Тоді Ревека спитала у Бога: «До чого це мені?».<br>не РевеККа, а ревеКа
166:7CrnmКоли настав час, Ревекка народила близнюків. Старший син народився рудим і весь був покритий волоссям. Йому дали ім’я Ісав. А молодший син народився одразу після Ісава, тримаючи його за п’яту. Йому дали ім’я Яків.<br>не РевеККа, а ревеКа
177:1myGdБрати дорослішали. Ісав полюбляв полювати, а Якову більше подобалося знаходитися вдома. Ісак більше любив Ісава, а Ревекка більше любила Якова.<br>не РевеККа, а ревеКа
182:6MF4QРаптом Адам та його дружина побачили все інакше і усвідомили, що вони голі. Тоді вони намагалися прикрити себе листям, зшивши з нього пов’язки на стегна.<br>зшивши <br>! казали, що будемо без -вши<br>варіант: себе листям, та пошили з нього пов'язки
191:13nWH2Тоді Бог дав Адаму глибокий сон. Коли той спав, Бог взяв одне з його ребер, зробив з ребра жінку та привів її до Адама.<br>«дав» змінити «навів»
203:12WuFmНой почекав ще тиждень і випустив голуба втретє. Цього разу голуб знайшов собі місце, де сісти і не повернувся. Земля висихала!<br>МОЖЛИВО без коми (бо не звучить)<br>знайшов собі місце де сісти і не повернувся.
213:16uAKFНа знак Своєї обіцянки Бог створив першу веселку. Він сказав, що кожного разу, коли на небі буде з’являтись веселка, Він буде згадувати про те, що обіцяв більше не робити потоп на Землі.<br>з'являтись<br>домовились без -сь<br>буде з'являтися веселка,
221:15fC3EПісля того як Бог створив чоловіка та жінку за Своєю подобою, Він благословив їх і сказав: «Нехай у вас буде багато дітей та онуків! Наповнюйте Землю». Бог подивився на все, що Він створив та побачив що це добре, і був дуже задоволений. Все це сталося в шостий день творіння.<br>«після того як» на «після того, як»
234:1LZXMМинуло багато років після потопу і в світі знову стало багато людей. Вони були злими і грішили проти Бога та один одного, як до потопу. В той час усі люди розмовляли однією мовою. І хоча Бог наказав людям розселитися по всій землі, вони, навпаки, зібралися разом та почали будувати місто.<br>НЕ розселитися А розселятися
247:2vgHaОдного разу Ісав повернувся з полювання дуже голодним і попросив у Якова їжи, котру той приготував. Яків відповів: «Спочатку пообіцяй мені, що віддаси мені право вважатися первістком». На що Ісав погодився. Після цього Яків дав їжу Ісаву.<br>не пообіцяй мені, що : віддаси мені право вважатися первістком, а: що поступишься мені своїм первородством
255:3YHjhБог сказав: «Я Всемогутній Бог. Я укладу з тобою завіт». Почувши Бога, Аврам з повагою припав обличчям до землі. Бог продовжив: «Ти будеш батьком багатьох народів. Я дам у володіння землю Ханаан тобі та твоїм нащадкам, і буду їх Богом. Ти маєш обрізати кожного хлопчика та кожного чоловіка у своїй родині».<br>Почувши <br>Домовились без -вши<br>Коли Аврам почув Бога, то з повагою припав обличчям до землі.
267:6yjQPАле Ревекка дізналася про задум Ісава, і вони з Ісаком відправили Якова в далекий край, до родичів Ревекки.<br>не Ревекка, а РевеКа
277:4ZBsRЯків прийшов до Ісаку та сказав йому: «Я Ісав. Я прийшов, щоб ти благословив мене». Коли він доторкнувся до хутра козеня та відчув запах одягу, Ісаак подумав, що це Ісав, і благословив Якова.<br>Ісаак на Ісак
289:4v2QZФараон побачивши, що у ізраїльтян народжується багато дітей наказав своєму народові вбивати всіх новонароджених ізраїльських хлопчиків кидаючи їх у річку Ніл.<br>побачивши<br>Домовились без -вши<br>Коли фараон побачив, що у
292:1c4B4Адам та його дружина жили щасливо в чудовому саду, створеному Богом для них. Вони не носили одяг та не соромилися, тому що в світі ще не було гріха. Вони часто гуляли у саду та спілкувалися з Богом.<br>«створеному» змінити «який Бог створив для них»
309:9ezd1Озирнувшись і нікого не побачивши, Мойсей вбив єгиптянина й закопав його тіло в пісок. Але де хто все ж таки бачив, що вчинив Мойсей.<br>не побачивши<br>Домовились без -вши<br>Озирнувшись і побачив, що нікого немає, Мойсей вбив
319:9VqjBОзирнувшись і нікого не побачивши, Мойсей вбив єгиптянина й закопав його тіло в пісок. Але де хто все ж таки бачив, що вчинив Мойсей.<br>де хто, на дехто (бо деяка людина це побачила)
3212:3pkxYМинуло декілька днів фараон і його народ кинулися наздоганяти ізраїльтян, тому що передумали їх відпускати і забажали знову зробити їх своїми рабами. Бог зробив це, щоб всі побачили, що Він Яхве, могутніший за фараона та всіх єгипетських богів.<br>днів, фараон<br>має бути кома за змістом
3312:6mTMnУ цей момент стовп хмари, який вів ізраїльтян, перемістився і став між ними та єгиптянами. Вночі цей стовп став вогняним, і єгиптяни всю ніч не могли наблизитись до ізраїльтян.<br>наблизитись<br>Домовились без -сь<br>наблизитися
3410:6Po0nТоді Бог послав смертельну хворобу на всю худобу, яка була у єгиптян. І знову сердце фараона стало жорстоким і він не відпустив ізраїльтян.<br>не серДце, а серце
3513:42VniНа горі Сінай Бог уклав завіт з народом і дав їм Десять Заповідей. Бог сказав: «Я — Яхве, ваш Бог. Я врятував вас від рабства в Єгипті. Не вклоняйтесь іншим богам».<br>вклоняйтесь<br>Домовились без -сь<br>вклоняйтеся
3613:9LAhIБог вибрав Собі священиками Аарона, брата Мойсея, та його нащадків. Народ також мав побудувати жертовник і розмістити його перед Наметом Зібрання. Кожен, хто порушить Божий Закон, має принести до цього жертовника тварину, як жертву Богові. Священик заколить її і спалити на жертовнику. Завдяки цій жертві людина стане чистою в очах Бога, тому що кров тварини покриє гріх людини і Бог більше не звертатиме уваги на цей гріх.<br>спалити на спалить на жертовнику
3713:142jiqПотім Мойсей спалив ідола і стер його на порошок. Він кинув той порошок у воду та змусив народ пити. Після цього Бог послав на людей лихо, і багато хто з них помер.<br>порошок(це те чим ми перемо, а люди так і сприймуть) на ...порох<br>
3814:2skw4Бог обіцяв Аврааму, Ісаку та Якову, що дасть їм та їх нащадкам Обіцяну Землю, але на той час там було багато різних народів, назва яких хананеї. Які не поклонялися та не підкорились Богу. Тому що поклонялись хибним богам та робили багато злих вчинків.<br>підкорились<br>Домовились без -сь<br>підкорилися<br><br>поклонялись<br>Домовились без -сь<br>поклонялися
3914:37UZwБог сказав ізраїльтянам: «Коли ви увійдете в Обіцяну Землю, то знищте всіх хананеїв. Не укладайте з ними союз і не укладайте з ними шлюб. Ви маєте повністю знищити усіх їх ідолів. Якщо ви не зробите так, як Я вам сказав, то почнете поклонятися їх ідолам замість<br>замість... ЩО? незавершене речення
4014:14Fl0ZПісля сорока років поневірянь пустелею, всі, хто не вірив Богу, померли. Тоді Бог знову привів народ до Обіцяної Землі і призначив нового вождя народу, так як Мойсей вже постарів. Вождем став Ісус, сина Навина, а Мойсею Бог пообіцяв, що в майбутньому Він пошле людям іншого пророка, подібного до Мойсея.<br>сина на ...син Навина
4115:2jFYWЩоб увійти в Обіцяну Землю ізраїльтяни мали перейти ріку Йордан. Бог сказав Ісусу, сину Навіна: «Нехай першими йдуть священики». Одразу ж як вони увійшли до ріки Йордан вода перестала текти, земля стала сухою та ізраїльтяни змогли перейти на інший берег ріки.<br>Навіна на ...Навина
4215:34hNNПісля того, як народ перейшов ріку Йордан, Бог наказав Ісусу, сину Навіна, бути готовими до нападу на укріплене місто Єрихон. Щоб це виконати священики та воїни мали протягом шести днів обійти навколо міста один раз на день. І вони виконали це повеління Бога.<br>Щоб це виконати, священики та ...<br>має бути кома
4315:65bUmБог наказав ізраїльтянам не укладати союз ні з жодним із народів в Ханаані. Але один народ у Ханаані обдурив Ісуса, сина Навина. То були гівонітяни. Вони сказали, що живуть далеко від Ханаана і попросили Ісуса, сина Навина, укласти з ними союз. Ісус, син Навина, та інші керівники Ізраїлю уклали союз із гівонітянами, не запитавши Бога, чи правильно так чинити.<br>не запитавши<br>Домовились без -вши<br>Ісус, син Навина, та інші керівники Ізраїлю уклали союз із гівонітянами, вони не запитали Бога, чи правильно так чинити.
4416:1BNCsПісля смерті Ісуса, сина Навіна, ізраїльтяни перестали слухатися Бога та виконувати Його всі постанови та правила. Ізраїльтяни не вигнали народи з Ханаану, які там залишилися та почали поклонятися їх богам замість Яхве, істинного Бога. У ізраїльтян не було царя, тому кожний робив те, що вважав для себе за потрібне.<br>Навіна на ...Навина
4513:9QXWgБог вибрав Собі священиками Аарона, брата Мойсея, та його нащадків. Народ також мав побудувати жертовник і розмістити його перед Наметом Зібрання. Кожен, хто порушить Божий Закон, має принести до цього жертовника тварину, як жертву Богові. Священик заколить її і спалити на жертовнику. Завдяки цій жертві людина стане чистою в очах Бога, тому що кров тварини покриє гріх людини і Бог більше не звертатиме уваги на цей гріх.<br>друге речення- не: народ ТАКОЖ мав, а народ мав.<br>третє речення- не: як жертву БогоВІ, а як жертву Богу.<br>четверте речення - не: Священик заколить її, а Священик МАЄ заколоти її.<br>
4616:11k9jvТієї ночі Бог сказав Гедеону: «Спустись до табору мідіянітян і послухай, про що вони розмовляють. Коли ти почуєш, про що вони говорять, ти подолаєш страх нападати на них». Вночі Гедеон спустився до ворожого табору і почув, як один воїн-мідіянітянин розповідав іншому сон, в якому по їх табору котився круглий хліб з ячменю і зруйнував намет. Другий воїн сказав: «Цей сон точно означає, що військо Гдеона розгромить наше військо!». Гедеон почув це і поклонився Богу.<br>Гдеона на ...Гедеона
4717:3xhgZКоли Давид був ще юнаком, він бився з велетнем, якого звали Голіят. Голіят був дуже сильним і досвідченим воїном, його зріст був майже три метри! Але Бог допоміг Давиду вбити Голіята та врятувати Ізраїль та він став великим воїном і багато разів вів військо Ізраїлю на битву. Давид подобався ізраїльтянам що вони навіть шанували його.<br>Але Бог допоміг Давиду вбити Голіята та врятувати Ізраїль та він став великим воїном і багато разів вів військо Ізраїлю на битву.<br><br>на<br><br>Але Бог допоміг Давиду вбити Голіята та врятувати Ізраїль. Він став великим воїном і багато разів вів військо Ізраїлю на битву.<br>
4817:4feLGНарод так любив Давида, що Саул став заздрити йому та бачити в ньому суперника. І Саул вирішив вбити його, тому Давид втік до пустелі, де ховався від Саула та його воїнів. Одного разу Саул зі своїми воїнами шукав Давида. Навіть увійшов до печери де переховувався Давид, але не побачив його. Давид непомітно підійшов до Саулу позаду та відрізав край одягу. Та коли Саул вже відійшов від печери Давид гукнув його та показав відрізаний край одягу у руках. Тоді Саул зрозумів, що Давид не став вбивати його заради того, щоб стати царем хоча й мав таку можливість.<br>Та коли Саул вже відійшов від печери Давид гукнув його та показав відрізаний край одягу у руках.<br><br>на (кому)<br><br>Та коли Саул вже відійшов від печери, Давид гукнув його та показав відрізаний край одягу у руках.
4918:1ym6eЦар Давид керував 40 років. Після його смерті керівником Ізраїлю став його син Соломон. Бог звернувся до нього та запитав що він хоче понад усе. Соломон попросив мудрості для керування народом. Це сподобалось Богу і Він зробив Соломона наймудрішою та найзаможнішою людиною в світі.<br>керівником Ізраїлю<br>на мою думку краще привителем (бо він же ж цар, на той час керіники, це трохи інше значення мало)
5018:1ShLaЦар Давид керував 40 років. Після його смерті керівником Ізраїлю став його син Соломон. Бог звернувся до нього та запитав що він хоче понад усе. Соломон попросив мудрості для керування народом. Це сподобалось Богу і Він зробив Соломона наймудрішою та найзаможнішою людиною в світі.<br>сподобалось<br>Домовились без -сь<br>сподобалося
5118:2CbqyВ Єрусалимі Соломон збудував Храм, який ще хотів збудувати його батько Давид. Тому ще впродовж свого життя Давид зібрав матеріали на будівництво. Тепер Народ поклонявся Богу та приносив Йому жертви в Храмі, а не в Наметі Зібрання. Бог знаходився в Храмі та був там зі Своїм народом.<br>Тому ще впродовж свого життя Давид зібрав матеріали на будівництво.<br><br>на(коми)<br><br>Тому, ще впродовж свого життя, Давид зібрав матеріали на будівництво.
5218:127amIВсі царі та більшість жителів царства Ізраїлю поклонялись ідолам, а не Богу. Їх поклоніння часто супроводжувалося розпустою, а іноді навіть приношенням дітей у жертву ідолам.<br>поклонялись<br>Домовились без -сь<br>поклонялися
5314:8pJ8JБог почув слова народу і дуже сильно розгнівався. Він прийшов до Намету Зібрання і сказав: «Через те, що ви повстали проти Мене, весь народ буде поневірятися в пустелі. Всі люди від двадцяти років і старше помруть в пустелі і ніколи не ввійдуть в змелю, яку Я вам даю. Тільки Ісус, син Навина, і Халев увійдуть в Обіцяну Землю».<br>не: не ввійдуть в зМЕлю, яку Я вам даю, а не ввійдуть в зЕМлю, яку Я вам даю
5419:16pUtXПісля Єлисея Бог посилав народу Ізраїлю багато і інших пророків. Всі вони говорили людям, щоб ті припенили поклонятися ідолам і почали чинити з іншими людьми справедливо та милосердно. Пророки попереджали людей, що якщо вони не припинять робити зло і не почнуть слухатися Бога, то Бог їх судитиме і каратиме за їхню провину.<br>припенили на припинили
5519:2zNHdВ часи правління над Ізраїлем царя Ахава, жив пророк Ілля. Ахав був поганою людиною. Він схиляв народ поклонятися хибному богу, якого звали Ваал. Ілля сказав Ахаву: «За поклоніння хибному богу Ізраїль буде покарано тим, що не буде ані дощу, ані роси, поки я не накажу, щоб знову пішов дощ». Почувши це Ахав дуже розсердився на Іллю та вирішив вбити його.<br>не: поки я не накажу, а: поки я не скажу
5619:168AIaПісля Єлисея Бог посилав народу Ізраїлю багато і інших пророків. Всі вони говорили людям, щоб ті припенили поклонятися ідолам і почали чинити з іншими людьми справедливо та милосердно. Пророки попереджали людей, що якщо вони не припинять робити зло і не почнуть слухатися Бога, то Бог їх судитиме і каратиме за їхню провину.<br>не їхню, а їх
5720:30FN1Крім цього асирійци забрали усіх начальників, всіх майстрів, а також багатих людей та повели їх до Асирії! В Ізраїлі залишились лише дуже бідні люди.<br>залишились<br>Домовились без -сь<br>залишилися
5820:87ElQЩоб покарати царя Юдеї за повстання воїни Навуходоносора вбили синів царя у нього на очах, а потім викололи очі йому. Вони відвели царя до Вавилону, де він помер у в’язниці.<br>Щоб покарати царя Юдеї за повстання воїни<br><br>на (кома)<br><br>Щоб покарати царя Юдеї за повстання, воїни
5921:1nED7Коли Бог створював світ, Він вже знав, що в майбутньому Він пошле Месію. Бог обіцяв це Адаму та Єві. Він сказав, що від Єви народиться нащадок, який розтрощить голову змія. Тим змієм був сатана. Він з’явився як/в образі змій та обдурив Єву. І коли Бог говорив про те, що нащадок Єви розтрощить голову змія, то Він мав на увазі, що Месія, який прийде в майбутньому, завдасть цілковитої поразки сатані.<br>як/в образі змій на ...в подобі змія
6022:63hOLНезабаром після цього Марія пішла відвідати Єлизавету. Як тільки Марія привіталася з нею, дитина Єлисавети радісно заворушилася всередині неї. Святий Дух зійшов на Єлизавету, і вона зрозуміла, що перед нею стоїть мати майбутнього Месії. Жінки радісно дякували Богу за те, що Він зробив для них. Марія перебувала біля Єлизавети три місяці, після чого повернулася додому.<br>Єлисавети на ...Єлизавети
6123:5WpJZУ Віфліємі для Марії та Йосипа не знайшлося будинку, де вони мали змогу влаштуватися, окрім приміщення, в якому тримали тварин. Саме там Марія народила Немовля. Вона поклала Його у ясла, бо вони не мали колиски. Марія та Йосип дали Немовляті ім’я Ісус.<br>Віфліємі на Віфлеємі
6223:7b0NiВи знайдете Немовля, Яке лежить у яслах, загорнене у пелюшки». Несподівано небеса наповнились ангелами, які славили Бога і говорили: «Слава Богу на небесах! А на землі мир і в людях Його добра воля!»<br>наповнились<br>Домовились без -сь<br>наповнилися
6323:9dRTEДалеко на сході жили мудреці. Вони вивчали зірки. Якось мудреці побачили на небі незвичайну зірку. Вони зрозуміли, що вона вказувала на народження особливого єврейського Царя. Тому вони вирішили вирушити в дорогу, щоб вклонитися Йому. Після довгого шляху мудреці прийшли до Віфлеєму і знайшли дім, де жив Ісус та Його батьки.<br>Після довгого шляху мудреці прийшли до Віфлеєму<br><br>на(кома)<br><br>Після довгого шляху, мудреці прийшли до Віфлеєму
6423:10o62pКоли мудреці побачили Ісуса та Його матір, то, впавши долілиць на землю, вклонилися Йому. Потім мудреці подарували Ісусу цінні подарунки і повернулися додому.<br>впавши<br>Домовились без -вши<br>то впали долілиць на землю та вклонилися Йому.
6524:1aLbTІван, син Захарії та Єлизавети, виріс та став пророком. Він жив у пустелі, мав одежу з верблюжої вовни і пояс ремінний на стегнах своїх, а пожива для нього була сарана та польовий мед .<br>ремінний (звучить як ремень ремінний), можливо просто шкіряний
6624:26mVsБагато людей приходило до пустелі послухати Івана. Він проповідував їм: «Покайтеся в своїх гріхах, бо наблизилось Царство Небесне!»<br>наблизилось<br>Домовились без -сь<br>наблизилося
6724:4N6aTІван говорив релігійним вождям: «Ви отруйні змії! Покайтеся та змініться. Бог зрубає і кине у вогонь кожне дерево, яке не приносить гарного плоду». Багато людей вважали Івана пророком від Бога і шанували його. Іван виконав те, про що говорили пророки: «Дивись, Я пошлю перед Тобою Мого посланця, який приготує для Тебе шлях. Нехай усі долини піднімуться, гори понизяться, криві шляхи стануть прямими, а нерівні шляхи стануть рівними».<br>Дивись<br>Домовились без -сь<br>Дивися (хоча за звучністю більше пасує Дивись)
6824:7Vq23Тоді Іван сказав Ісусу: «Я не гідний хрестити Тебе. Це Ти мусиш мене хрестити». Але Ісус сказав: «Ні. Ти повинен хрестити Мене, бо так буде виконана Божа воля». Тоді Іван христив Його, хоча Ісус ніколи не грішив.<br>христив на хрестив
6924:99AAxБог раніше говорив Івану про те, що все так і станеться: «Святий Дух спуститься на Людину, Яку ти будеш хрестити. Та Людина і є Син Бога». Ця історія показує нам, що Є тільки один Бог, але в трьох особах. І коли Іван хрестив Ісуса, він чув, як говорив Бог-Отець, бачив Бога-Святого Духа, а також бачив і чув Бога-Сина, Ісуса.<br>що Є тільки один Бог<br>будемо писати з великою є ???
7025:1p7tiОдразу після хрещення Ісуса Дух Святий повів Його до пустелі. Та Ісус був там 40 днів та 40 ночей. Весь цей час Він постився, і в наприкінці цих днів відчув сильний голод. Тоді до Ісуса підійшов сатана та почав спокушати Його.<br> і в наприкінці на і наприкінці
7125:6lEm0Потім сатана привів Ісуса на дуже високу гору і показав Йому всі царства світу, їхню могутність і багатство. Сатана сказав Ісусу: «Я дам Тобі все це, якщо Ти, впавши долілиць на землю переді мною, вклонишся мені».<br>впавши<br>Домовились без -вши<br>впадеш долілиць на землю переді мною та вклонишся мені
7229:97ukDІсус сказав Своїм учням: «Ось що зробить Мій Отець Небесний з кожним з вас, якщо ви не будете пробачати братів від щірого серця».<br>не щІрого, а щИрого серця
7330:5TXFfАле Ісус сказав учням: «Ви дайте їм їжу!» Учні у відповідь запитали: «Як ми можеме це зробити? У нас лише п’ять хлібин та дві маленьки рибки».<br>не: «Як ми можемЕ це зробити? У нас лише п’ять хлібин та дві маленькИ рибки», <br>а: «Як ми можемО це зробити? У нас лише п’ять хлібин та дві маленькІ рибки».
7430:6fHDsТоді Ісус наказав Своім учням сказати людям, щоб вони сіли на траву групами по 50 людей.<br>не Своім, а Своїм
7530:8HXlFПотім Ісус поділив на шматки хліб і рибу та дав Своїм учням, щоб вони роздали між людьми. Учні роздавали їжу, і вона не зменьшувалася в кількості! Її вистачило на всіх людей, так що всі вони наїлися досхочу, але їжа все ще залишалася.<br>не зменЬшувалася, а зменшувалася
7632:13oTejТим часом Ісус переправився на інший берег озера. Коли Він прибув туди, навколо Нього зібрався великий натовп. Людей було так багато, що довколо Ісуса було дуже тісно. У цьому натовпі була жінка, яка 12 років страждала на кровотечу. Вона витратила всі свої гроші на лікарів, щоб вони вилікували її, але стан її здоров’я тільки погіршився.<br>не довколо, а навколо Ісуса
7733:3i8qbІнші зерна впали на кам’янисту землю, де було мало ґрунту. Насіння на кам’янистій землі швидко проросло, але їх коріння не мало змоги вкорінитися. Коли зійшло сонце і стало спекотно, паростки засохли та загинули.<br>не вкорІнитися, а вкорЕнитися
7833:82WUaЗемля з колючками — це людина, яка чує Боже Слово. Але вона починає турбуватися про різні речі, намагається заробити більше грошей та придбати багато речей. А потім через деякий час вона вже не здатна любити Бога. І те, чого вона навчилася з Божого Слова, вже не допомогає їй догоджати Богу. Така людина подібна до пшеничного стебла без насіння.<br>не допомогає, а допомагає
7935:37Vv9«У одого чоловіка було два сини. Якось молодший син сказав своєму батькові: «Батьку, я негайно хочу отримати свою спадщину!» Тоді батько поділив своє майно між двома своїми синами.<br>не у одого чоловіка, а у одНого
8035:9Z2WgА батько сказав одному зі своїх слуг: «Негайно принесіть накращий одяг і зодягніть сина мого! І персня подайте на руку йому, а сандалі на ноги. Потім заколи відгодоване теля. Ми зробимо бенкет і будемо святкувати, тому що син мій був мертвий, а тепер він живий! Він загубився, але тепер його знайдено!»<br>не принесіть накращий, а наЙкращий одяг
8126:6mXxkІсус продовжив: «І за часів пророка Єлисея в Ізраїлі було багато людей, які страждали від хвороб шкірі. Але Єлисей нікого з них не зцілив, крім Наамана, воєначальника ворогів Ізраїлю». Люди, які слухали Ісуса, були євреями. Тому, почувши від Нього такі слова, вони розлютилися.<br>почувши<br>Домовились без -вши<br>Тому, коли вони почули від Нього такі слова, то розлютилися.
8226:73HqxМешканці Назарету схопили Ісуса та вивели Його із синагоги. Вони привели його на край скелі, щоб убити, скинувши звідти. Але Ісус пройшов крізь натовп і пішов із Назарету.<br>скинувши<br>Домовились без -вши<br>Вони привели його на край скелі, щоб убити, скинув звідти.
8328:7LHtnКоли учні почули ці слова Ісуса, то були вражені. Вони запитали: «Хто ж тоді може спастись?»<br>спастись<br>Домовились без -сь<br>спастися
8431:1XTxSПісля того, як Ісус нагодував натовп людей, Він наказав учням сісти в човен і переплисти на інший берег озера. Ісус відпустив людей додому, а Сам піднявся на гору, щоби помолитися. Там Він був на самоті і молився до пізньої ночі.<br>переплисти<br>перепливсти
8531:1eeL2Після того, як Ісус нагодував натовп людей, Він наказав учням сісти в човен і переплисти на інший берег озера. Ісус відпустив людей додому, а Сам піднявся на гору, щоби помолитися. Там Він був на самоті і молився до пізньої ночі.<br>щоби помолитися на щоб
8631:5DyGnТоді Петро сказав Ісусу: «Вчителю, якщо це Ти, то накажи мені прийти до Тебе поводі». Ісус сказав йому: «Іди!»<br>поводі на по воді
8733:5B6OAБуло і таке насіння, яке впало на добрий ґрунт. Воно виросло і вродило в 30, 60 і навіть у 100 разів більше насіння, чим було посіяно. Хто хоче слідкувати за Богом, хай зверне увагу на те, що Я кажу!»<br>слідкувати(наче стежать) на слідувати
8833:67dHeУчні не зрозуміли цієї історії, але Ісус пояснив її сенс, коли вони залишились з ним наодинці. «Насіння — це Боже Слово. Дорога — це людина, яка чує слово Боже, але не розуміє його. І диявол викрадає у нього Слово, щоб людина не повірила та не спаслася.<br>залишились <br>Домовились без -сь<br>залишилися
8934:463XUТакож Боже Царство подібне до скарбу, який був захований у полі. Один чоловік знайшла цей скарб, і йому захотілося взяти його собі. Тому він знову закопав його, щоби ніхто не знайшов. А потім, радіючи знайденому, пішов, продав все, що в нього було, і купив поле, на якому був схований скарб.<br>знайшла на знайшов
9034:6MSyBВ натовпі який ходив за Ісусом знаходилися люди впевнені в своїй праведності, бо робили добрі справи. Вони зневажали тих, хто не робив добрих справ. Ісус розповів для них наступну історію: «Два чоловіки ввійшли до храму помолитись. Один з них збирав податки, а інший фарисей.<br>помолитись<br>Домовились без -сь<br>помолитися
9135:4rppCПісля цього молодший син забрав увесь свій спадок, і вирушив у далеку країну, де витратив гроші на грішне непристойне життя.<br>витратив гроші на грішне непристойне життя.<br>на(кома)<br>витратив гроші на грішне, непристойне життя.
9235:7qv5jІ молодший син пішов назад у дім батька. А коли він далеко ще був, батько побачив його і йому стала шкода. Він побіг назустріч сину і кинувсь на шию йому і поцілував його.<br>стала на стало
9335:12aoZAІ сказав: «Всі ці роки я сумлінно працював на тебе. Я завжди слухався тебе, але ти ніколи не давав мені навіть маленького козеня, щоб я мав змогу повеселитися зі своїми друзями. А цей твій син розтринькав усі твої гроші на грішне непристойне життя. Тепер він повернувся додому, і ти заколов відгодованого теля, щоб відсвяткувати!»<br>А цей твій син розтринькав усі твої гроші на грішне непристойне життя.<br>на(кома)<br>А цей твій син розтринькав усі твої гроші на грішне, непристойне життя.
9435:13X4aNБатько відповів: «Сину, ти завжди зі мною, і все що в мене є, — твоє. Ми вчинили правильно, коли влаштували це свято. Тому що брат твій був мертвий, а тепер він живий. Він загубився, але тепер його знайдено!»»<br>знайдено!»» чому 2 лапки???
9536:1ucg0Якось Ісус пішов на високу гору, щоб помолитися. Він узяв із Собою трьох Своїх учнів: Петра, Якова та Івана, який був учнем Ісуса, а не той Іван, який христив Ісуса.<br>христив на хрестив
9636:32QBDІ раптом з’явилися Мойсей та пророк Ілля, які жили на землі сотні років тому. Вони з’явились на горі і говорили з Ісусом про Його смерть і про те, що Він має невдовзі померти в Єрусалимі.<br>з’явились<br>Домовились без -сь<br>з’явилися
9737:1LIzWВ ті часи жив один чоловік, якого звали Лазар. Він мав дві сестри — Марію та Марту. Лазар, Марта та Марія були близькими друзями Ісуса. Якось Ісусу повідомили, що Лазар дуже хворий. Коли Ісус це почув, Він сказав: «Ця хвороба не закінчиться смертю Лазаря. Але завдяки їй люди прославлять Бога”.<br>Бога”. не така лапка
9837:4C4EOМинуло вже чотири дні, відтоді як Лазар помер, і як Ісус прийшов у селище, де жили його друзі. Марта вийшла назустріч Ісусу і сказала: «Учителю, якби Ти був тут, мій брат не помер. Але я вірю, що Бог дасть Тобі все, що Ти у Нього попросиш ».<br>попросиш ». на попросиш».
9938:9WYynПетро відповів: «Навіть якщо й усі залишать Тебе, але не я!» Тоді Ісус сказав Петру: «Сатана хоче володіти всіма вами. Я ж молився за тебе, Петро, щоб не зменшилась віра твоя. І все ж таки сьогодні вночі, перш ніж півень заспіває, ти тричі скажеш, що не знаєш Мене».<br>зменшилась<br>Домовились без -сь<br>зменшилася
10039:7flN1Петро почав божитися і присягатися, що не знає Ісуса. Він говорив: «Клянусь, що Я не знаю Цього Чоловіка і не розумію про що ви кажете!»Тоді Ісус обернувся, подивився на Петра і той згадав, що казав йому Ісус: «Сьогодні вночі перш ніж проспіває півень, ти тричі скажеш, що не знаєш Мене».<br>Клянусь<br>Домовились без -сь<br>Клянуся
10139:12DjcQПобоюючись, що народ почне бунт, Пилат погодився з їхніми вимогами і наказав воїнам розіп’яти Ісуса. Римські воїни побили Ісуса батогами. Після цього вони, насміхаючись з Нього, одягли на Нього царський одяг і терновий вінок. Вони казали: «Дивіться, ось Цар юдеїв!»<br>вінок(вінки дівчата плетуть) на вінець
10242:2gUhJКоли ці двоє учнів ішли і розмовляли, до них підійшов Ісус і пішов поруч із ними. Він спитав, про що вони розмовляють. Вони подумали, що Він чужинець, який не знав про події в Єрусалимі, і розповіли Йому про все, що сталося з Ісусом за ці кілька днів.<br>ішли і розмовляли на ...йшли та розмовляли
10343:33aY4На свято П’ятидесятниці всі віруючі були разом. Раптом будинок, де вони були, сповнився звуком, схожим на сильний вітер і над їхніми головами з’явилося щось, подібне до язиків полум’я. Всі віруючі наповнились Святим Духом і почали прославляти Бога іншими мовами. Вони не знали цих мов, але це були мови, якими Святий Дух дав їм можливість говорити.<br>наповнились<br>Домовились без -сь<br>наповнилися
10443:4We8DКоли люди в Єрусалимі почули цей шум, зібрався натовп. Усі хотіли подивитись, що відбувається. Люди, що зібралися, були з різних країн і говорили різними мовами, а учні Ісуса були з Галілеї, тому розмовляли тільки арамейською та грецькою. Але в цей день учні Ісуса говорили різними мовами і люди були дуже здивовані, адже кожна людина в натовпі чула своєю рідною мовою радісну звістку про те, що зробив Бог.<br>подивитись<br>Домовились без -сь<br>подивитися
10544:8KT5RПетро відповів їм: «Людина, яка стоїть перед вами, була зцілена силою Месії Ісуса. Ви розіп’яли Ісуса, але Бог знову Його воскресив! Ви відкинули Його, але немає іншого шляху спатися, як тільки через Ісуса!»<br>спатися на спастися
10645:4zaIqКоли люди, що були там, почули це, вони сильно розлютились, закрили вуха, голосно закричали та кинулися на Стефана. Вони вивели його з міста і стали кидати в нього каміння, доки той не помер.<br>розлютились<br>Домовились без -сь<br>розлютилися
10747:2LdZlБог відкрив серце Лідії для розуміння проповіді Павла, і вона повірила в Ісуса. Павло та Сила хрестили Лідію та її сім’ю. Після цього вона запросила апостолів до себе додому і запропонувала їм зупинитися у неї. Вони погодились.<br>погодились.<br>Домовились без -сь<br>погодилися.
10848:11ejqaБог уклав завіт із ізраїльтянами, тому що вони були народом, який він вибрав для себе. Але Бог уклав Новий Завіт, до якого можуть долучитись всі народи. Тепер будь-яка людина, яка укладає Новий Завіт приєднується до Божого народу. Це відбувається завдяки вірі в Ісуса Христа.<br>долучитись<br>Домовились без -сь<br>долучитися
10950:3O4meБагато народів й досі не чули про Ісуса і тому, перш ніж повернутись на небеса, Ісус наказав Своїм учням розповідати Добру Звістку людям, які ніколи її не чули. Він сказав: «Ідіть і допомагайте людям з усіх народів ставати Моїми учнями!» Також Він сказав: «Поля визріли для жнив. Жнив багато, а працівників мало. Тому просіть Бога, щоб Він вислав працівників на ці жнива». Це означає, що має бути більше учнів, які розповідають Добру Звістку.<br>повернутись<br>Домовились без -сь<br>повернутися
11050:12DZfAТі віруючі, які ще житимуть у цьому світу, піднімуться в небо і приєднаються до інших віруючих, які воскресли з мертвих. Вони всі разом будуть там з Ісусом. Після цього Ісус назавжди житиме зі своїм народом. Вони матимуть повний спокій назавжди, бо з ними буде Ісус.<br>світу на світі
11150:146uVrАле Бог буде судити кожного, хто не повірить у Ісуса. Він кине їх до озера вогненного. Там вони будуть ридати і скреготати зубами. Їх страждання будуть вічними. Вогонь, який ніколи не згасне, буде постійно палити їх, і черви ніколи не перестануть їх їсти. <br>Він кине їх до озера вогненного.<br>можливо отак<br>Він кине їх до вогняного озера.
11237:2raBzІсус любив Своїх друзів, але залишався у тому місці, де дізнався про хворобу Лазаря, упродовж ще двох днів. Після цього Він сказав Своїм учням: «Повернімося до Юдеї». Але учні відповіли: «Учитель, нещодавно мещканці Юдеї, хотіли вбити ТебеІсус сказав: «Наш друг Лазар заснув, і Я маю пробудити його».<br>не меЩканці, а меШканці
11339:7JFReПетро почав божитися і присягатися, що не знає Ісуса. Він говорив: «Клянусь, що Я не знаю Цього Чоловіка і не розумію про що ви кажете!»Тоді Ісус обернувся, подивився на Петра і той згадав, що казав йому Ісус: «Сьогодні вночі перш ніж проспіває півень, ти тричі скажеш, що не знаєш Мене».<br>ви кажете!»Тоді - пробел перед Тоді
11442:2ArttКоли ці двоє учнів ішли і розмовляли, до них підійшов Ісус і пішов поруч із ними. Він спитав, про що вони розмовляють. Вони подумали, що Він чужинець, який не знав про події в Єрусалимі, і розповіли Йому про все, що сталося з Ісусом за ці кілька днів.<br>не Поглянте, а Подивіться
11544:8EmJLПетро відповів їм: «Людина, яка стоїть перед вами, була зцілена силою Месії Ісуса. Ви розіп’яли Ісуса, але Бог знову Його воскресив! Ви відкинули Його, але немає іншого шляху спатися, як тільки через Ісуса!»<br>не: але немає іншого шляху спатися, а спаСтися
11645:7O6BrЩе одним із помічників апостолів був чоловік, якого звали Пилип. Він також утік з Єрусалиму, як і більшість інших учнів. Він пішов у Самарію. Там він проповідував людям про Ісуса. Багато людей повірили йому і були спасені. Одного разу ангел прийшов від Бога до Пилипа і сказав йому піти в пустелю і пройти певною дорогою. Пилип пішов туди. Коли він йшов дорогою, то побачив чоловіка, що їхав на своїй колісниці. Цей чоловік був поважний урядовець із землі Етіопії. Святий Дух сказав Пилипу підійти і поговорити з цим чоловіком.не: Багато людей повірили йому і були спасенні, а спасеННі.<br>
11748:1Dw2VКоли Бог створив світ, все було досконалим. Не було гріха. Адам і Єва любили Бога і любили один одного. На Землі не було ні хвороб, ні смерті. Бог планував, щоб світ був саме таким.<br>не: На Землі не було ні хвороб, ні смерті, а ні хворобИ
11849:3LfuaІсус був великим Вчителем. Все Його вчення було Істиною. Тому ми повинні виконувати те, що Ісус наказав нам виконувати, адже Він є Син Божий. Одне з головних вчень Ісуса це любити інших людей так само, як себе.<br>не: Одне з головних вчень Ісуса це. а навчань
11948:14LfzsДавид був царем Ізраїлю, але Ісус — Цар усього Всесвіту! Він прийде знову і буде вічно правити Своїм Царством у мирі та справедливості.<br>1
12013:9qFJjБог вибрав Собі священиками Аарона, брата Мойсея, та його нащадків. Народ також мав побудувати жертовник і розмістити його перед Наметом Зібрання. Кожен, хто порушить Божий Закон, має принести до цього жертовника тварину, як жертву Богові. Священик заколить її і спалити на жертовнику. Завдяки цій жертві людина стане чистою в очах Бога, тому що кров тварини покриє гріх людини і Бог більше не звертатиме уваги на цей гріх.<br>не: Священик заколить її і спалити на жертовнику, а Священик МАЄ заколити її і спалити на жертовнику.
1212:1LJ9YАдам та його дружина жили щасливо в чудовому саду, створеному Богом для них. Вони не носили одяг та не соромилися, тому що в світі ще не було гріха. Вони часто гуляли у саду та спілкувалися з Богом.<br>«створеному Богом» змінити на «який створив Бог»
1222:7EWzRПовіяв прохолодний вітер і Адам з дружиною почули, як Бог ходить у саду. Вони сховалися від Бога. Тоді Бог гукнув чоловіка: «Адаме, де ти?» Адам відповів: «Я почув, як Ти ходиш у саду, та злякався, бо я голий, тому і сховався».<br>«у саду» змінити на «садом»
1232:8DDaVБог спитав: Хто сказав тобі, що ти голий? Чи не їв ти з дерева плід, який Я заборонив тобі їсти? Адам відповів: Жінка, яку Ти дав мені, дала мені з’їсти. Тоді Бог спитав жінку: «Навіщо ти це зробила?» Жінка відповіла: «Це змій спокусив мене».<br>«Бог спитав: Хто» змінити на «Бог спитав:«Хто» - пропущені лапки
1242:8NmMcБог спитав: Хто сказав тобі, що ти голий? Чи не їв ти з дерева плід, який Я заборонив тобі їсти? Адам відповів: Жінка, яку Ти дав мені, дала мені з’їсти. Тоді Бог спитав жінку: «Навіщо ти це зробила?» Жінка відповіла: «Це змій спокусив мене».<br>поставити » після заборонив тобі їсти?» Адам відповів: «Жінка......мені з'їсти»
1252:9ggZ4Тоді Бог сказав змію: Проклятий ти! Тепер ти будеш повзати на животі і будеш їсти землю. Ви з жінкою будете ворогами. І ваші нащадки будуть ворогами один одному. Ти пораниш нащадка жінки в п’яту, а він розіб’є твою голову».<br>Тоді БОГ сказав змію «Проклятий ти - пропущені лапки
1262:11U52fПотім Бог сказав чоловіку: Ти послухав свою дружину і не послухав Мене. Тепер земля проклята, і тобі доведеться завзято працювати, щоб здобути її плоди. Потім ти помреш, і твоє тіло повернеться в землю». Чоловік дав своїй дружині ім’я Єва, що означає «та що дає життя», бо вона мала стати матір’ю всіх людей. Бог дав Адаму та Єві одяг зі шкіри тварин.<br>пропущені лапки чоловіку: «Ти послухав
1273:1ivFMМинуло багато років. У світі стало багато людей. Вони були дуже злими та жорстокими. Люди дуже зіпсувалися, що Бог вирішив знищити весь світ сильним потопом.<br>змінити що на і
1283:90jYPПісля того, як дощ припинився, корабель плавав водою п’ять місяців. Потім вода почала спадати. Одного разу корабель зупинився на вершині гори, хоч світ все ще був вкритий водою. Через три місяці можна було побачити вершини гір.<br>«Через три місяці» змінити на «За три місяці» - стилістично українскій варіант
1293:12TsvbНой почекав ще тиждень і випустив голуба втретє. Цього разу голуб знайшов собі місце, де сісти і не повернувся. Земля висихала!<br>«висихла» змінити на «висохла»
1303:13eouZЧерез два місяці Бог сказав Ною: «Тепер ти зі своєю родиною та всіма тваринами можеш вийти з корабля. Нехай у вас народиться багато дітей та онуків! Наповнюйте землю!» Після цього Ной із родиною вийшли з корабля.<br>«Через два місяці» змінити на «За два місяці» або «За кілька місяців»
1313:13MlDBЧерез два місяці Бог сказав Ною: «Тепер ти зі своєю родиною та всіма тваринами можеш вийти з корабля. Нехай у вас народиться багато дітей та онуків! Наповнюйте землю!» Після цього Ной із родиною вийшли з корабля.<br>«народиться» змінити на «народяться»
1324:9CHpKПотім Бог уклав завіт з Аврамом. Зазвичай завіт укладається між двох людей, які домовляються виконувати зобов’язання один перед одним. Цього разу Сам Бог уклав завіт з Аврамом і дав обіцянку, що у Аврама народиться син, який буде його спадкоємцем. Коли Бог укладав цей завіт, також віддав землю Ханаан нащадкам Аврама. Потім Бог у сні відкрив те, що станеться з нащадками Аврама. Після цих подій минуло багато часу, але у Аврама так і не народився син.<br>«Коли Бог укладав цей завіт, також» змінити на «Коли Бог укладав цей завіт, Він також»
1335:46iMy«В твоєї дружини Сари народиться син і він буде саме той син, якого Я обіцяв тобі. Дай йому ім’я Ісак. З ним Я укладу Свій завіт, і від нього буде великий народ. Від Ізмаїла теж буде великий народ, але Мій завіт буде з Ісаком». Потім Бог змінив ім’я «Аврам» на «Авраам», що означає «батько багатьох». Бог також змінив ім’я «Сара» на «Сарра», що означає «дочка царя».<br>«В твоєї» змінити на «У твоєї»
1345:99OcxІ тут Авраам побачив барана, який заплутався у кущах неподалік. Це Бог дав їм барана, щоб вони принесли його в жертву замість Ісака. Авраам з радістю приніс барана на жертву.<br>«на жертву» змінити на «у жертву»
1355:10SIn0Тоді Бог сказав Аврааму: «За те, що ти готовий був віддати Мені все, навіть єдиного сина, Я обіцяю благословити тебе! У тебе буде нащадків більше, ніж зірок на небі. За те, що ти послухався Мене, Я благословлю через тебе всі народи світу!<br>в кінці додати лапки »
1366:10nhrМинав час. Авраам дуже постарів, а його син Ісак подорослішав. Тоді Авраам відправив свого слугу до краю, де мешкали його родичі, щоб той знайшов дружину Ісаку.<br>«подорослішав» змінити на «став дорослим»
1376:3X0ZOРевекка погодилася залишити свою родину та поїхала зі слугою до Ісаку. Як тільки вона приїхала, Ісак одразу одружився з нею.<br>«до Ісаку» змінити на «до Ісака»
1386:409iZМинуло багато часу. Авраам помер, і Бог благословив Ісака, сина Авраама, згідно того завіту, який Він уклав з Авраамом. В цьому завіті Бог обіцяв, що в Авраама буде незліченна кількість нащадків. Але Ревекка, дружина Ісака, не мала дітей.<br>«згідно того» змінити «згідно з завітом» або «відповідно до»
1397:2Tvy0Одного разу Ісав повернувся з полювання дуже голодним і попросив у Якова їжи, котру той приготував. Яків відповів: «Спочатку пообіцяй мені, що віддаси мені право вважатися первістком». На що Ісав погодився. Після цього Яків дав їжу Ісаву.<br>«їжи» на «їжу», «котру» на «яку»
1407:4aYaYЯків прийшов до Ісаку та сказав йому: «Я Ісав. Я прийшов, щоб ти благословив мене». Коли він доторкнувся до хутра козеня та відчув запах одягу, Ісаак подумав, що це Ісав, і благословив Якова.<br>«Коли він доторкнувся до хутра козеня та відчув запах одягу, Ісаак подумав, що це Ісав, і благословив Якова» змінити на «Коли Ісак доторкнувся до хутра козенят та відчув запах одягу, він подумав, що це Ісав, і благословив Якова.»
1417:10SFjpВтім, Ісав вже не бажав вбивати Якова. Навпаки, він зрадів, коли побачив його. Після цього брати мирно жили у Ханаані. Потім коли Ісак помер, Яків з Ісавом поховали його. Обіцянки завіту, який Бог уклав з Авраамом перейшли від Ісака до Якова.<br>«який Бог уклав з Авраамом перейшли» змінити «який Бог уклав з Авраамом, перейшли»
1428:1rhSNМинуло багато років, коли Яків постарів, а його діти подорослішали. Якось одного разу Яків відправив свого улюбленого сина Йосипа відвідати старших братів, які пасли отару.<br>«подорослішали» змінити на «стали дорослими»
1438:3JDlHПерш ніж повернутися додому, брати Йосипа розірвали одяг і вимазали його козиною кров’ю. Потім вони показали цей одяг батькові, щоб він подумав, що дикий звір роздер Йосипа. Яків дуже засмутився через те, що його улюблений син загинув.<br>«брати Йосипа розірвали одяг і вимазали його козиною кров’ю» змінити на «брати Йосипа розірвали його одяг і вимазали козиною кров’ю»
1448:4zKC0Работоргівці забрали Йосифа до Єгипту. На той час Єгипет був великою та могутньою країною, яка розташовувалась вздовж ріки Ніл. Работоргівці продали Йосифа, як раба, заможному єгипетському урядовцю, якого звали Потіфар. Але Бог благословляв Йосифа. Він був добрим слугою і мав успіх у всьому, що робив для свого пана.<br>«Йосифа» змінити на «Йосипа»
1458:5dFmUЙосиф сподобався дружині Потіфара. Вона намагалася спокусити Йосифа, але він відмовився чинити такий гріх проти Бога. Вона розсердилася і хибно звинуватила Йосифа в тому, що він спокушав її. Його заарештували та посадили у в’язницю. Але навіть у в’язниці Йосиф залишався вірним Богу, і Бог благословляв його.<br>«Йосифа» змінити на «Йосипа» х 4 рази
1468:6h9Z4Через два роки. Йосиф все ще знаходився у в’язниці, хоча був невинний. Якось вночі фараону (так єгиптяни називали своїх царів) наснилося два сни, які дуже занепокоїли його. Жоден радник фараона не був спроможнім пояснити йому сенс цих снів.<br>«Йосифа» змінити на «Йосипа» і «спроможнім» змінити на «спроможним»
1478:7yTAnБог дав Йосифу спроможність тлумачити сни. Тому фараон наказав привести до нього Йосифа з в’язниці. Йосиф зміг розтлумачити ці сни. Він сказав фараону: «Бог дасть сім років врожаю , а потім сім років голоду»<br>«Йосиф» на «Йосип» х 3 рази
1489:2juWvМинули сторіччя. Ізраїльтян стало дуже багато. Єгиптяни вже забули Йосипа та все, що він зробив для них. Ізраїльтян стало настільки багато, що єгиптяни почали боятися їх. І фараон, котрий в той час панував над Єгиптом, зробив ізраїльтян рабами.<br>«І фараон, котрий в той час» змінити на «І фараон, який в той час»
1499:4i5CdФараон побачивши, що у ізраїльтян народжується багато дітей наказав своєму народові вбивати всіх новонароджених ізраїльських хлопчиків кидаючи їх у річку Ніл.<br>«Фараон побачивши» змінити на «Фараон побачив, що у... і наказав своєму народу»
1509:7H23XУ цей час дочка фараона прийшла до Нілу, щоб скупатися. Вона помітила кошик і зазирнула всередину. Коли вона побачила немовля, то їй стало шкода його. Старша сестра його, яка була там, запропонувала дочці фараона найняти годувальницю-ізраїльтянку. І дочка фараона найняла в годувальниці жінку, не знаючи, що вона — рідна мати хлопчика. Коли дитина підросла і вже не потребувала материнського молока, мати повернула його дочці фараона, і та всиновила його та дала йому ім’я Мойсей.<br>«всиновила» змінити на «усиновила»
15110:1OtlYБог попередив Мойсея, що фараон відмовиться відпустити ізраїльтян з Єгипту. Мойсей та Аарон пішли до фараона та сказали йому: «Так говорить Бог Ізраїлю: «Відпусти Мій народ!». Але фараон не послухався їх. Він не лише не відпустив ізраїльтян на волю, але навпаки змусив їх працювати ще більше.<br>«Ізраїлю» змінити на «Ізраїля»
15210:3GPbdПерше покарання було наступним: Бог перетворив воду ріки Ніл на кров. Але фараон не відпустив ізраїльтян.<br>«Перше покарання було наступне:» змінити на «Перше покарання було таке:»
15310:8GVOfПотім Бог послав град, який знищив більшу частину врожаю єгиптян і вбив все живе, що знаходилося просто неба. Фараон покликав Мойсея з Аароном і сказав їм: «Я згрішив. Помоліться Богові, щоб град припинився, і я відпущу вас». Мойсей помолився, і град припинився.<br>«Помоліться Богові» змінити на «Помоліться Богу»
15416:15czErНарод після перемоги мав бажання зробити Гедеона своїм царем. Але Гедеон не погодився, натомість попросив у ізраїльтян золоті каблучки, які вони відібрали у мадіянітян, тоді народ приніс Гедеону багато золота.<br>«мадіянітян» змінити на «мідіянитян»
15516:4JUtZПротягом семи років мідіянітяни забирали у ізраїльтян весь врожай. Ізраїльтяни жили постійно перебуваючи у жаху та ховалися у печерах від мідіянітян. Врешті-решт вони звернулися до Бога молити про спасіння.<br>«Врешті-решт вони звернулися до Бога молити про спасіння» змінити на « Врешті-решт вони звернулися до Бога і почали Його молити про спасіння.»
15616:2yNHXКоли ізраїльтяни протягом кількох років не слухалися Бога, то Він карав їх тим, що сусідні народи правили над ними. Вороги перемагали ізраїльтян, грабували та знищували їх майно та багатьох вбивали. Врешті-решт після довгих років утисків ізраїльтяни каялися та просили Бога щоб Він їх звільнив від ворогів. Так повторювалося багато разів.<br>«грабували та знищували їх майно та багатьох вбивали» змінити на « грабували та знищували їх майно і багатьох вбивали»
15716:1wbEqПісля смерті Ісуса, сина Навіна, ізраїльтяни перестали слухатися Бога та виконувати Його всі постанови та правила. Ізраїльтяни не вигнали народи з Ханаану, які там залишилися та почали поклонятися їх богам замість Яхве, істинного Бога. У ізраїльтян не було царя, тому кожний робив те, що вважав для себе за потрібне.<br>«Його всі постанови та правила» мінити на « всі Його постанови та правила»
15812:2Za0ZБог завжди був з ними та спрямовував їхній шлях. Все що їм потрібно було — це йти за Ним. Вдень Бог йшов перед ними в стовпі хмари, а вночі в стовпі вогню.<br>«їхній шлях» змінити на «їх шлях»
15913:2fgpQБог сказав Мойсею та всьому народу Ізраїлю: «Якщо ви будете коритися Мені дотримуючись завіту, який Я укладаю з вами, то будете Моєю власністю, яку Я ціную, царством священників та святим народом».<br>«Ізраїлю» змінити на «Ізраїля»
16013:7AbgSВесь народ погодився виконувати заповіді, які дав їм Бог. Всі погодилися належати одному Богові і поклонятися лише Йому.<br>«Богові» змінити на «Богу»
16113:96QS0Бог вибрав Собі священиками Аарона, брата Мойсея, та його нащадків. Народ також мав побудувати жертовник і розмістити його перед Наметом Зібрання. Кожен, хто порушить Божий Закон, має принести до цього жертовника тварину, як жертву Богові. Священик заколить її і спалити на жертовнику. Завдяки цій жертві людина стане чистою в очах Бога, тому що кров тварини покриє гріх людини і Бог більше не звертатиме уваги на цей гріх.<br>«первосвященику» змінити на «первосвященнику»
16213:97JcoБог вибрав Собі священиками Аарона, брата Мойсея, та його нащадків. Народ також мав побудувати жертовник і розмістити його перед Наметом Зібрання. Кожен, хто порушить Божий Закон, має принести до цього жертовника тварину, як жертву Богові. Священик заколить її і спалити на жертовнику. Завдяки цій жертві людина стане чистою в очах Бога, тому що кров тварини покриє гріх людини і Бог більше не звертатиме уваги на цей гріх.<br>«первосвящениками» змінити на «первосвященниками»<br>«Богові» змінити на «Богу»<br>«священик заколить» змінити на «священник заколить»
16314:2aITBБог обіцяв Аврааму, Ісаку та Якову, що дасть їм та їх нащадкам Обіцяну Землю, але на той час там було багато різних народів, назва яких хананеї. Які не поклонялися та не підкорились Богу. Тому що поклонялись хибним богам та робили багато злих вчинків.<br>«але на той час там було багато різних народів, назва яких хананеї» всі ці народи називалися хананеями?
16414:3wTdbБог сказав ізраїльтянам: «Коли ви увійдете в Обіцяну Землю, то знищте всіх хананеїв. Не укладайте з ними союз і не укладайте з ними шлюб. Ви маєте повністю знищити усіх їх ідолів. Якщо ви не зробите так, як Я вам сказав, то почнете поклонятися їх ідолам замість<br>«то почнете поклонятися їх ідолам замість» не закінчене речення, змінити на «то почнете поклонятися їх ідолам замість Мене».
16514:3OGSDБог сказав ізраїльтянам: «Коли ви увійдете в Обіцяну Землю, то знищте всіх хананеїв. Не укладайте з ними союз і не укладайте з ними шлюб. Ви маєте повністю знищити усіх їх ідолів. Якщо ви не зробите так, як Я вам сказав, то почнете поклонятися їх ідолам замість<br>«Ізраїлю» змінити на «Ізраїля»
16614:14sFZyПісля сорока років поневірянь пустелею, всі, хто не вірив Богу, померли. Тоді Бог знову привів народ до Обіцяної Землі і призначив нового вождя народу, так як Мойсей вже постарів. Вождем став Ісус, сина Навина, а Мойсею Бог пообіцяв, що в майбутньому Він пошле людям іншого пророка, подібного до Мойсея.<br>«сина Навина» змінити на «син Навина»
16715:1wRFVВрешті-решт настав час ізраїльтянам увійти в Обіцяну Землю — в Ханаан. Там було місто назва якого Єрихон. Яке було укріплено муром. Ісус, син Навина, послав до Єрихону двох розвідників. В тому місті жила повія, ім’я якої було Раав. Вона сховала розвідників в своєму домі та пізніше допомогла їм втекти з міста. Вона зробила цей вчинок, бо вірила, що Бог ізраїльтян могутній. Розвідники пообіцяли захистити Раав та її родину, коли ізраїльтяни зруйнують Єрихон.<br>«назва якого Єрихон» змінити на «назва якого була Єрихон» <br>«Яке було укріплено муром» змінити на «Воно було укріплене муром»
16815:2yrSbЩоб увійти в Обіцяну Землю ізраїльтяни мали перейти ріку Йордан. Бог сказав Ісусу, сину Навіна: «Нехай першими йдуть священики». Одразу ж як вони увійшли до ріки Йордан вода перестала текти, земля стала сухою та ізраїльтяни змогли перейти на інший берег ріки.<br>«сину Навіна» змінити на «сину Навина»<br>«першими удуть священики» змінити на «першими йдуть священники»
16915:3ppzFПісля того, як народ перейшов ріку Йордан, Бог наказав Ісусу, сину Навіна, бути готовими до нападу на укріплене місто Єрихон. Щоб це виконати священики та воїни мали протягом шести днів обійти навколо міста один раз на день. І вони виконали це повеління Бога.<br>«сину Навіна» змінити на «сину Навина»<br>«священики» змінити на «священники»
17015:5UIzeЯк тільки вони виконали наказ, стіни Єрихона впали! Ізраїльтяни знищили в місті всіх, як і наказав їм Бог. Вони зберегли життя лише Раав та її родини, яка потім стала частиною ізраїльського народу. Коли почули, що ізраїльтяни знищили Єрихон, решта жителів Ханаану злякалася, що ті нападуть і на них.<br>«її родини» змінити на «її родині» - це давальний відмінок кому/чому
17115:6CGtFБог наказав ізраїльтянам не укладати союз ні з жодним із народів в Ханаані. Але один народ у Ханаані обдурив Ісуса, сина Навина. То були гівонітяни. Вони сказали, що живуть далеко від Ханаана і попросили Ісуса, сина Навина, укласти з ними союз. Ісус, син Навина, та інші керівники Ізраїлю уклали союз із гівонітянами, не запитавши Бога, чи правильно так чинити.<br>«не укладати союз ні з жодним із народів в Ханаані» змінити на «не укладати союз з жодним із народів в Ханаані»
17217:1bMxmПершим царем в Ізраїлі був Саул. Він був високим і вродливим і подобався народу. В перші роки правління Саул був добрим царем. Але потім він став злим та перестав слухатися Бога. Тому Бог вирішив замінити його і поставити іншого царя.<br>«Він був високим і вродливим і подобався народу.» змінити на «Він був високим, вродливим і подобався народу.»
17317:3FM2CКоли Давид був ще юнаком, він бився з велетнем, якого звали Голіят. Голіят був дуже сильним і досвідченим воїном, його зріст був майже три метри! Але Бог допоміг Давиду вбити Голіята та врятувати Ізраїль та він став великим воїном і багато разів вів військо Ізраїлю на битву. Давид подобався ізраїльтянам що вони навіть шанували його.<br>«та врятувати Ізраїль та він став великим» змінити на « та врятувати Ізраїль і він став великим»<br>«Давид подобався ізраїльтянам що» змінити на «Давид подобався ізраїльтянам, що»
17417:6dgg3Давид хотів побудувати Храм, де всі ізраїльтяни могли б поклонятися Богу та приносити Йому жертви. Бо до цього часу, протягом 400 років, народ поклонявся Богу і приносив Йому жертви в Намет Зібрання, який збудував Мойсей.<br>«де всі ізраїльтяни могли б поклонятися Богу» змінити на «де всі ізраїльтяни мали б змогу поклонятися Богу»
17517:7RSD3На той час жив один пророк ім’я якого Натан. Бог послав його до Давида з такими словами: Ти не побудуєш цей Храм для Мене, тому що ти багато воював. Його збудує твій син. Але Я тебе щедро благословлю. Один із твоїх нащадків буде вічно правити Моїм народом!» Єдиний нащадок Давида, який може правити вічно, — це Месія. Месія це Божий Обранець, Який врятує людей усього світу від їх гріхів.<br>«до Давида з такими словами: Ти» змінити на «до Давида з такими словами: «Ти» - пропущені лапки
17617:8cu8vКоли Давид почув слова Натана, то подякував і прославив Бога за те, що Він зробив Давидові таку велику честь і дав йому так багато благословень. Давид не знав, коли Бог виконає те, що обіцяв. Але ми знаємо, що ізраїльтянам довелося довго чекати на прихід Месії — майже 1000 років.<br>«благословень» чи «благословінь»
17718:1gtpNЦар Давид керував 40 років. Після його смерті керівником Ізраїлю став його син Соломон. Бог звернувся до нього та запитав що він хоче понад усе. Соломон попросив мудрості для керування народом. Це сподобалось Богу і Він зробив Соломона наймудрішою та найзаможнішою людиною в світі.<br>«Бог звернувся до нього та запитав що він хоче понад усе» змінити на «Бог звернувся до нього та запитав, що він хоче понад усе» - кома.
17818:7linZКоли народ почув ці слова, більшість із них повстали проти Ровоама. Десять племен Ізраїлю не захотіли залишатися під владою Ровоама та відмовилися вважати його своїм царем. З Ровоамом залишилося тільки два племені, які стали називатися царством Юди чи юдеєю.<br>«юдеєю» змінити на «Юдеєю»
17918:8vIG8Інші десять племен обрали собі царем людину на ім’я Єровоам. Ці десять племен проживали у північній частині країни. Вони стали називатися царством Ізраїлю.<br>«проживали у північній» змінити на « проживали в північній» - за правилами правопису &quot;по голосній попереднього слова треба писати в&quot;
18018:9z0y5Цар Ізраїля, Єровоам, виявився поганим царем. Він не став підкорятися Богу і підштовхнув народ жити у гріху. Єровоам встановив двох ідолів для свого народу, тому народ більше не ходив до Єрусалиму, який був на території Юдеї, і не поклонявся Богу в Храмі. <br>«жити у гріху» змінити на «жити в гріху»
18118:11X78hУ новому царстві Ізраїлю всі царі були поганими правителями. Багатьох із них вбили інші ізраїльтяни, які також бажали стати царями і правити.<br>«царями і правити.» змінити на «царями та правити.» або «царями й правити.»
18219:3GIP8Тоді Бог сказав Іллі піти в пустинне місце щоб сховатися від Ахава. Ілля пішов до струмка, куди привів його Бог. Кожного дня вранці та увечері ворони приносили Іллі хліб та м’ясо. Цим часом Ахав та його військо шукали Іллю, але не могли знайти його.<br>«Тоді Бог сказав Іллі піти в пустинне місце щоб сховатися від Ахава.» змінити на «Тоді Бог сказав Іллі: піти в пустинне місце щоб сховатися від Ахава.»
18319:5xlNEНарешті, Бог повідомив Іллі, що Він знову дасть дощ. Бог наказав Іллі повернутися до Ізраїлю та піти до Ахава. Ілля прийшов до царя. Коли цар Ахав побачив його, то сказав: «А ось і той, хто накликав лихо на Ізраїль». Ілля сказав йому у відповідь: «Це ти накликав лихо на Ізраїль! Ти залишив Яхве, істинного Бога, і поклоняєшся Ваалу. Збери на горі Карміл усіх мешканців Ізраїлю та пророків хибних богів!<br>«Ізраїлю» змінити на «Ізраїля» - родовий відміного до кого, до чого?
18419:5o0I1Нарешті, Бог повідомив Іллі, що Він знову дасть дощ. Бог наказав Іллі повернутися до Ізраїлю та піти до Ахава. Ілля прийшов до царя. Коли цар Ахав побачив його, то сказав: «А ось і той, хто накликав лихо на Ізраїль». Ілля сказав йому у відповідь: «Це ти накликав лихо на Ізраїль! Ти залишив Яхве, істинного Бога, і поклоняєшся Ваалу. Збери на горі Карміл усіх мешканців Ізраїлю та пророків хибних богів!<br>«та пророків хибних богів!» змінити на «та пророків хибних богів!»» - забули лапки в кінці.
18519:6dXkaАхав так і вчинив. Усі мешканці Ізраїлю зібралися на горі Карміл. Прийшли й люди, які говорили від імені Ваала. Це були пророки Ваала. Ілля сказав людям: «Як довго ви будете вагатися? Якщо Яхве Бог, то поклоняйтеся Яхве! А якщо Ваал — бог, то поклоняйтеся Ваалу!<br>бог, то поклоняйтеся Ваалу!» - забули лапки в кінці
18619:13ObqhПотім Ілля сказав царю Ахаву: «Негайно повертайся додому, бо збирається на дощ». Невдовзі небо почорніло і почалася сильна злива, адже посуха закінчилася як і наказав Яхве. І це було підтвердженням того, що Яхве є істинним Богом.<br>«адже посуха закінчилася як і наказав Яхве.» змінити на «адже посуха закінчилася, як і наказав Яхве.»
18719:16MSTOПісля Єлисея Бог посилав народу Ізраїлю багато і інших пророків. Всі вони говорили людям, щоб ті припенили поклонятися ідолам і почали чинити з іншими людьми справедливо та милосердно. Пророки попереджали людей, що якщо вони не припинять робити зло і не почнуть слухатися Бога, то Бог їх судитиме і каратиме за їхню провину.<br>«багато і інших пророків» змінити на «багато й інших пророків»
18820:2MMUcЗа те, що обидва царства не слухалися Бога, то Він їх карав тим, що дозволяв ворогам знищувати їх. В ті часи одною з сильніших країн була Асирія. Асирійци дуже жорстоко поводилися з іншими народами. Вони напали на Ізраїль та захопили його царство. Асирійци вбили багатьох людей, забрали всі коштовності та знищили велику частину країни вогнем.<br>«Асирійци» змінити на «Асирійці» х 2 рази
18920:3TNKZКрім цього асирійци забрали усіх начальників, всіх майстрів, а також багатих людей та повели їх до Асирії! В Ізраїлі залишились лише дуже бідні люди.<br>«асирійци» змінити на «асирійці»
19020:4EcwvПотім асирійці заселили землю, де раніше було царство Ізраїлю, іншими народами. Ці народи наново відбудували зруйновані міста. Вони укладали шлюб з ізраїльтянами, що залишилися там. Нащадки ізраїльтян, які укладали шлюб з іншими народами, називалися самарітянами.<br>«самарітянами» змінити на «самаритяни» або «самаряни»
19121:18SdVКоли Бог створював світ, Він вже знав, що в майбутньому Він пошле Месію. Бог обіцяв це Адаму та Єві. Він сказав, що від Єви народиться нащадок, який розтрощить голову змія. Тим змієм був сатана. Він з’явився як/в образі змій та обдурив Єву. І коли Бог говорив про те, що нащадок Єви розтрощить голову змія, то Він мав на увазі, що Месія, який прийде в майбутньому, завдасть цілковитої поразки сатані.<br>«Він з’явився як/в образі змій та обдурив Єву» змінити на «Він з’явився, як змій, та обдурив Єву.» або «Він з’явився, у вигляді змія, та обдурив Єву.»
19221:2cRFmБог обіцяв Аврааму, що через його нащадка благословляться всі народи світу. Бог виконає це благословіння, коли в майбутньому пошле Месію. Який спасе від гріха багатьох людей з усіх народів світу.<br>«пошле Месію. Який спасе» змінити на «пошле Месію, який спасе»
19321:5TWyiПророку Єремії Бог сказав, що укладе Новий Завіт з людьми. На відміну від Старого Завіту, який Бог уклав із Ізраїлем на горі Сінай, у Новому Завіті люди зможуть особисто знати Бога. Бог сказав, що Він вкладе Свої закони в людей та запише ці закони на їх серцях. Кожна така людина буде любити Бога і бажати дотримуватися Його законів. Він буде їх Богом, а вони будуть Його народом, бо Бог простить гріхи людей і більше не звертатиме увагу на їх гріхи. Цей Новий Завіт із людьми укладе Месія.<br>«уклав із Ізраїлем» змінити на «уклав з Ізраїлем»
19421:6KaXwТакож Божі пророки говорили, що майбутній Месія буде Пророком, Священиком і Царем. Пророк — це людина, яка чує слова Бога і передає їх народу. Обіцяний Богом Месія буде досконалим пророком. Він досконало чутиме Божі слова, розумітиме їх і навчатиме людей. <br>«Священиком» змінити на «Священником»
19521:7TRAzІзраїльські священики молилися Богу за народ та приносили жертви Богу від імені народу. Ці жертви приносили, щоб відвести Божу кару за гріхи людей. Люди приводили до священиків тварин без вад, а священики приносили їх у жертву Богу. Месія мав стати досконалим первосвящеником, який віддає Себе в досконалу жертву Богу. Це означає, що Месія буде без гріха і віддасть Себе в жертву, після якої жодні інші жертви за гріхи вже не будуть потрібні.<br>«священики» змінити на «священники» х 3 рази.<br>«первосвящеником» змінити на «первосвященником»<br>«жодні інші жертви за гріхи вже не будуть потрібні» змінити на «жодні інші жертви за гріхи вже будуть не потрібні»
19621:11FT4UТакож пророк Ісая говорив, що Месію будуть ненавидіти безпідставно і відмовляться його приймати. Пророки передбачували, що Месію зрадить близька людина. А пророк Захарія сказав, що ця людина отримає за зраду 30 срібних монет. Також деякі пророки говорили, що люди вб’ють Месію і вбивці кидатимуть жереб кому дістанеться його одяг.<br>«що Месію будуть ненавидіти безпідставно» змінити на «що Месію будуть безпідставно ненавидіти»
19721:154LnKБог показував пророкам багато істин про Месію, але ніхто з них не застав Месію за свого життя. Після останнього пророцтва про Нього минуло понад 400 років, і у встановлений Богом час Він послав у світ Месію.<br>«і у встановлений Богом час Він» змінити на «і у встановлений Богом час, Він»
19822:19y9RУ минулі часи Бог говорив зі Своїми пророками, щоб передавали Його слово народу. Але потім настали 400 років, в які Бог мовчав і нічого не говорив людям. І ось одного разу Бог посилає ангела до священика, якого звали Захарій. Захарій та його дружина Єлизавета шанували Бога. Вони обидва були вже людьми похилого віку та не мали дітей.<br>«пророками, щоб передавали Його слово народу.» змінити на «пророками, щоб вони передавали Його слово народу.»
19922:1PnROУ минулі часи Бог говорив зі Своїми пророками, щоб передавали Його слово народу. Але потім настали 400 років, в які Бог мовчав і нічого не говорив людям. І ось одного разу Бог посилає ангела до священика, якого звали Захарій. Захарій та його дружина Єлизавета шанували Бога. Вони обидва були вже людьми похилого віку та не мали дітей.<br>«священика» змінити на «священника»
20022:1rcfoУ минулі часи Бог говорив зі Своїми пророками, щоб передавали Його слово народу. Але потім настали 400 років, в які Бог мовчав і нічого не говорив людям. І ось одного разу Бог посилає ангела до священика, якого звали Захарій. Захарій та його дружина Єлизавета шанували Бога. Вони обидва були вже людьми похилого віку та не мали дітей.<br>«Єлизавета» змінити на «Єлисавета»
20122:2FY9oАнгел прийшов до Захарії, коли той служив в Храмі, і сказав: «У твоєї дружини народиться син. Ти назвеш його Іван. Бог наповнить його Святим Духом, та Іван підготує людей до приходу Месії!» Захарій відповів: «Як я можу знати, що це станеться? Але ж ми з дружиною надто старі, щоб мати дітей!»<br>« Але ж ми з дружиною надто старі,» змінити на « Адже ж ми з дружиною надто старі,»
20222:4fE2SКоли Єлизавета була на шостому місяці вагітності, той же ангел несподівано прийшов до родички Єлизавети, ім’я якої Марія. Марія була незаймана, заручена з чоловіком, якого звали Йосип. Ангел сказав: «Ти станеш вагітною і народиш Сина. Назви Його Ісус. Він буде Сином Всевишнього Бога і правитиме вічно».<br>«Єлизавета» змінити на «Єлисавета» х 2 рази
20322:6THUhНезабаром після цього Марія пішла відвідати Єлизавету. Як тільки Марія привіталася з нею, дитина Єлисавети радісно заворушилася всередині неї. Святий Дух зійшов на Єлизавету, і вона зрозуміла, що перед нею стоїть мати майбутнього Месії. Жінки радісно дякували Богу за те, що Він зробив для них. Марія перебувала біля Єлизавети три місяці, після чого повернулася додому.<br>«Єлизавету» змінити на «Єлисавету» х 2 рази<br>«Єлизавети» змінити на «Єлисавети»<br>
20422:74VF6Через деякий час Єлизавета народила хлопчика. Захарія та Єлизавета назвали немовля Іваном, як їм наказав ангел. Тоді Бог знову дав Захарії здатність розмовляти. Захарія сказав: «Славлю Бога за те, що Він прийшов до Свого народу і допоміг йому! Ти, мій сину, будеш пророком Всевишнього Бога. Ти розповіси людям про те, як вони зможуть отримати прощення своїх гріхів!»<br>«Єлизавета» змінити на «Єлисавета» х 2 рази
20523:5cJgGУ Віфліємі для Марії та Йосипа не знайшлося будинку, де вони мали змогу влаштуватися, окрім приміщення, в якому тримали тварин. Саме там Марія народила Немовля. Вона поклала Його у ясла, бо вони не мали колиски. Марія та Йосип дали Немовляті ім’я Ісус.<br>«Віфліємі» змінити на «Віфлеємі»
20624:1PtTlІван, син Захарії та Єлизавети, виріс та став пророком. Він жив у пустелі, мав одежу з верблюжої вовни і пояс ремінний на стегнах своїх, а пожива для нього була сарана та польовий мед .<br>«Єлизавети» змінити на «Єлисавети»
20724:1nseDІван, син Захарії та Єлизавети, виріс та став пророком. Він жив у пустелі, мав одежу з верблюжої вовни і пояс ремінний на стегнах своїх, а пожива для нього була сарана та польовий мед .<br>«пояс ремінний на стегнах своїх» - як малі народи будуть це перекладати???
20824:1A6l1Іван, син Захарії та Єлизавети, виріс та став пророком. Він жив у пустелі, мав одежу з верблюжої вовни і пояс ремінний на стегнах своїх, а пожива для нього була сарана та польовий мед .<br>« а пожива для нього була сарана та польовий мед .» змінити на «а їжею для нього була сарана та польовий мед.»
20924:3TS5WЧуючи слова Івана, багато людей каялися у своїх гріхах, і Іван хрестив їх у річці Йордан. Приходили хреститися і багато релігійних вождів, але вони не визнавали своїх гріхів і не розкаювалися в них.<br>«Чуючи слова Івана, багато людей каялися у своїх гріхах,» змінити на «Багато людей каялися у своїх гріхах, коли чули слова Івана,
21024:14NGyІван, син Захарії та Єлизавети, виріс та став пророком. Він жив у пустелі, мав одежу з верблюжої вовни і пояс ремінний на стегнах своїх, а пожива для нього була сарана та польовий мед .<br>24. «Іоанн хрестить Ісуса» змінити назву на «Іван хрестить Ісуса»
21124:5fg8ZДеякі релігійні вожді запитували Івана: «Чи ти Месія?» Іван відповідав: «Я не Месія. Він прийде після мене. Він могутніший за мене, я навіть не гідний розв’язати Його сандалі»<br>«Його сандалі» змінити на «Його сандалі».»
21224:7AgfvТоді Іван сказав Ісусу: «Я не гідний хрестити Тебе. Це Ти мусиш мене хрестити». Але Ісус сказав: «Ні. Ти повинен хрестити Мене, бо так буде виконана Божа воля». Тоді Іван христив Його, хоча Ісус ніколи не грішив.<br>«Тоді Іван христив» змінити на «Тоді Іван хрестив»
21325:1ijWqОдразу після хрещення Ісуса Дух Святий повів Його до пустелі. Та Ісус був там 40 днів та 40 ночей. Весь цей час Він постився, і в наприкінці цих днів відчув сильний голод. Тоді до Ісуса підійшов сатана та почав спокушати Його.<br>«Він постився, і в наприкінці цих» змінити на «Він постився, і наприкінці цих»
21425:3wXxaАле Ісус відповів сатані: «У Слові Божому написано: «Щоб жити, людям потрібний не тільки хліб, але й усе, що говорить їм Бог!»»<br>Але Ісус відповів сатані: «У Слові Божому написано: «Щоб жити, людям потрібний не тільки хліб, але й усе, що говорить їм Бог!»» змінити на <br>Але Ісус відповів сатані: «У Слові Божому написано: “Щоб жити, людям потрібний не тільки хліб, але й усе, що говорить їм Бог!”».
21525:4Y5XiПісля цього сатана привів Ісуса на верхівку Храму і сказав: «Якщо Ти — Син Божий, кинься до низу, адже написано: «Бог накаже Своїм ангелам понести Тебе, щоб нога Твоя не вдарилася об каміння»».<br>Після цього сатана привів Ісуса на верхівку Храму і сказав: «Якщо Ти — Син Божий, кинься до низу, адже написано: «Бог накаже Своїм ангелам понести Тебе, щоб нога Твоя не вдарилася об каміння»». змінити на<br>Після цього сатана привів Ісуса на верхівку Храму і сказав: «Якщо Ти — Син Божий, кинься до низу, адже написано: “Бог накаже Своїм ангелам понести Тебе, щоб нога Твоя не вдарилася об каміння”».
21625:5KtEYАле Ісус не зробив того, до чого схиляв Його сатана. Він сказав: «Бог говорить усім: «Не спокушай Господа, твого Бога»».<br>Але Ісус не зробив того, до чого схиляв Його сатана. Він сказав: «Бог говорить усім: «Не спокушай Господа, твого Бога»». - змінити кавички
21725:7Sn42Але Ісус відповів: «Відійди від мене, сатана! У Своєму Слові Бог наказує народу: «Поклоняйтеся тільки Господу, вашому Богу. Тільки Йому служіть, як Богу»».<br>Але Ісус відповів: «Відійди від мене, сатана! У Своєму Слові Бог наказує народу: «Поклоняйтеся тільки Господу, вашому Богу. Тільки Йому служіть, як Богу»». змінити на <br>Але Ісус відповів: «Відійди від мене, сатана! У Своєму Слові Бог наказує народу: “Поклоняйтеся тільки Господу, вашому Богу. Тільки Йому служіть, як Богу”».
21825:8nGTAІсус не зробив того, до чого схиляв Його сатана і сатана відійшов від Нього. Після цього до Ісуса прийшли ангели і служили Йому<br>Ісус не зробив того, до чого схиляв Його сатана і сатана відійшов від Нього. Після цього до Ісуса прийшли ангели і служили Йому змінити на<br>Ісус не зробив того, до чого схиляв Його сатана і сатана відійшов від Нього. Після цього до Ісуса прийшли ангели і служили Йому.
21926:9dPXFТакож до Ісуса приводили багатьох людей, в яких були злі духи. Ісус наказував злим духам виходити з них, і ті виходили. Часто злі духи кричали: «Ти — Син Божий!» Але Він забороняв їм говорити про те, хто Він. Натовп людей дуже дивувався і прославляв Бога за силу та владу, яка буда в Ісуса.<br>Також до Ісуса приводили багатьох людей, в яких були злі духи. Ісус наказував злим духам виходити з них, і ті виходили. Часто злі духи кричали: «Ти — Син Божий!» Але Він забороняв їм говорити про те, хто Він. Натовп людей дуже дивувався і прославляв Бога за силу та владу, яка буда в Ісуса. змінити на буда на була<br>Також до Ісуса приводили багатьох людей, в яких були злі духи. Ісус наказував злим духам виходити з них, і ті виходили. Часто злі духи кричали: «Ти — Син Божий!» Але Він забороняв їм говорити про те, хто Він. Натовп людей дуже дивувався і прославляв Бога за силу та владу, яка була в Ісуса.
22026:10mDB3Багато людей ходило за Ісусом, і дехто ставали Його учнями. Серед Своїх учнів Ісус обрав 12 людей, які стали Його особливими представниками. Він назвав їх «апостолами». Апостоли ходили з Ісусом і навчалися у Нього.<br>«Багато людей ходило за Ісусом, і дехто ставали Його учнями.» змінити ставали на ставав <br>«Багато людей ходило за Ісусом, і дехто ставав Його учнями. Серед Своїх учнів Ісус обрав 12 людей, які стали Його особливими представниками. Він назвав їх «апостолами». Апостоли ходили з Ісусом і навчалися у Нього.»
22127:61skdНезабаром цією ж дорогою йшов єврейський священик. Він побачив, що на дорозі лежав чоловік, але перейшов на інший бік дороги. Священик не допоміг тому чоловіку і пішов далі своїм шляхом.<br>«священик» змінити на «священник» х 2 рази
22228:89vtNІсус подивився на учнів і сказав їм у відповідь: «Людина не може спасти саму себе, але для Бога немає нічого неможливого.<br>Ісус подивився на учнів і сказав їм у відповідь: «Людина не може спасти саму себе, але для Бога немає нічого неможливого. лапкив кінці<br>Ісус подивився на учнів і сказав їм у відповідь: «Людина не може спасти саму себе, але для Бога немає нічого неможливого».
22329:9IZ0KІсус сказав Своїм учням: «Ось що зробить Мій Отець Небесний з кожним з вас, якщо ви не будете пробачати братів від щірого серця».<br>Ісус сказав Своїм учням: «Ось що зробить Мій Отець Небесний з кожним з вас, якщо ви не будете пробачати братів від щірого серця». змінити слово щірого<br>Ісус сказав Своїм учням: «Ось що зробить Мій Отець Небесний з кожним з вас, якщо ви не будете пробачати братів від щирого серця».
22430:6dZY0Тоді Ісус наказав Своім учням сказати людям, щоб вони сіли на траву групами по 50 людей.<br>Тоді Ісус наказав Своім учням сказати людям, щоб вони сіли на траву групами по 50 людей. змінити слово Своім<br>Тоді Ісус наказав Своїм учням сказати людям, щоб вони сіли на траву групами по 50 людей.
22530:8wVIpПотім Ісус поділив на шматки хліб і рибу та дав Своїм учням, щоб вони роздали між людьми. Учні роздавали їжу, і вона не зменьшувалася в кількості! Її вистачило на всіх людей, так що всі вони наїлися досхочу, але їжа все ще залишалася.<br>Потім Ісус поділив на шматки хліб і рибу та дав Своїм учням, щоб вони роздали між людьми. Учні роздавали їжу, і вона не зменьшувалася в кількості! Її вистачило на всіх людей, так що всі вони наїлися досхочу, але їжа все ще залишалася. змінити слово зменьшувалася і «але їжа все ще залишалася» змінити на «а їжа, навіть ще залишилася»<br>Потім Ісус поділив на шматки хліб і рибу та дав Своїм учням, щоб вони роздали між людьми. Учні роздавали їжу, і вона не зменшувалася в кількості! Її вистачило на всіх людей, так що всі вони наїлися досхочу, а їжа навіть ще залишалася.
22631:1X72gПісля того, як Ісус нагодував натовп людей, Він наказав учням сісти в човен і переплисти на інший берег озера. Ісус відпустив людей додому, а Сам піднявся на гору, щоби помолитися. Там Він був на самоті і молився до пізньої ночі.<br>Після того, як Ісус нагодував натовп людей, Він наказав учням сісти в човен і переплисти на інший берег озера. Ісус відпустив людей додому, а Сам піднявся на гору, щоби помолитися. Там Він був на самоті і молився до пізньої ночі. змінити «щоби» на «щоб»<br>Після того, як Ісус нагодував натовп людей, Він наказав учням сісти в човен і переплисти на інший берег озера. Ісус відпустив людей додому, а Сам піднявся на гору, щоб помолитися. Там Він був на самоті і молився до пізньої ночі.
22731:5WC2FТоді Петро сказав Ісусу: «Вчителю, якщо це Ти, то накажи мені прийти до Тебе поводі». Ісус сказав йому: «Іди!»<br>Тоді Петро сказав Ісусу: «Вчителю, якщо це Ти, то накажи мені прийти до Тебе поводі». Ісус сказав йому: «Іди!» <br>змінити «поводі» на «по воді»<br>Тоді Петро сказав Ісусу: «Вчителю, якщо це Ти, то накажи мені прийти до Тебе по воді». Ісус сказав йому: «Іди!»
22832:1SkX6Ісус та Його учні вирушили на човні до землі, де жив гадаринський народ. Вони дісталися берега і вийшли з човна.<br>32. Ісус зцілює людину, одержиму демонами, і хвору жінку змінити на<br>32. Ісус зцілює чоловіка, яким керували злі духи, і хвору жінку
22932:15BofzВ той час Ісус відчув, що з Нього вийшла сила. Він обернувся і запитав: «Хто доторкнувся до мене?» Учні відповіли: «Навколо Тебе багато людей. Вони постійно торкаються тебе. Чому ж Ти запитуєш: ««Хто доторкнувся до мене?»<br>В той час Ісус відчув, що з Нього вийшла сила. Він обернувся і запитав: «Хто доторкнувся до мене?» Учні відповіли: «Навколо Тебе багато людей. Вони постійно торкаються тебе. Чому ж Ти запитуєш: ««Хто доторкнувся до мене?» <br>прибрати подвійні лапки<br>В той час Ісус відчув, що з Нього вийшла сила. Він обернувся і запитав: «Хто доторкнувся до мене?» Учні відповіли: «Навколо Тебе багато людей. Вони постійно торкаються тебе. Чому ж Ти запитуєш: «Хто доторкнувся до мене?»
23034:4RmrQТакож Боже Царство подібне до скарбу, який був захований у полі. Один чоловік знайшла цей скарб, і йому захотілося взяти його собі. Тому він знову закопав його, щоби ніхто не знайшов. А потім, радіючи знайденому, пішов, продав все, що в нього було, і купив поле, на якому був схований скарб.<br>Також Боже Царство подібне до скарбу, який був захований у полі. Один чоловік знайшла цей скарб, і йому захотілося взяти його собі. Тому він знову закопав його, щоби ніхто не знайшов. А потім, радіючи знайденому, пішов, продав все, що в нього було, і купив поле, на якому був схований скарб.<br>змінити «знайшла»на «знайшов»<br>Також Боже Царство подібне до скарбу, який був захований у полі. Один чоловік знайшов цей скарб, і йому захотілося взяти його собі. Тому він знову закопав його, щоби ніхто не знайшов. А потім, радіючи знайденому, пішов, продав все, що в нього було, і купив поле, на якому був схований скарб.
23134:67w3CВ натовпі який ходив за Ісусом знаходилися люди впевнені в своїй праведності, бо робили добрі справи. Вони зневажали тих, хто не робив добрих справ. Ісус розповів для них наступну історію: «Два чоловіки ввійшли до храму помолитись. Один з них збирав податки, а інший фарисей.<br>В натовпі який ходив за Ісусом знаходилися люди впевнені в своїй праведності, бо робили добрі справи. Вони зневажали тих, хто не робив добрих справ. Ісус розповів для них наступну історію: «Два чоловіки ввійшли до храму помолитись. Один з них збирав податки, а інший фарисей. <br>виділити комами «який ходив за Ісусом»<br>і додати був до фарисей<br>В натовпі, який ходив за Ісусом, знаходилися люди впевнені в своїй праведності, бо робили добрі справи. Вони зневажали тих, хто не робив добрих справ. Ісус розповів для них наступну історію: «Два чоловіки ввійшли до храму помолитись. Один з них збирав податки, а інший був фарисеєм.
23234:8Fbr7Я постую два рази на тиждень, даю Тобі десяту частку від вісх своїх грошей та прибутків»».<br>Я постую два рази на тиждень, даю Тобі десяту частку від вісх своїх грошей та прибутків»».<br>видалити зайві лапки<br>Я постую два рази на тиждень, даю Тобі десяту частку від вісх своїх грошей та прибутків».
23334:10Y0v9Ісус сказав: «Кажу вам, що Бог вважатиме за праведного збирача податків, а не фарисея. Тому що, хто ставить себе вище за інших, буде принижений, а хто ставить себе нижче за всіх, буде звеличений».<br>змінити «за праведного» на «правдним»<br>Ісус сказав: «Кажу вам, що Бог вважатиме праведним збирача податків, а не фарисея. Тому що, хто ставить себе вище за інших, буде принижений, а хто ставить себе нижче за всіх, буде звеличений».
23435:7GInPІ молодший син пішов назад у дім батька. А коли він далеко ще був, батько побачив його і йому стала шкода. Він побіг назустріч сину і кинувсь на шию йому і поцілував його.<br>І молодший син пішов назад у дім батька. А коли він далеко ще був, батько побачив його і йому стала шкода. Він побіг назустріч сину і кинувсь на шию йому і поцілував його. <br>змінити на<br>І молодший син пішов назад у дім батька. А коли він був ще далеко, батько побачив його і йому стала шкода свого сина. Він побіг назустріч йому, кинувсь на шию і поцілував його.
23535:9PA9eА батько сказав одному зі своїх слуг: «Негайно принесіть накращий одяг і зодягніть сина мого! І персня подайте на руку йому, а сандалі на ноги. Потім заколи відгодоване теля. Ми зробимо бенкет і будемо святкувати, тому що син мій був мертвий, а тепер він живий! Він загубився, але тепер його знайдено!»<br>Змінити «накращий» на «найкращий»<br>А батько сказав одному зі своїх слуг: «Негайно принесіть найкращий одяг і зодягніть сина мого! І персня подайте на руку йому, а сандалі на ноги. Потім заколи відгодоване теля. Ми зробимо бенкет і будемо святкувати, тому що син мій був мертвий, а тепер він живий! Він загубився, але тепер його знайдено!»
23635:103ft1І всі почали святкувати. Через деякий час старший син прийшов додому з поля, де він працював. Він почув звуки музики і танців та, покликав одного зі слуг, і спитав: що там відбувається.<br>прибрати слово «та»і змінити двокрапку на кому<br>І всі почали святкувати. Через деякий час старший син прийшов додому з поля, де він працював. Він почув звуки музики і танців, покликав одного зі слуг і спитав, що там відбувається.
2372:3tMfbЖінка відповіла: «Бог дозволив нам їсти плоди з будь-якого дерева, окрім дерева пізнання добра та зла. Він сказав нам: «Якщо ви з’їсте плід з цього дерева чи хоча б доторкнетесь до нього, то помрете!»<br>після то помрете має бути ДВОЄ лапок, а не одні
2382:92MlYТоді Бог сказав змію: Проклятий ти! Тепер ти будеш повзати на животі і будеш їсти землю. Ви з жінкою будете ворогами. І ваші нащадки будуть ворогами один одному. Ти пораниш нащадка жінки в п’яту, а він розіб’є твою голову».<br>перед &quot;Проклятий ти&quot; мають бути лапки
2392:12BWxVПотім Бог сказав: «Тепер люди, як Ми, знають що є добром та що є злом, і неможна дозволити, щоб вони їли плоди з дерева життя та жили вічно». Тому Бог вигнав Адама та Єву з саду та поставив могутніх ангелів біля входу у сад, щоб ніхто не міг їсти плоди з дерева життя.<br>пряма мова починається з лапок: &quot;Ти послухав.....<br>&quot;та, що дає життя&quot; - перед що має бути кома
2403:16Wgy3На знак Своєї обіцянки Бог створив першу веселку. Він сказав, що кожного разу, коли на небі буде з’являтись веселка, Він буде згадувати про те, що обіцяв більше не робити потоп на Землі.<br>в третій ІсторіїБіблійні історії з 6 по 9 главу (9 главу 16 вірш), а не по 8!<br>13 блок тртьої історії це Книга Буття 9 глава 1 вірш<br>
2414:9sTakПотім Бог уклав завіт з Аврамом. Зазвичай завіт укладається між двох людей, які домовляються виконувати зобов’язання один перед одним. Цього разу Сам Бог уклав завіт з Аврамом і дав обіцянку, що у Аврама народиться син, який буде його спадкоємцем. Коли Бог укладав цей завіт, також віддав землю Ханаан нащадкам Аврама. Потім Бог у сні відкрив те, що станеться з нащадками Аврама. Після цих подій минуло багато часу, але у Аврама так і не народився син.<br>&quot;Коли Бог укладав цей завіт, також віддав землю&quot; пропоную замінити на: &quot;При укладанні цього завіту Бог також віддав землю&quot;
2425:13lvgМинуло десять років, як Аврам і Сара прийшли до Ханаану, але вони так і не мали дітей. Тоді Сара, дружина Аврама, сказала йому: «Через те що Бог не дозволив мені мати дітей, а я вже занадто стара, щоб народжувати, то ось тобі моя служниця Агар. Лягай з нею в ліжко, щоб вона народила мені дитину».<br>Минуло десять років - а не 25 років?<br>поміж 15 і 16 главоюКниги Буття пройшло 25 років
2435:7MiA1Коли Авраам і Ісак йшли туди, де мали принести жертву, Ісак запитав: «Батько, у нас є дрова для жертвоприношення, а де ж ягня?» Авраам відповів: «Бог дасть нам ягня для жертви».<br>&quot;Коли Ісак був ще дитиною&quot; - хіба відомий вік Ісаака?
2445:10P4Y8Тоді Бог сказав Аврааму: «За те, що ти готовий був віддати Мені все, навіть єдиного сина, Я обіцяю благословити тебе! У тебе буде нащадків більше, ніж зірок на небі. За те, що ти послухався Мене, Я благословлю через тебе всі народи світу!<br>після &quot;всі народи світу! мають бути лапки
2452:3G8FzЖінка відповіла: «Бог дозволив нам їсти плоди з будь-якого дерева, окрім дерева пізнання добра та зла. Він сказав нам: «Якщо ви з’їсте плід з цього дерева чи хоча б доторкнетесь до нього, то помрете!»<br>не доторкнетесь, а доторкнетесЯ
2462:7wpFBПовіяв прохолодний вітер і Адам з дружиною почули, як Бог ходить у саду. Вони сховалися від Бога. Тоді Бог гукнув чоловіка: «Адаме, де ти?» Адам відповів: «Я почув, як Ти ходиш у саду, та злякався, бо я голий, тому і сховався».<br>Тоді вони намагалися прикрити себе листям, зшивши з нього пов’язки на стегна. <br>замінити на<br>Тоді вони намагалися зшити з листя пов'язки на стегна, щоб прикрити себе (чи прикритися)
2473:16VDpdНа знак Своєї обіцянки Бог створив першу веселку. Він сказав, що кожного разу, коли на небі буде з’являтись веселка, Він буде згадувати про те, що обіцяв більше не робити потоп на Землі.<br>не з’являтись веселка, а з’являтисЯ веселка
2485:3stcnБог сказав: «Я Всемогутній Бог. Я укладу з тобою завіт». Почувши Бога, Аврам з повагою припав обличчям до землі. Бог продовжив: «Ти будеш батьком багатьох народів. Я дам у володіння землю Ханаан тобі та твоїм нащадкам, і буду їх Богом. Ти маєш обрізати кожного хлопчика та кожного чоловіка у своїй родині».<br>замінити: Почувши Бога, Аврам з повагою припав <br>на: Коли Авраам почув Бога, то з повагою припав
2495:10kQsrТоді Бог сказав Аврааму: «За те, що ти готовий був віддати Мені все, навіть єдиного сина, Я обіцяю благословити тебе! У тебе буде нащадків більше, ніж зірок на небі. За те, що ти послухався Мене, Я благословлю через тебе всі народи світу!<br>останне речення закінчується лапками: всі народи світу!&quot;
2506:2PFh7Бог зробив так, що слуга прийшов до Ревекки. Вона була дочкою Авраамового племінника.<br>замінити Авраамового племінника <br>на<br>племінника Авраама
2517:1YPEZБрати дорослішали. Ісав полюбляв полювати, а Якову більше подобалося знаходитися вдома. Ісак більше любив Ісава, а Ревекка більше любила Якова.<br>не: Брати дорослішали<br>а: Брати росли <br>(можна: коли брати підросли), але брати росли думаю краще
2527:2ot1zОдного разу Ісав повернувся з полювання дуже голодним і попросив у Якова їжи, котру той приготував. Яків відповів: «Спочатку пообіцяй мені, що віддаси мені право вважатися первістком». На що Ісав погодився. Після цього Яків дав їжу Ісаву.<br>кінець першого речення: і попросив у Якова їжи, котру той приготував. <br>замінити на: і попросив у Якова їжу, яку той приготував.
2537:3b3y1Ісак хотів дати своє благословення Ісаву, але замість цього благословив Якова, тому що Ревекка з Яковом обдурили його. Яків одяг Ісавовий одяг і обернув шию та руки в хутро козенят і таким чином видав себе за Ісава, коли прийшов до батька. Ісак постарів і майже не бачив і тому не помітив омани.<br>друге реченя: Яків одяг Ісавовий одяг і обернув шию та руки в хутро козенят і таким чином видав себе за Ісава, коли прийшов до батька. <br>змінити на: Яків одягНУВ одяг іСАВА і обернув шию та руки в хутро козенят ЧИМ видав себе за Ісава, коли прийшов до батька.
2547:4PGqVЯків прийшов до Ісаку та сказав йому: «Я Ісав. Я прийшов, щоб ти благословив мене». Коли він доторкнувся до хутра козеня та відчув запах одягу, Ісаак подумав, що це Ісав, і благословив Якова.<br>друге речення: Коли він доторкнувся до хутра козеня та відчув запах одягу, Ісаак подумав, що це Ісав, і благословив Якова.<br>замінити на: Коли ІСАКдоторкнувся до хутра козеня та відчув запах одягу, ТО подумав, що це Ісав, і ТАК благословив Якова.
2558:1L506Минуло багато років, коли Яків постарів, а його діти подорослішали. Якось одного разу Яків відправив свого улюбленого сина Йосипа відвідати старших братів, які пасли отару.<br>в першому реченні взагалі прибрати &quot;а його діти подорослішали&quot;. <br>тобто буде:Минуло багато років, коли Яків постарів. Якось одного разу Яків відправив свого улюбленого сина Йосипа відвідати старших братів, які пасли отару. <br>це схоже на англійький переклад і теологічно правилно не вказувати вік, ми ж не складаємо Біблію, а передаємо сенс, який є, без додавання чогось
2568:29Z9lБрати ненавиділи Йосипа за те, що батько полюбляв його більше за всіх, а також за сни, в яких Йосип бачив себе їх паном. Коли Йосип прийшов до своїх братів, то вони схопивши його продали работоргівцям.<br>не: то вони схопивши його продали работоргівцям.<br>а: то вони схопили його та продали работоргівцям.
2578:39KeGПерш ніж повернутися додому, брати Йосипа розірвали одяг і вимазали його козиною кров’ю. Потім вони показали цей одяг батькові, щоб він подумав, що дикий звір роздер Йосипа. Яків дуже засмутився через те, що його улюблений син загинув.<br>не: брати Йосипа розірвали одяг і вимазали його козиною кров’ю. <br>а: брати Йосипа розірвали ЙОГО одяг і вимазали козиною кров’ю.
2588:4P0UlРаботоргівці забрали Йосифа до Єгипту. На той час Єгипет був великою та могутньою країною, яка розташовувалась вздовж ріки Ніл. Работоргівці продали Йосифа, як раба, заможному єгипетському урядовцю, якого звали Потіфар. Але Бог благословляв Йосифа. Він був добрим слугою і мав успіх у всьому, що робив для свого пана.<br>тричі замінити Йосифа, на ЙосиПа
2598:4BAqyРаботоргівці забрали Йосифа до Єгипту. На той час Єгипет був великою та могутньою країною, яка розташовувалась вздовж ріки Ніл. Работоргівці продали Йосифа, як раба, заможному єгипетському урядовцю, якого звали Потіфар. Але Бог благословляв Йосифа. Він був добрим слугою і мав успіх у всьому, що робив для свого пана.<br>яка розташовувалась вздовж ріки Ніл - не знаю чи зручно це буде перекладати малим народам.<br>можна: яка була розташована
2608:739dCБог дав Йосифу спроможність тлумачити сни. Тому фараон наказав привести до нього Йосифа з в’язниці. Йосиф зміг розтлумачити ці сни. Він сказав фараону: «Бог дасть сім років врожаю , а потім сім років голоду»<br>Йосифа замінити на ЙосиПа - 4 рази
2618:7Cpy2Бог дав Йосифу спроможність тлумачити сни. Тому фараон наказав привести до нього Йосифа з в’язниці. Йосиф зміг розтлумачити ці сни. Він сказав фараону: «Бог дасть сім років врожаю , а потім сім років голоду»<br>Йосиф на ЙосиП<br> не був спроможнім пояснити НА не був спроможнИм пояснити<br>якщо малим народам буде зручніше то можна: Жоден радник фараона не ЗМІГ пояснити йому сенс цих снів.
2628:7jZTgБог дав Йосифу спроможність тлумачити сни. Тому фараон наказав привести до нього Йосифа з в’язниці. Йосиф зміг розтлумачити ці сни. Він сказав фараону: «Бог дасть сім років врожаю , а потім сім років голоду»<br>4 рази Йосиф на ЙосиП<br>В КІНЦІ РЕЧЕННЯ ПІСЛЯЛАПОК КРАПКА МАЄ БУТИ
2638:9NLr7Протягом семи років врожаю Йосип запасав зерно в містах Єгипту, яке збирали з полів навколо цих міст. Зерна уродило настільки багато, що його неможливо було порахувати. Коли настали сім років голоду, Йосип почав продавати це зерно людям, тож в них було достатньо їжі.<br>не:Йосип почав продавати це зерно людям, тож в них було достатньо їжі.<br>а зрозуміліше:Йосип почав продавати це зерно людям, ЩОБ в них було достатньо їжі.
2649:2BZK8Минули сторіччя. Ізраїльтян стало дуже багато. Єгиптяни вже забули Йосипа та все, що він зробив для них. Ізраїльтян стало настільки багато, що єгиптяни почали боятися їх. І фараон, котрий в той час панував над Єгиптом, зробив ізраїльтян рабами.<br>НЕ: І фараон, котрий в той <br>а: І фараон, ЯКИЙ в той
2659:5KOSTТоді у однієї ізраїльтянки народився хлопчик, і вона тривалий час приховувала немовля.<br>НЕ: Фараон побачивши, що у ізраїльтян народжується багато дітей <br>а: КОЛИ фараон ПОБАЧИВ, що у ізраїльтян народжується багато дітей
2669:4mOYxФараон побачивши, що у ізраїльтян народжується багато дітей наказав своєму народові вбивати всіх новонароджених ізраїльських хлопчиків кидаючи їх у річку Ніл.<br>ВИБАЧАЮСЯ!<br>не: Фараон побачивши, що у ізраїльтян народжується багато дітей наказав своєму <br>а: КОЛИ фараон ПОБАЧИВ, що у ізраїльтян народжується багато дітей, ТО! наказав
2679:6rMe6Коли приховувати хлопчика стало неможливо, мати поклала його в кошик і залишила в очереті на річці Ніл, щоб врятувати його від смерті. Його старша сестра спостерігала за тим, що з ним станеться.<br>НЕ: що з ним станеться.<br>а: що з ним БУДЕ<br>так простіше і краще
2689:7JAiuУ цей час дочка фараона прийшла до Нілу, щоб скупатися. Вона помітила кошик і зазирнула всередину. Коли вона побачила немовля, то їй стало шкода його. Старша сестра його, яка була там, запропонувала дочці фараона найняти годувальницю-ізраїльтянку. І дочка фараона найняла в годувальниці жінку, не знаючи, що вона — рідна мати хлопчика. Коли дитина підросла і вже не потребувала материнського молока, мати повернула його дочці фараона, і та всиновила його та дала йому ім’я Мойсей.<br>не: не знаючи, що вона — рідна мати хлопчика<br>а: але не знала, що вона — рідна мати хлопчика
2699:9DrXCОзирнувшись і нікого не побачивши, Мойсей вбив єгиптянина й закопав його тіло в пісок. Але де хто все ж таки бачив, що вчинив Мойсей.<br>не Озирнувшись і нікого не побачивши, Мойсей вбив єгиптянина й закопав його тіло в пісок. Але де хто все ж таки бачив, що вчинив Мойсей.<br>а МОЙСЕЙ ОЗИРНУВСЯ, НІКОГО не ПОБАЧИВ ТА вбив єгиптянина й закопав його тіло в пісок. Але ХТОСЬ все ж таки бачив, що вчинив Мойсей.<br>не знайшла я слово де хто, ні дехто
2709:10brNUНавіть сам фараон почув про вчинок Мойсея. Тому він наказав убити Мойсея, але той втік із Єгипту до пустелі. І воїни фараона не змогли його знайти там.<br>не знайти там<br>а ТАМ знайти<br>
2719:12YGbUМойсей доглядав та пас овець свого тестя. Одного разу, коли він випасав отару, він побачив кущ, який палав і не згорав. Мойсей підійшов ближче, щоб роздивитися його. Коли він наблизився до палаючого куща, Бог звернувся до нього: «Мойсею, зніми своє взуття! Ти стоїш на святій землі».<br>не Коли він наблизився до палаючого куща, Бог звернувся до нього: <br>а Коли він наблизився до палаючого куща,ТО Бог звернувся до нього:
2729:13bchmПотім Бог сказав: «Я побачив страждання свого народу. Я відправлю тебе до фараона, щоб ти вивів ізраїльтян із Єгипту, де вони зараз перебувають у рабстві. Я дам їм землю Ханаан землю, яку Я обіцяв Аврааму, Ісаку та Якову».<br>не Я побачив страждання свого народу<br>а Я побачив страждання Свого народу
2739:14p8CzМойсей запитав: «А якщо народ захоче дізнатися, хто послав мене? Що мені сказати їм? Бог відповів: «Я ТОЙ, ХТО Я Є. Скажи їм: «ТОЙ, ХТО Є, послав мене до вас». Також скажи їм: «Я Яхве, Бог ваших пращурів, Авраама, Ісака та Якова. Це Моє ім’я навіки».<br>НЕ А якщо народ захоче дізнатися, хто послав мене? <br>А А якщо народ захоче дізнатися, Хто послав мене?
2749:14eTkeМойсей запитав: «А якщо народ захоче дізнатися, хто послав мене? Що мені сказати їм? Бог відповів: «Я ТОЙ, ХТО Я Є. Скажи їм: «ТОЙ, ХТО Є, послав мене до вас». Також скажи їм: «Я Яхве, Бог ваших пращурів, Авраама, Ісака та Якова. Це Моє ім’я навіки».<br>«Я ТОЙ, ХТО Я Є. Скажи їм: «ТОЙ, ХТО Є, послав мене до вас». - ЗМІНИТИ ДУЖКИ ТА ДОДАТИ В КІНЦІ ЩЕ ОДНІ
27510:18xkiБог попередив Мойсея, що фараон відмовиться відпустити ізраїльтян з Єгипту. Мойсей та Аарон пішли до фараона та сказали йому: «Так говорить Бог Ізраїлю: «Відпусти Мій народ!». Але фараон не послухався їх. Він не лише не відпустив ізраїльтян на волю, але навпаки змусив їх працювати ще більше.<br>НЕ Мойсей та Аарон пішли до фараона та сказали йому: «Так говорить Бог Ізраїлю: «Відпусти Мій народ!».<br>А Мойсей та Аарон пішли до фараона Й! сказали йому: «Так говорить Бог ІзраїлЯ: «Відпусти Мій народ!».<br>ЗМІНИТИ ЛАПКИ ТА ДОДАТИ В КІНЦІ ЩЕ ОДНІ
27610:2M9OIМойсей та Аарон приходили до фараона декілька разів, але фараон увесь час відмовлявся відпускати народ. Тому Бог навів на Єгипет десять жахливих покарань. Таким чином Бог покарав фараона та показав йому та всьому Єгипту, що Він сильніший за фараона та всіх богів Єгипту.<br>НЕ Мойсей та Аарон приходили до фараона декілька разів, <br>А: ТАК Мойсей та Аарон приходили до фараона БАГАТО разів, <br>2 ПОМНОЖЕННЕ НА 6, ЦЕ НЕ ДЕКІЛЬКА!!! І В ІТОРІЇ 42 9 БЛОЦІ ТЕЖ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ ФРАЗА &quot;БАГАТО РАЗІВ&quot;
27710:27JJdМойсей та Аарон приходили до фараона декілька разів, але фараон увесь час відмовлявся відпускати народ. Тому Бог навів на Єгипет десять жахливих покарань. Таким чином Бог покарав фараона та показав йому та всьому Єгипту, що Він сильніший за фараона та всіх богів Єгипту.<br>НЕ Таким чином Бог покарав фараона та показав йому та всьому Єгипту, що Він сильніший за фараона та всіх богів Єгипту.<br>А Так Бог покарав фараона та показав йому та всьому Єгипту, що Він сильніший за фараона та всіх богів Єгипту.<br>НЕ ВИКОРИСТОВУЄМО ТАКИМ ЧИНОМ, ВОНО В НАС Є 3 РАЗИ
27810:3eYDdПерше покарання було наступним: Бог перетворив воду ріки Ніл на кров. Але фараон не відпустив ізраїльтян.<br>НЕ Перше покарання було наступним: <br>А Перше покарання було ТАКЕ: <br>ЧИ ВЗАГАЛІ Перше покарання було:
27910:4ImgkПотім Бог наслав на Єгипет безліч жаб. Фараон благав Мойсея позбавити Єгипет від них. Але після того, як по молитві Мойсея всі жаби вимерли, фараон став більш жорстким серцем і не захотів відпускати ізраїльтян з Єгипту.<br>НЕ Потім Бог наслав на Єгипет безліч жаб.<br>А В ДРУГОМУ ПОКАРАННІ Бог наслав на Єгипет безліч жаб.
28010:84dvcПотім Бог послав град, який знищив більшу частину врожаю єгиптян і вбив все живе, що знаходилося просто неба. Фараон покликав Мойсея з Аароном і сказав їм: «Я згрішив. Помоліться Богові, щоб град припинився, і я відпущу вас». Мойсей помолився, і град припинився.<br>НЕ Потім Бог послав град, який <br>А ТО Бог послав град, який
28110:10Pq03Тоді Бог навів сарану на Єгипет. Вона з’їла весь врожай, який залишився неушкодженим після граду.<br>НЕ Тоді Бог навів сарану на Єгипет. <br>А ТЕПЕР Бог навів сарану на Єгипет.
28210:11L9kTПотім Бог послав темряву, яка тривала три дні. І було так темно, що єгиптяни не мали змогу вийти з будинків. А там де мешкали ізраїльтяни, було ясно.<br>НЕ Потім Бог послав темряву, <br>А В ДЕВ'ЯТОМУ ПОКАРАННІ Бог послав темряву,
28311:1TtayБог знову посилає Мойсея та Аарона до фараону сказати йому, щоб той відпустив ізраїльтян. Вони попередили фараона, що якщо той не відпустить ізраїльтян, то Бог вб’є в Єгипті усіх первістків чоловічої статті: як у людей так і у тварин. Почувши це фараон все одно не повірив Богу та ослухався Його.<br>НЕ Почувши це фараон все одно не повірив Богу та ослухався Його.<br>А КОЛИ фараон ПОЧУВ ЦЕ , ТО все одно не повірив Богу та ослухався Його.
28411:3dbjXБог наказав ізраїльтянам взяти кров цього ягняти і помазати нею одвірки дверей своїх будинків, а м’ясо засмажити на вогні і швидко з’їсти разом з хлібом, випеченим без закваски. Також Бог сказав їм, щоб вони були готові піти з Єгипту після того, як з’їдять м’ясо та хліб.<br>НЕ ягняти<br>а ЯГНЯ
28511:5cI3vУ будинках всіх ізраїльтян на одвірках дверей була кров, і Бог пройшов повз ці будинки. Всі, хто знаходився в них, були в безпеці. Вони врятувалися завдяки крові ягняти.<br>НЕ ягняти<br>а ЯГНЯ
28612:2p46kБог завжди був з ними та спрямовував їхній шлях. Все що їм потрібно було — це йти за Ним. Вдень Бог йшов перед ними в стовпі хмари, а вночі в стовпі вогню.<br>НЕ їхній шлях<br>А ЇХ шлях
28712:5UqhYМойсей відповів ізраїльтянам: «Не бійтеся! Сьогодні Бог буде боротися за вас і врятує вас». Потім Бог сказав Мойсеєві: «Накажи народу йти до Червоного моря!»<br>НЕ Сьогодні Бог буде боротися за вас і врятує вас<br>А Сьогодні Бог буде боротися за вас і СПАСЕ вас<br>ДОМОВИЛИСЯ ВЖИВАТИ СЛОВО СПАСЕ
28812:6ZcZMУ цей момент стовп хмари, який вів ізраїльтян, перемістився і став між ними та єгиптянами. Вночі цей стовп став вогняним, і єгиптяни всю ніч не могли наблизитись до ізраїльтян.<br>НЕ наблизитись <br>А наблизитисЯ
28912:11AOcKКоли всі ізраїльтяни перейшли через море на інший бік, Бог наказав Мойсею знову простягнути руку над водою. Мойсей так і зробив, і вода повернулася на своє звичайне місце, накотившись на єгиптян. І все єгипетське військо потонуло.<br>НЕ і вода повернулася на своє звичайне місце, накотившись на єгиптян.<br>А і вода повернулася на своє звичайне місце ТА накотиЛАСЯ на єгиптян.
29013:5uMbE«Не робіть ідолів і не вклоняйтеся їм, бо Я, Яхве, маю бути вашим єдиним Богом. Не вживайте Моє ім’я, коли ви брешете. Пам’ятайте, що субота це святий день. Інакше кажучи, робіть усі ваші справи протягом шести днів, а сьомий день, суботу, присвячуйте відпочинку та роздумам про Мене».<br>А МЛІ НАРОДИ ЗРОЗУМІЮТЬ Інакше кажучи, <br>МОЖЕ ПРОСТО: ТОБТО?
29113:5E0gG«Не робіть ідолів і не вклоняйтеся їм, бо Я, Яхве, маю бути вашим єдиним Богом. Не вживайте Моє ім’я, коли ви брешете. Пам’ятайте, що субота це святий день. Інакше кажучи, робіть усі ваші справи протягом шести днів, а сьомий день, суботу, присвячуйте відпочинку та роздумам про Мене».<br>АБО ЗАМІСТЬ Інакше кажучи, - ЦЕ ОЗНАЧАЄ, ЩО ВИ МАЄТЕ РОБИТИ! ВСІ ВАШІ СПРАВИ
29213:723kSВесь народ погодився виконувати заповіді, які дав їм Бог. Всі погодилися належати одному Богові і поклонятися лише Йому.<br>Богові НА БОГУ
29313:90WIjБог вибрав Собі священиками Аарона, брата Мойсея, та його нащадків. Народ також мав побудувати жертовник і розмістити його перед Наметом Зібрання. Кожен, хто порушить Божий Закон, має принести до цього жертовника тварину, як жертву Богові. Священик заколить її і спалити на жертовнику. Завдяки цій жертві людина стане чистою в очах Бога, тому що кров тварини покриє гріх людини і Бог більше не звертатиме уваги на цей гріх.<br>Богові НА БОГУ
29413:11MsoeБагато днів провів Мойсей на горі Сінай, розмовляючи з Богом. Люди втомилися чекати на повернення Мойсея, тому вони принесли Ааронові золото і попросили його зробити їм ідола, щоб поклонятися йому, а не Богу. У такий спосіб народ вчинив жахливий гріх проти Бога.<br>Ааронові НА ААРОНУ
29514:2NWnBБог обіцяв Аврааму, Ісаку та Якову, що дасть їм та їх нащадкам Обіцяну Землю, але на той час там було багато різних народів, назва яких хананеї. Які не поклонялися та не підкорились Богу. Тому що поклонялись хибним богам та робили багато злих вчинків.<br>НЕ назва яких хананеї. Які не поклонялися та не підкорились Богу. <br>А ВОНИ НАЗИВАЛИСЯ ХАНАНЕЯМИ. Які не ПІДКОРИЛИСЯ та не ПОКЛОНЯЛИСЯ Богу.
29614:3QI1uБог сказав ізраїльтянам: «Коли ви увійдете в Обіцяну Землю, то знищте всіх хананеїв. Не укладайте з ними союз і не укладайте з ними шлюб. Ви маєте повністю знищити усіх їх ідолів. Якщо ви не зробите так, як Я вам сказав, то почнете поклонятися їх ідолам замість<br>НЕ їх ідолам замість<br>А їх ідолам замість МЕНЕ.
29714:8ApB5Бог почув слова народу і дуже сильно розгнівався. Він прийшов до Намету Зібрання і сказав: «Через те, що ви повстали проти Мене, весь народ буде поневірятися в пустелі. Всі люди від двадцяти років і старше помруть в пустелі і ніколи не ввійдуть в змелю, яку Я вам даю. Тільки Ісус, син Навина, і Халев увійдуть в Обіцяну Землю».<br>НЕ що ви повстали проти Мене, весь народ буде поневірятися в пустелі<br>А що ви повстали проти Мене, ТО ВСІ ВИ будеТЕ поневірятися в пустелі
29814:13091kКоли у народу закінчилася вода, Бог наказав Мойсею: «Скажи цій скелі, щоб вона дала воду, і з неї потече вода». Але Мойсей перед всім народом ослухався Бога і двічі вдарив по скелі жезлом, а не промовив до неї. Із скелі потекла вода і весь народ пив її. Але Бог розгнівався на Мойсея і сказав йому: «Через те, що ти саме так вчинив, ти не ввійдеш в Обіцяну Землю!»<br>ГРУБАЯ ОШИБКА<br>НЕ Але Бог розгнівався на Мойсея і сказав <br>А ТОМУ Бог розгнівався на Мойсея і сказав
29914:14moScПісля сорока років поневірянь пустелею, всі, хто не вірив Богу, померли. Тоді Бог знову привів народ до Обіцяної Землі і призначив нового вождя народу, так як Мойсей вже постарів. Вождем став Ісус, сина Навина, а Мойсею Бог пообіцяв, що в майбутньому Він пошле людям іншого пророка, подібного до Мойсея.<br>НЕ сина Навина<br>А СИН Навина
30015:6xRdUБог наказав ізраїльтянам не укладати союз ні з жодним із народів в Ханаані. Але один народ у Ханаані обдурив Ісуса, сина Навина. То були гівонітяни. Вони сказали, що живуть далеко від Ханаана і попросили Ісуса, сина Навина, укласти з ними союз. Ісус, син Навина, та інші керівники Ізраїлю уклали союз із гівонітянами, не запитавши Бога, чи правильно так чинити.<br>НЕ гівонітяни<br>А гів'онітяни<br>2 РАЗИ
30115:6dXxdБог наказав ізраїльтянам не укладати союз ні з жодним із народів в Ханаані. Але один народ у Ханаані обдурив Ісуса, сина Навина. То були гівонітяни. Вони сказали, що живуть далеко від Ханаана і попросили Ісуса, сина Навина, укласти з ними союз. Ісус, син Навина, та інші керівники Ізраїлю уклали союз із гівонітянами, не запитавши Бога, чи правильно так чинити.<br>НЕта інші керівники Ізраїлю уклали союз із гівонітянами, не запитавши Бога, чи правильно так чинити.<br>А та інші керівники Ізраїлю уклали союз із гівонітянами, АЛЕ не запитаЛИ У Бога, чи правильно так чинити.
30215:7f8bdЧерез три дні ізраїльтяни дізналися, що мешканці Гевону, насправді, живуть в Ханаані. Вони розгнівалися на гівонітян за їх обман, але продовжували дотримуватися мирної угоди, яку уклали з ними, тому що обіцяли їм мир перед Богом. Через деякий час царі амореїв, ще одного народу, що мешкав в Ханаані, дізнались про союз гівонітян та ізраїльтян. Ці царі об’єднали свої війська і разом напали на Гівон. Тоді його мешканці звернулися по допомогу до Ісуса, сина Навина.<br>Гевону<br>гівонітян - 2 РАЗИ<br>Гівон<br>ЧЕРЕЗ '
30315:85PMnІсус, син Навина, зібрав ізраїльське військо і вони йшли всю ніч на допомогу до гівонітян. Рано-вранці вони зненацька натрапили на війська амореїв і напали на них.<br>гів'онітян
30416:1CQ4EПісля смерті Ісуса, сина Навіна, ізраїльтяни перестали слухатися Бога та виконувати Його всі постанови та правила. Ізраїльтяни не вигнали народи з Ханаану, які там залишилися та почали поклонятися їх богам замість Яхве, істинного Бога. У ізраїльтян не було царя, тому кожний робив те, що вважав для себе за потрібне.<br>НЕ Навіна<br>А НавИна<br>Істиного Бога - з великої літери, єто же СУЩИЙ
30516:2G3hvКоли ізраїльтяни протягом кількох років не слухалися Бога, то Він карав їх тим, що сусідні народи правили над ними. Вороги перемагали ізраїльтян, грабували та знищували їх майно та багатьох вбивали. Врешті-решт після довгих років утисків ізраїльтяни каялися та просили Бога щоб Він їх звільнив від ворогів. Так повторювалося багато разів.<br>НЕ грабували та знищували їх майно та багатьох вбивали.<br>А грабували ТА знищували їх майно Й багатьох З НИХ вбивали.
30616:36pl0Кожного разу, коли ізраїльтяни каялися, то Бог їх рятував тим, що давав їм суддю, який виступав проти ворогів та звільняв народ. Тоді в країні наставав мир і суддя справедливо керував народом. Бог посилав багато різних суддів на допомогу ізраїльтянам. Одного з таких суддів Бог послав після того, як дозволив народу мідіянітян, який межував з ними та був їх ворогом отримати перемогу над ізраїльтянами.<br>НЕ рятував , А СПАСАВ
30716:44LGuПротягом семи років мідіянітяни забирали у ізраїльтян весь врожай. Ізраїльтяни жили постійно перебуваючи у жаху та ховалися у печерах від мідіянітян. Врешті-решт вони звернулися до Бога молити про спасіння.<br>НЕ Врешті-решт вони звернулися до Бога молити про спасіння.<br>А Врешті-решт вони звернулися до Бога І ПОЧАЛИ ЙОГО молити про спасіння.
30816:4IvgRПротягом семи років мідіянітяни забирали у ізраїльтян весь врожай. Ізраїльтяни жили постійно перебуваючи у жаху та ховалися у печерах від мідіянітян. Врешті-решт вони звернулися до Бога молити про спасіння.<br>ХОЧА НА АНГЛ МОВІ БУДЕ ТАК САМО<br>
30916:4xVRzПротягом семи років мідіянітяни забирали у ізраїльтян весь врожай. Ізраїльтяни жили постійно перебуваючи у жаху та ховалися у печерах від мідіянітян. Врешті-решт вони звернулися до Бога молити про спасіння.<br>НЕ Якось, коли він, ховаючись від мідіянітян, таємно молотив зерно,<br>А Якось, коли він, ховаВСЯ від мідіянітян І таємно молотив зерно,<br>НЕ ВРЯТУЙ<br>А СПАСИ
31016:6pFknБатько Гедеона мав жертовник, присвячений ідолу. Бог наказав Гедеонові зруйнувати цей жертовник і поставити жертовник Богу Яхве. Але Гедеон боявся людей, тож почекав, коли настане ніч, зруйнував жертовник ідолу і розбив його на частини. На місці зруйнованого жертовника Гедеон побудував жертовник Богу і приніс на ньому жертву.<br>НЕ Гедеонові <br>А ГедеонУ
31116:7xDYPКоли вранці люди побачили, що жертовник зруйнований, вони дуже розлютилися і пішли до дому Гедеона, щоб убити його. Але батько Гедеона сказав: «Чому ви намагаєтеся захищати свого бога? Якщо він бог, то нехай захистить себе сам! Коли люди почули ці слова, то вирішили не вбивати Гедеона.<br>«Чому ви намагаєтеся захищати свого бога? Якщо він бог, то нехай захистить себе сам! <br>МАЮТЬ БУТИ ЛАПКИ В КІНЦІ ПРЯМОЇ МОВИ<br>
31216:8AvVFНезабаром мідіянітяни знову прийшли грабувати ізраїльтян. Мідіянітян було так багато, що їх неможливо було порахувати. Гедеон скликав ізраїльтян, щоб вступити в бій з ворогами. Він попросив у Бога два знамення, щоб переконатися, що Бог насправді закликає його врятувати Ізраїль від мідіянітян.<br>НЕ врятувати А СПАСТИ
31316:9SwJYДля першого знамення Гедеон поклав на землю хутро вівці і попросив Бога, щоб вранішня роса була тільки на хутрі, а земля навколо залишилася сухою. Бог так і зробив. Наступної ночі Гедеон попрохав, щоб земля була вологою, а хутро сухим. Бог так і зробив. Ці два знамення переконали Гедеона, що Бог, справді, обрав його врятувати Ізраїль від мідіянітян.<br>НЕ врятувати, А СПАСТИ
31416:10O3IyТож Гедеон покликав до себе воїнів і до нього прийшло 32 тисячі людей. Але Бог сказав йому, що тієї кількості воїнів забагато. Тоді Гедеон відправив додому 22 тисячі людей, які боялися йти в бій. Незважаючи на це, Бог знов сказав Гедеону, що людей однаково забагато. Тоді Гедеон вибрав 300 воїнів, на яких йому вказав Бог, а решту відправив додому.<br>НЕ Спустись. А СпустисЯ<br>НЕ Гдеона, А ГЕдеона
31516:144kVTТоді Бог привів мідіянітян у сум’яття, так що вони стали нападати і вбивати один одного. Гедеон негайно покликав якнайбільше ізраїльтян, щоб вони прийшли і допомогли переслідувати ворогів. Ізраїльтяни вбили багатьох із них, а решту прогнали зі своєї землі. Того дня загинуло 120 тисяч мідіянітян і Бог врятував Ізраїль!<br>НЕ врятував, А СПАС
31616:15UYvPНарод після перемоги мав бажання зробити Гедеона своїм царем. Але Гедеон не погодився, натомість попросив у ізраїльтян золоті каблучки, які вони відібрали у мадіянітян, тоді народ приніс Гедеону багато золота.<br>НЕ мадіянітян, А мІдіянітян
31716:17sF77Так повторювалося багато разів: ізраїльтяни грішили Бог їх карав, вони каялися і Бог посилав їм суддю, який їх рятував. Протягом багатьох років Бог давав ізраїльтянам багато суддів, які звільняли їх від ворогів.<br>НЕ рятував, А СПАСАВ
31817:1AcdCПершим царем в Ізраїлі був Саул. Він був високим і вродливим і подобався народу. В перші роки правління Саул був добрим царем. Але потім він став злим та перестав слухатися Бога. Тому Бог вирішив замінити його і поставити іншого царя.<br>НЕ Він був високим і вродливим і подобався народу<br>А Він був високим, вродливим і подобався народу<br>АБО Він був високим і вродливим ТА подобався народу
31917:111gYПершим царем в Ізраїлі був Саул. Він був високим і вродливим і подобався народу. В перші роки правління Саул був добрим царем. Але потім він став злим та перестав слухатися Бога. Тому Бог вирішив замінити його і поставити іншого царя.<br>НЕ В перші роки правління Саул був добрим царем. <br>А В перші роки СВОГО правління Саул був добрим царем.
32017:3mgzrКоли Давид був ще юнаком, він бився з велетнем, якого звали Голіят. Голіят був дуже сильним і досвідченим воїном, його зріст був майже три метри! Але Бог допоміг Давиду вбити Голіята та врятувати Ізраїль та він став великим воїном і багато разів вів військо Ізраїлю на битву. Давид подобався ізраїльтянам що вони навіть шанували його.<br>НЕ Але Бог допоміг Давиду вбити Голіята та врятувати Ізраїль та він став великим воїном і багато разів вів військо Ізраїлю на битву. Давид подобався ізраїльтянам що вони навіть шанували його.<br>А Але Бог допоміг Давиду вбити Голіята та СПАСТИ Ізраїль, ТОДІ він став великим воїном і багато разів вів військо Ізраїлю на битву. Давид подобався ізраїльтянам, що вони навіть шанували його.<br>І КОМА ПЕРЕД ЩО<br><br>
32117:4Z6k9Народ так любив Давида, що Саул став заздрити йому та бачити в ньому суперника. І Саул вирішив вбити його, тому Давид втік до пустелі, де ховався від Саула та його воїнів. Одного разу Саул зі своїми воїнами шукав Давида. Навіть увійшов до печери де переховувався Давид, але не побачив його. Давид непомітно підійшов до Саулу позаду та відрізав край одягу. Та коли Саул вже відійшов від печери Давид гукнув його та показав відрізаний край одягу у руках. Тоді Саул зрозумів, що Давид не став вбивати його заради того, щоб стати царем хоча й мав таку можливість.<br>НЕ Давид непомітно підійшов до Саулу позаду та відрізав край одягу.<br>А Давид непомітно підійшов до Саулу позаду та відрізав край ЙОГО одягу.
32217:6sSZGДавид хотів побудувати Храм, де всі ізраїльтяни могли б поклонятися Богу та приносити Йому жертви. Бо до цього часу, протягом 400 років, народ поклонявся Богу і приносив Йому жертви в Намет Зібрання, який збудував Мойсей.<br>НЕ приносив Йому жертви в Намет Зібрання, який збудував Мойсей.<br>А приносив Йому жертви в НаметІ Зібрання, який збудував Мойсей.
32317:7bOoVНа той час жив один пророк ім’я якого Натан. Бог послав його до Давида з такими словами: Ти не побудуєш цей Храм для Мене, тому що ти багато воював. Його збудує твій син. Але Я тебе щедро благословлю. Один із твоїх нащадків буде вічно правити Моїм народом!» Єдиний нащадок Давида, який може правити вічно, — це Месія. Месія це Божий Обранець, Який врятує людей усього світу від їх гріхів.<br>ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ПРЯМОЇ МОВИ МАЮТЬ БУТИ ЛАПКИ<br>НЕ врятує , А СПАСЕ
32417:85CstКоли Давид почув слова Натана, то подякував і прославив Бога за те, що Він зробив Давидові таку велику честь і дав йому так багато благословень. Давид не знав, коли Бог виконає те, що обіцяв. Але ми знаємо, що ізраїльтянам довелося довго чекати на прихід Месії — майже 1000 років.<br>НЕ Коли Давид почув слова Натана, то подякував і прославив Бога за те, що Він зробив Давидові таку велику честь і дав йому так багато благословень. <br>А Коли Давид почув слова Натана, то подякував і прославив Бога за те, що Він зробив ЙОМУ таку велику честь і дав так багато благословІнь.
32517:8GMFMКоли Давид почув слова Натана, то подякував і прославив Бога за те, що Він зробив Давидові таку велику честь і дав йому так багато благословень. Давид не знав, коли Бог виконає те, що обіцяв. Але ми знаємо, що ізраїльтянам довелося довго чекати на прихід Месії — майже 1000 років.<br>НЕ Давид багато років справедливо керував своїм народом. Він слухався Бога, і Бог благословляв його. <br>А Давид багато років справедливо керував своїм народом, ! слухався Бога, і Бог благословляв його.
32617:116S1sВін мав відвернутися, натомість Давид послав за нею слуг. Він провів з нею ніч, а потім відправив її додому. Але через деякий час Вірсавія надіслала Давидові звістку про те, що вона вагітна.<br>НЕ Давидові , А ДавидУ<br>
32717:14rWSBНезважаючи на це, син Давида помер ще немовлям. Таким чином Бог покарав Давида. Ба більше, проти Давида повстали деякі члени його сім’ї, і так тривало аж до смерті Давида. Його влада дуже ослабла. І хоча Давид не послухався Бога, Бог залишався вірним і виконував те що обіцяв Давиду. Згодом у Давида з Вірсавією народився ще один син, і вони дали йому ім’я Соломон.<br>НЕ Таким чином Бог покарав Давида<br>А Так Бог покарав Давида
32817:14gyIAНезважаючи на це, син Давида помер ще немовлям. Таким чином Бог покарав Давида. Ба більше, проти Давида повстали деякі члени його сім’ї, і так тривало аж до смерті Давида. Його влада дуже ослабла. І хоча Давид не послухався Бога, Бог залишався вірним і виконував те що обіцяв Давиду. Згодом у Давида з Вірсавією народився ще один син, і вони дали йому ім’я Соломон.<br>НЕ Ба більше, проти Давида повстали деякі члени його сім’ї, <br>А ТА більше ТОГО, проти Давида повстали деякі члени його сім’ї,
32918:1DukUЦар Давид керував 40 років. Після його смерті керівником Ізраїлю став його син Соломон. Бог звернувся до нього та запитав що він хоче понад усе. Соломон попросив мудрості для керування народом. Це сподобалось Богу і Він зробив Соломона наймудрішою та найзаможнішою людиною в світі.<br>НЕ керував , А ПРАВИВ<br>НЕ керівником , А ПРАВИТЕЛЕМ<br>НЕ сподобалось , А сподобалосЯ
33018:29YuTВ Єрусалимі Соломон збудував Храм, який ще хотів збудувати його батько Давид. Тому ще впродовж свого життя Давид зібрав матеріали на будівництво. Тепер Народ поклонявся Богу та приносив Йому жертви в Храмі, а не в Наметі Зібрання. Бог знаходився в Храмі та був там зі Своїм народом.<br>НЕ Народ , А н!арод
33118:4Xx9dЗа що Бог розсердився на Соломона та сказав, що покарає його тим, що ізраїльський народ буде поділено на два царства. Та відбудеться це після смерті Соломона.<br>НЕ За що Бог розсердився на Соломона та сказав, що покарає його тим, що ізраїльський народ буде поділено на два царства. Та відбудеться це після смерті Соломона.<br>А За що Бог розсердився та сказав, що покарає СОЛОМОНА тим, що ізраїльський народ буде поділено на два царства. Та відбудеться це після ЙОГО смерті.
33218:7rMMCКоли народ почув ці слова, більшість із них повстали проти Ровоама. Десять племен Ізраїлю не захотіли залишатися під владою Ровоама та відмовилися вважати його своїм царем. З Ровоамом залишилося тільки два племені, які стали називатися царством Юди чи юдеєю.<br>НЕ їхнє , А ЇХ
33318:7Is6NКоли народ почув ці слова, більшість із них повстали проти Ровоама. Десять племен Ізраїлю не захотіли залишатися під владою Ровоама та відмовилися вважати його своїм царем. З Ровоамом залишилося тільки два племені, які стали називатися царством Юди чи юдеєю.<br>НЕ юдеєю, А Юдеєю
33418:12z3GWВсі царі та більшість жителів царства Ізраїлю поклонялись ідолам, а не Богу. Їх поклоніння часто супроводжувалося розпустою, а іноді навіть приношенням дітей у жертву ідолам.<br>НЕ поклонялись, А поклонялисЯ<br>
33519:2PyCEВ часи правління над Ізраїлем царя Ахава, жив пророк Ілля. Ахав був поганою людиною. Він схиляв народ поклонятися хибному богу, якого звали Ваал. Ілля сказав Ахаву: «За поклоніння хибному богу Ізраїль буде покарано тим, що не буде ані дощу, ані роси, поки я не накажу, щоб знову пішов дощ». Почувши це Ахав дуже розсердився на Іллю та вирішив вбити його.<br>НЕ Почувши це Ахав дуже розсердився на Іллю та вирішив вбити його.<br>А КОЛИ Ахав ЦЕ ПОЧУВ, ТО дуже розсердився на Іллю та вирішив вбити його.
33619:3jggBТоді Бог сказав Іллі піти в пустинне місце щоб сховатися від Ахава. Ілля пішов до струмка, куди привів його Бог. Кожного дня вранці та увечері ворони приносили Іллі хліб та м’ясо. Цим часом Ахав та його військо шукали Іллю, але не могли знайти його.<br>НЕ Тоді Бог сказав Іллі піти <br> А ТОМУ Бог сказав Іллі піти
33719:5RiiJНарешті, Бог повідомив Іллі, що Він знову дасть дощ. Бог наказав Іллі повернутися до Ізраїлю та піти до Ахава. Ілля прийшов до царя. Коли цар Ахав побачив його, то сказав: «А ось і той, хто накликав лихо на Ізраїль». Ілля сказав йому у відповідь: «Це ти накликав лихо на Ізраїль! Ти залишив Яхве, істинного Бога, і поклоняєшся Ваалу. Збери на горі Карміл усіх мешканців Ізраїлю та пророків хибних богів!<br>НЕ до Ізраїлю <br>А до ІзраїлЯ<br><br>НЕ Яхве, істинного Бога, <br>А Яхве, Істинного Бога, <br><br>В ОСТАННЬОМУ РЕЧЕННІ НЕМАЄ В КІНЦІ ЛАПОК<br>
33819:6vDmWАхав так і вчинив. Усі мешканці Ізраїлю зібралися на горі Карміл. Прийшли й люди, які говорили від імені Ваала. Це були пророки Ваала. Ілля сказав людям: «Як довго ви будете вагатися? Якщо Яхве Бог, то поклоняйтеся Яхве! А якщо Ваал — бог, то поклоняйтеся Ваалу!<br>то поклоняйтеся Ваалу!&quot;<br>ЛАПКИ В КІНЦІ МАЮТЬ БУТИ<br><br>
33919:9RneRПророки Ваала молилися своєму ідолу впродовж всього дня. А вже надвечір вони припинили молитися. Тоді Ілля поклав на жертовник жертву для Бога. Він наказав людям лити воду на жертву із дванадцяти великих посудин доти, доки м’ясо, дрова і навіть земля навколо жертовника наскрізь не стали мокрими.<br>НЕ Пророки Ваала молилися своєму ідолу впродовж всього дня. <br>А Пророки Ваала молилися своєму ідолу впродовж всього дня І РІЗАЛИ СЕБЕ
34019:102cZBПотім Ілля промовив молитву: «О, Яхве, Бог Авраама, Ісака та Якова! Покажи нам сьогодні, що Ти Бог Ізраїлю, а я Твій слуга. Дай відповідь мені, і нехай ці люди дізнаються, що Ти є істинним Богом».<br>НЕ що Ти є істинним Богом».<br>А що Ти є ІстинИЙ Бог».
34119:11O4HrВідразу з неба зійшов вогонь і спалив м’ясо, дрова, каміння і навіть воду навколо жертовника. Коли люди побачили це, вони впали долілиць на землю і закричали: «Яхве — істинний Бог! Яхве — істинний Бог!»<br>НЕ «Яхве — істинний Бог! Яхве — істинний Бог!»<br>А «Яхве — Істинний Бог! Яхве — Істинний Бог!»
34219:13sq2jПотім Ілля сказав царю Ахаву: «Негайно повертайся додому, бо збирається на дощ». Невдовзі небо почорніло і почалася сильна злива, адже посуха закінчилася як і наказав Яхве. І це було підтвердженням того, що Яхве є істинним Богом.<br>НЕ що Яхве є істинним Богом.<br>А що Яхве є Істинним Бог.
34319:14NvA3Коли Ілля закінчив своє служіння на землі, Бог вибрав Своїм пророком людину на ім’я Єлисей. Через Єлисея Бог зробив багато чудес. Одне із чудес сталося з Нааманом, начальником ворожого війська. Нааман мав невиліковну хворобу шкіри. Почувши про Єлисея, Нааман пішов до пророка і попросив зцілити його. Але Єлисей не вийшов до Наамана, а передав через свого слугу, щоб Нааман занурився у ріку Йордан сім разів.<br>НЕ Почувши про Єлисея, Нааман пішов до пророка <br>А КОЛИ НААМАН ПОЧУВ ПРО ЄЛИСЕЯ, ТО пішов до пророка
34419:17kWo2Але народ переважно не слухався Бога. Неодноразово люди жорстоко поводилися з пророками. Якось, одного з пророків, якого звали Єремія, посадили у колодязь, який висох, і залишили там помирати. Він сидів у бруді на дні колодязя, поки цар не зглянувся над ним і не наказав слугам витягти пророка, поки той живий. Люди ненавиділи Божих пророків, а деяких навіть вбивали.<br>НЕ Ізраїлю, А ІзраїлЯ<br><br>НЕ припенили, А припИнили <br><br>НЕ то Бог їх судитиме і каратиме за їхню провину.<br>А то Бог БУДЕ їх судити! і карати! за ЇХ провину.
34520:37C2EКрім цього асирійци забрали усіх начальників, всіх майстрів, а також багатих людей та повели їх до Асирії! В Ізраїлі залишились лише дуже бідні люди.<br>НЕ асирійци забрали усіх, А асирійцІ забрали Всіх <br><br>НЕ залишились, А залишилисЯ <br><br>
34620:4KTJ3Потім асирійці заселили землю, де раніше було царство Ізраїлю, іншими народами. Ці народи наново відбудували зруйновані міста. Вони укладали шлюб з ізраїльтянами, що залишилися там. Нащадки ізраїльтян, які укладали шлюб з іншими народами, називалися самарітянами.<br>НЕ самарітянами, А самарИтянами. ЧИ САМАРЯНИ
34720:5NXvUМешканці Юдеї бачили, як Бог покарав ізраїльтян за те, що вони не вірили та не слухалися Його. Але вони все одно продовжували поклонятися ідолам та божествам хананеїв. Бог посилав пророків, щоб застерегти їх, але вони відмовлялися слухати.<br>божествам ЧИ богам???
34821:1wTWjКоли Бог створював світ, Він вже знав, що в майбутньому Він пошле Месію. Бог обіцяв це Адаму та Єві. Він сказав, що від Єви народиться нащадок, який розтрощить голову змія. Тим змієм був сатана. Він з’явився як/в образі змій та обдурив Єву. І коли Бог говорив про те, що нащадок Єви розтрощить голову змія, то Він мав на увазі, що Месія, який прийде в майбутньому, завдасть цілковитої поразки сатані.<br>не що Месія, який прийде в майбутньому<br>а що Месія, Який прийде в майбутньому
34921:10wrVzПророк Ісая сказав, що Месія буде жити в Галілеї. Він буде втішати засмучених людей і давати полоненим свободу. Месія також буде зцілювати хворих людей, навіть тих, які не можуть чути, бачити, говорити чи ходити.<br>ДОДАТИ ДО Месія також буде зцілювати хворих людей, навіть тих, які не можуть чути, бачити, говорити чи ходити. ТА МЕСІЯ БУДЕ ЗВІЛЬНЯТИ ЛЮДЕЙ ВІД ЗЛИХ ДУХІВ (ЧИ ЦЕ ДАВАТИ ПОЛОНЕНИМ СВОБОДУ?) ТА ВОСКРЕШАТИ МЕРТВИХ.<br>ЦЕ Є ТАКОЖ В 2-МУ БЛОЦІ 49 ІСТОРІЇ
35022:1KXY5У минулі часи Бог говорив зі Своїми пророками, щоб передавали Його слово народу. Але потім настали 400 років, в які Бог мовчав і нічого не говорив людям. І ось одного разу Бог посилає ангела до священика, якого звали Захарій. Захарій та його дружина Єлизавета шанували Бога. Вони обидва були вже людьми похилого віку та не мали дітей.<br>НЕ щоб передавали Його слово народу. <br>А щоб ВОНИ передавали Його слово народу. <br><br>НЕ Єлизавета, А ЄлиСавета
35122:4ldbqКоли Єлизавета була на шостому місяці вагітності, той же ангел несподівано прийшов до родички Єлизавети, ім’я якої Марія. Марія була незаймана, заручена з чоловіком, якого звали Йосип. Ангел сказав: «Ти станеш вагітною і народиш Сина. Назви Його Ісус. Він буде Сином Всевишнього Бога і правитиме вічно».<br>НЕ Єлизавета, А ЄлиСавета - 2 РАЗИ<br><br>А ЗВІСНО ЩО ЦЕ БУВ ТОЙ ЖЕ АНГЕЛ
35222:6qJuwНезабаром після цього Марія пішла відвідати Єлизавету. Як тільки Марія привіталася з нею, дитина Єлисавети радісно заворушилася всередині неї. Святий Дух зійшов на Єлизавету, і вона зрозуміла, що перед нею стоїть мати майбутнього Месії. Жінки радісно дякували Богу за те, що Він зробив для них. Марія перебувала біля Єлизавети три місяці, після чого повернулася додому.<br>НЕ Єлизавета, А ЄлиСавета - 3 РАЗИ!
35322:7DfdTЧерез деякий час Єлизавета народила хлопчика. Захарія та Єлизавета назвали немовля Іваном, як їм наказав ангел. Тоді Бог знову дав Захарії здатність розмовляти. Захарія сказав: «Славлю Бога за те, що Він прийшов до Свого народу і допоміг йому! Ти, мій сину, будеш пророком Всевишнього Бога. Ти розповіси людям про те, як вони зможуть отримати прощення своїх гріхів!»<br>НЕ Єлизавета, А ЄлиСавета - 2 РАЗИ!
35423:1sFjJМарія була заручена з праведною людиною, яку звали Йосип. Коли він дізнався, що Марія вагітна, то йому стала шкода її, тому він вирішив таємно розірвати з нею заручини, щоб уникнути ганебного для неї розголосу. Однак ще до того, як він це зробив, до нього уві сні прийшов ангел і заговорив з ним.<br>МОЖЕ НЕ Марія була заручена з праведною людиною, яку звали Йосип. <br>А Марія була заручена з праведнИМ ЧОЛОВІКОМ, якОГО звали Йосип. <br>В КАЖДОМ ЯЗІКЕ ОДНО СЛОВО В ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОНТЕССТА МОЖЕТ ИМЕТЬ МНОГО ЗНАЧЕНИЙ!!!
35523:2y1zpАнгел сказав: «Йосипе, не бійся взяти Марію за дружину. Дитина, Яка всередині неї, — від Святого Духа. Вона народить сина. Назви Його Ісус (що означає «Яхве спасає»), тому що Він спасе людей від їх гріхів.<br>(що означає «Яхве спасає») ПРАВИЛЬНО Ж З МАЛЕНЬКОЇ ЛІТЕРИ &quot;СПАСАЄ&quot;?<br><br>НЕ тому що Він спасе людей від їх гріхів.<br>А тому що Він спасе людей СВОЇХ від їх гріхів.<br>ВІН НЕ ВСІХ СПАСЕ, АЛЕ СВОЇХ, ТОБТО ВІРУЮЧИХ У НЬОГО
35623:5FIoUУ Віфліємі для Марії та Йосипа не знайшлося будинку, де вони мали змогу влаштуватися, окрім приміщення, в якому тримали тварин. Саме там Марія народила Немовля. Вона поклала Його у ясла, бо вони не мали колиски. Марія та Йосип дали Немовляті ім’я Ісус.<br>НЕ У Віфліємі для Марії та Йосипа <br>А У ВіфлЕємі для Марії та Йосипа
35723:8ZjYvПотім ангели зникли. Пастухи залишили свої отари і пішли подивитися на Немовля. Незабаром вони прийшли до того місця, де був Ісус, і знайшли Його лежачим у яслах, як і казав ангел. Пастухи були дуже схвильовані. Вони розповіли Йосипу та Марії про те, що почули про це Немовля від ангелів. Потім пастухи повернулися на поля до овець, прославляючи Бога за все, що побачили і почули.<br>НЕ наповнились <br>А наповнилисЯ
35823:10rqL2Коли мудреці побачили Ісуса та Його матір, то, впавши долілиць на землю, вклонилися Йому. Потім мудреці подарували Ісусу цінні подарунки і повернулися додому.<br>НЕ то, впавши долілиць на землю, вклонилися Йому. <br>А то, впаЛИ долілиць на землю І вклонилися Йому.
35924:1HRbEІван, син Захарії та Єлизавети, виріс та став пророком. Він жив у пустелі, мав одежу з верблюжої вовни і пояс ремінний на стегнах своїх, а пожива для нього була сарана та польовий мед .<br>НЕ Єлизавети, А ЄлиСавети<br><br>НЕ мав одежу з верблюжої вовни і і пояс ремінний на стегнах своїх, а пожива для нього була сарана та польовий мед .<br>А мав одежу з верблюжої вовни, ЯКА БУЛА ПІДПЕРЕЗАНА ШКІРЯНИМ ПАСКОМ, А ЇЖОЮ ЙОГО БУЛА/ ЧИ ДЛЯ НЬОГО БУЛА/ САРАНА ТА ДИКИЙ МЕД.
36024:2s3WqБагато людей приходило до пустелі послухати Івана. Він проповідував їм: «Покайтеся в своїх гріхах, бо наблизилось Царство Небесне!»<br>НЕ наблизилось, А наблизилосЯ
36124:5rbZtДеякі релігійні вожді запитували Івана: «Чи ти Месія?» Іван відповідав: «Я не Месія. Він прийде після мене. Він могутніший за мене, я навіть не гідний розв’язати Його сандалі»<br>НЕ Дивись, А ДивисЯ
36224:5vt7eДеякі релігійні вожді запитували Івана: «Чи ти Месія?» Іван відповідав: «Я не Месія. Він прийде після мене. Він могутніший за мене, я навіть не гідний розв’язати Його сандалі»<br>я навіть не гідний розв’язати Його сандалі». <br>МАЄ БУТИ КРАПКА ПІСЛЯ ЛАПОК
36324:8ejK7Коли Ісус після хрещення піднявся з води, Дух Божий у вигляді голуба спустився з неба на Ісуса. Тієї ж миті Бог промовив з небес: «Це Мій Син! Я люблю Його і в Ньому Моя добра воля!»<br>НЕ христив, А хрЕстив
36425:1dcm0Одразу після хрещення Ісуса Дух Святий повів Його до пустелі. Та Ісус був там 40 днів та 40 ночей. Весь цей час Він постився, і в наприкінці цих днів відчув сильний голод. Тоді до Ісуса підійшов сатана та почав спокушати Його.<br>не і В наприкінці цих днів відчув,<br>а і наприкінці цих днів відчув <br>БЕЗ В <br>
36525:31Oa7Але Ісус відповів сатані: «У Слові Божому написано: «Щоб жити, людям потрібний не тільки хліб, але й усе, що говорить їм Бог!»»<br>НЕ УСЕ, А ВСЕ
36625:5M2wuАле Ісус не зробив того, до чого схиляв Його сатана. Він сказав: «Бог говорить усім: «Не спокушай Господа, твого Бога»».<br>НЕ УСІМ, А ВСІМ<br><br>МАЄ БУТИ ДВА ВИДИ ЛАПОК, А НЕ ОДНАКОВІ ЛАПКИ
36725:6RKdBПотім сатана привів Ісуса на дуже високу гору і показав Йому всі царства світу, їхню могутність і багатство. Сатана сказав Ісусу: «Я дам Тобі все це, якщо Ти, впавши долілиць на землю переді мною, вклонишся мені».<br>НЕ якщо Ти, впавши долілиць на землю переді мною, вклонишся мені».<br>А якщо Ти, впаДЕШ долілиць на землю переді мною ТА вклонишся мені».
36825:7oqoXАле Ісус відповів: «Відійди від мене, сатана! У Своєму Слові Бог наказує народу: «Поклоняйтеся тільки Господу, вашому Богу. Тільки Йому служіть, як Богу»».<br>ДВОЄ ЛАПОК, ТОМУ ОДНІ ТРЕБА ЗАМІНИТИ
36925:8x7SCІсус не зробив того, до чого схиляв Його сатана і сатана відійшов від Нього. Після цього до Ісуса прийшли ангели і служили Йому<br>МАЄ БУТИ КРАПКА В КІНЦІ РЕЧЕННЯ
37026:7vlaGМешканці Назарету схопили Ісуса та вивели Його із синагоги. Вони привели його на край скелі, щоб убити, скинувши звідти. Але Ісус пройшов крізь натовп і пішов із Назарету.<br>НЕ шкірі, А шкірИ<br><br>НЕ Тому, почувши від Нього такі слова, вони розлютилися.<br>А Тому, КОЛИ ПОЧУЛИ від Нього такі слова, ТО вони розлютилися.
37126:7lu0QМешканці Назарету схопили Ісуса та вивели Його із синагоги. Вони привели його на край скелі, щоб убити, скинувши звідти. Але Ісус пройшов крізь натовп і пішов із Назарету.<br>НЕ Вони привели його на край скелі, щоб убити, скинувши звідти.<br>А Вони привели ІСУСА на край скелі, щоб СКИНУТИ ЗВІДТИ І ТИМ САМИМ ВБИТИ ЙОГО.
37226:9udYoТакож до Ісуса приводили багатьох людей, в яких були злі духи. Ісус наказував злим духам виходити з них, і ті виходили. Часто злі духи кричали: «Ти — Син Божий!» Але Він забороняв їм говорити про те, хто Він. Натовп людей дуже дивувався і прославляв Бога за силу та владу, яка буда в Ісуса.<br>НЕ буда, А буЛа
37326:10MOOVБагато людей ходило за Ісусом, і дехто ставали Його учнями. Серед Своїх учнів Ісус обрав 12 людей, які стали Його особливими представниками. Він назвав їх «апостолами». Апостоли ходили з Ісусом і навчалися у Нього.<br>НЕ дехто, А ДЕЯКІ З НИХ<br>НЕМАЄ СЛОВА ДЕХТО
37427:7Uc0CПотім дорогою йшов Левіт. Левіти — це євреї з племені Левія, які служать в храмі. Він підійшов, подивився на цю людину, не надав ніякої допомоги побитому та пішов далі .<br>НЕ Левіт, А ЛевИт - ДВІЧІ
37527:6nOQMНезабаром цією ж дорогою йшов єврейський священик. Він побачив, що на дорозі лежав чоловік, але перейшов на інший бік дороги. Священик не допоміг тому чоловіку і пішов далі своїм шляхом.<br>НЕ спастись, А спастисЯ
37629:7G9oVІнші слуги бачили, що сталося, і це їх засмутило. Вони підійшли до царя та розповіли йому все.<br>НЕ увесь свій борг, А ВЕСЬ свій борг
37731:1VPjtПісля того, як Ісус нагодував натовп людей, Він наказав учням сісти в човен і переплисти на інший берег озера. Ісус відпустив людей додому, а Сам піднявся на гору, щоби помолитися. Там Він був на самоті і молився до пізньої ночі.<br>НЕ ЩОБИ, А ЩОБ<br><br>НЕ НАСАМОТІ (В ОДИНОЧЕСТВЕ)<br>А НАОДИНЦІ (ОДИН)
37832:9qFXFКоли їхні пастухи, які пасли свиней, побачили що трапилося, то побігли до міста та розповіли усім про все те, що зробив Ісус. Люди прийшли з міста та побачили чоловіка, у якому раніше були злі духи. Він був спокійний, одягнений та поводився як звичайна людина.<br>НЕ ЇХНІ, А ЇХ
37932:10TShPЛюди дуже злякалися та благали Ісуса, щоб пішов з їхнього краю. Тому Ісус увійшов у човен, а чоловік, в якому раніше були злі духи, благав Ісуса, щоб дозволив піти з Ним.<br>НЕ ЇХНЬОГО, А ЇХ
38032:11SjpJАле Ісус відповів йому: «Ні, Я хочу, щоб ти пішов до себе додому і розповів всім про те, що Бог зробив для тебе. Розкажи всім, Як Бог помилував тебе».<br>не Як, а як
38132:15AHFQВ той час Ісус відчув, що з Нього вийшла сила. Він обернувся і запитав: «Хто доторкнувся до мене?» Учні відповіли: «Навколо Тебе багато людей. Вони постійно торкаються тебе. Чому ж Ти запитуєш: ««Хто доторкнувся до мене?»<br>в кінці блоку має бути двоє лапок замість одних.<br>і середні лапки мають бути інакшими
38233:1yfnxОдного разу Ісус був на березі озера. Він навчав величезний натовп. Послухати Ісуса прийшло дуже багато людей, і тому Він зайшов у човен, що був на воді, щоб трохи відплисти і Його було краще видно і чути. Він сів у човен і почав навчати людей.<br>не таку історію, а наступну історію
38333:6a33qУчні не зрозуміли цієї історії, але Ісус пояснив її сенс, коли вони залишились з ним наодинці. «Насіння — це Боже Слово. Дорога — це людина, яка чує слово Боже, але не розуміє його. І диявол викрадає у нього Слово, щоб людина не повірила та не спаслася.<br>не залишились, а залишилисЯ
38433:7JAQ0Кам’яниста земля — це людина, яка чує Боже слово і з радістю приймає його. Але коли має життєві труднощі або коли інші люди змушують його страждати він відходить від Бога і вже не довіряє Йому.<br>не або коли інші люди змушують його страждати він відходить від Бога і вже не довіряє Йому.<br>а або коли інші люди змушують його страждати, ТО він відходить від Бога і вже не довіряє Йому.
38534:3SCvTІсус розповів ще одну історію: «Царство Боже подібне до закваски, яку жінка кладе в тісто, і закваска піднімає все тісто.<br>не розповів ще одну історію, <br>а розповів ще ТРИ історіЇ
38634:4XXnrТакож Боже Царство подібне до скарбу, який був захований у полі. Один чоловік знайшла цей скарб, і йому захотілося взяти його собі. Тому він знову закопав його, щоби ніхто не знайшов. А потім, радіючи знайденому, пішов, продав все, що в нього було, і купив поле, на якому був схований скарб.<br>НЕ Один чоловік знайшла цей <br>а Один чоловік знайшОВ цей
38734:6Cyq8В натовпі який ходив за Ісусом знаходилися люди впевнені в своїй праведності, бо робили добрі справи. Вони зневажали тих, хто не робив добрих справ. Ісус розповів для них наступну історію: «Два чоловіки ввійшли до храму помолитись. Один з них збирав податки, а інший фарисей.<br>&quot;який ходив за Ісусом&quot; ВИДІЛИТИ КОМАМИ<br><br>НЕ помолитись, А помолитисЯ<br><br>НЕ Один з них збирав податки, а інший фарисей.<br>А Один з них збирав податки, а інший - фарисей. ТИРЕ!
38834:8MClqЯ постую два рази на тиждень, даю Тобі десяту частку від вісх своїх грошей та прибутків»».<br>МАЮТЬ БУТИ ОДНІ ЛАПКИ, А НЕ ДВОЄ
38935:2v3BLФарисеї та вчителі Закону побачили, що Ісус спілкувався з тими людьми як з друзями. Тому вони почали обурюватися і говорити один одному: «Він чинить неправильно, розмовляє з грішниками і навіть їсть разом з ними». Ісус почув їх і розповів їм таку історію: <br>НЕ ТАКУ, А НАСТУПНУ ІСТОРІЮ
39035:3iLwI«У одого чоловіка було два сини. Якось молодший син сказав своєму батькові: «Батьку, я негайно хочу отримати свою спадщину!» Тоді батько поділив своє майно між двома своїми синами.<br>НЕ батькові, А батькУ<br>ДАРЕМНО МИ ВІДМОВИЛИСЯ ВІД &quot;ОВІ&quot;
39135:7f6vxІ молодший син пішов назад у дім батька. А коли він далеко ще був, батько побачив його і йому стала шкода. Він побіг назустріч сину і кинувсь на шию йому і поцілував його.<br>НЕ А коли він далеко ще був, батько побачив його і йому стала шкода. Він побіг назустріч сину і кинувсь на шию йому і поцілував його.<br>А А коли він БУВ ЩЕ далеко, ТО батько побачив його і йому стала шкода СВОГО СИНА. Він побіг назустріч сину ОБІЙНЯВ і поцілував його.
39235:11hYomКоли старший син дізнався, що у домі свято, тому що його брат повернувся, він дуже розсердився і навіть не зайшов до дому. Його батько вийшов і почав благати його увійти, щоб відсвяткувати разом із ним повернення сина, але той відмовився.<br>до дому - РАЗОМ ПИШЕТЬСЯ
39335:3W0lA«У одого чоловіка було два сини. Якось молодший син сказав своєму батькові: «Батьку, я негайно хочу отримати свою спадщину!» Тоді батько поділив своє майно між двома своїми синами.<br>ЯКЩО ВИПРАВИТИ Якось молодший син сказав своєму батькові: «Батьку, я негайно хочу отримати свою спадщину!»<br> НА Якось молодший син сказав своєму батькУ: «Батьку, я негайно хочу отримати свою спадщину!» ПРОЧИТАЙ: син сказав своєму батьку:&quot;батьку<br>батьку, батьку - тоді переклад ПОГАНИЙ. ХАЙ ЗАЛИШИТЬСЯ СИН СКАЗАВ СВОЄМУ БАТЬКові<br>
39435:13Lb24Батько відповів: «Сину, ти завжди зі мною, і все що в мене є, — твоє. Ми вчинили правильно, коли влаштували це свято. Тому що брат твій був мертвий, а тепер він живий. Він загубився, але тепер його знайдено!»»<br>в кінці мають бути одні лапки,а не двоє
39536:3WwvGІ раптом з’явилися Мойсей та пророк Ілля, які жили на землі сотні років тому. Вони з’явились на горі і говорили з Ісусом про Його смерть і про те, що Він має невдовзі померти в Єрусалимі.<br>не з’явились, а з’явилисЯ
39637:16cJtВ ті часи жив один чоловік, якого звали Лазар. Він мав дві сестри — Марію та Марту. Лазар, Марта та Марія були близькими друзями Ісуса. Якось Ісусу повідомили, що Лазар дуже хворий. Коли Ісус це почув, Він сказав: «Ця хвороба не закінчиться смертю Лазаря. Але завдяки їй люди прославлять Бога”.<br>НЕ ТІ ЛАПКИ В КІНЦІ БЛОКА
39737:4NunqМинуло вже чотири дні, відтоді як Лазар помер, і як Ісус прийшов у селище, де жили його друзі. Марта вийшла назустріч Ісусу і сказала: «Учителю, якби Ти був тут, мій брат не помер. Але я вірю, що Бог дасть Тобі все, що Ти у Нього попросиш ».<br>що Ти у Нього попросиш ». - ПРОБЕЛ ЛИШНИЙ)
39838:18iZ4Минуло три роки, відтоді як Ісус почав проповідувати та навчати народ. Ісус зі Своїми учнями відвідав багато міст і прийшов до Єрусалиму. Наближався час Пасхи, і Ісус мав намір відсвяткувати її разом зі Своїми учнями. Щороку євреї святкували Пасху на згадку про те, як сотні років тому Бог врятував пращурів євреїв, коли вивів їх з єгипетського рабства. Напередодні свята Ісус сказав Своїм учням, що невдовзі Його вб’ють.<br>НЕМАЄ СЛОВА невдовзі - Є СКОРО, НЕЗАБАРОМ. ТУТ КРАЩЕ ВЖИТИ СЛОВО &quot;СКОРО&quot;
39938:4LuXNКоли Ісус святкував Пасху зі Своїми учнями, під час пасхальної вечері Він узяв хліб, розламав його і сказав: «Візьміть і їжте. Це Моє тіло, яке Я віддаю за вас. Робіть так на згадку про Мене». Так Ісус відкрив учням, що Він помре за них і віддасть Своє Тіло в жертву.<br>НЕ узяв хліб, А Взяв хліб<br><br>НЕзгадку, а краще все ж таки спомин
40038:5FIZ0Після цього Ісус взяв чашу з вином і сказав: «Візьміть і пийте! Це Моя кров Нового Завіту, яку Я проливаю, щоб Бог пробачив вам ваші гріхи. Робіть так на згадку про Мене».<br>не згадку, а спомин
40138:9WrwQПетро відповів: «Навіть якщо й усі залишать Тебе, але не я!» Тоді Ісус сказав Петру: «Сатана хоче володіти всіма вами. Я ж молився за тебе, Петро, щоб не зменшилась віра твоя. І все ж таки сьогодні вночі, перш ніж півень заспіває, ти тричі скажеш, що не знаєш Мене».<br>не усі, а всі<br><br>не зменшилась, а зменшиласЯ
40238:11S7PXПісля цього Ісус прийшов зі Своїми учнями до Гефсиманії. Ісус сказав Своїм учням молитися, щоб не спокусилися. Потім Він недалеко відійшов від них щоб молитися насамоті.<br>НЕ насамоті, А НАОДИНЦІ
40338:13P3jMКожного разу, коли Ісус повертався до Своїх учнів після такої молитви, Він знаходив їх сплячими. Коли Ісус повернувся втретє, Він сказав: «Прокиньтеся! Мій зрадник вже тут».<br>НЕ Він знаходив їх сплячими. <br>А Він знаходив, ЩО ВОНИ спляТЬ.
40439:1c6xRПосеред ночі воїни привели Ісуса до будинку первосвященика, бо той хотів допитати Ісуса. Петро йшов за ними і тримався на відстані. Коли воїни привели Ісуса до первосвященика, Петро залишився надворі і підійшов до вогнища, біля якого грілися слуги та вартові.<br>НЕ Коли воїни привели Ісуса до первосвященика, Петро залишився <br>А Коли воїни привели Ісуса до первосвященика, ТО Петро залишився
40539:2VkNZТим часом старійшини єврейських племен та вчителі Закону розпочали суд над Ісусом у будинку первосвященика. Вони знайшли багато неправдивих свідків, які звинувачували Ісуса. Але їхні звинувачення суперечили один одному, тому вони не змогли довести провину Ісуса. Сам же Ісус мовчав і нічого не говорив на Свій захист.<br>НЕ їхні, А ЇХ
40639:7FF9aПетро почав божитися і присягатися, що не знає Ісуса. Він говорив: «Клянусь, що Я не знаю Цього Чоловіка і не розумію про що ви кажете!»Тоді Ісус обернувся, подивився на Петра і той згадав, що казав йому Ісус: «Сьогодні вночі перш ніж проспіває півень, ти тричі скажеш, що не знаєш Мене».<br>НЕ Клянусь, А КлянусЯ
40739:11XIqhПісля розмови з Ісусом Пилат вийшов до натовпу і сказав: «Я не знайшов жодних підстав, через які ця Людина заслуговувала б на смерть». Але первосвященики, старійшини та натовп почали кричати: «Розіпни Його!» Пилат відповів: «Він не зробив нічого, в чому ви звинувачуєте Його. Але вони почали кричати ще голосніше. Тоді Пилат сказав утретє: «Він не винний!» Але натовп закричав ще голосніше: «Розіпни Його!»<br>Пилат відповів: «Він не зробив нічого, в чому ви звинувачуєте Його.&quot;<br>ЛАПКИ В КІЦІ РЕЧЕННЯ МАЮТЬ БУТИ
40839:127zJkПобоюючись, що народ почне бунт, Пилат погодився з їхніми вимогами і наказав воїнам розіп’яти Ісуса. Римські воїни побили Ісуса батогами. Після цього вони, насміхаючись з Нього, одягли на Нього царський одяг і терновий вінок. Вони казали: «Дивіться, ось Цар юдеїв!»<br>НЕ Побоюючись, ПобоюючисЯ
40939:12velVПобоюючись, що народ почне бунт, Пилат погодився з їхніми вимогами і наказав воїнам розіп’яти Ісуса. Римські воїни побили Ісуса батогами. Після цього вони, насміхаючись з Нього, одягли на Нього царський одяг і терновий вінок. Вони казали: «Дивіться, ось Цар юдеїв!»<br>НЕ їхніми, А ЇХ<br><br>НЕ насміхаючись, А насміхаючисЯ
41041:1EWjeПісля того як воїни розіп’яли Ісуса, первосвященики і фарисеї прийшли до Пилата і сказали йому: «Цей брехун, ще за життя, стверджував, що через три дні Він воскресне з мертвих. Накажи поставити охорону біля гробниці на три дні, щоб Його учні не викрали Тіло і не сказали народу, що Він воскрес із мертвих».<br>НЕ Тіло, А тіло<br>з маленької літери
41141:6nnrvАнгел сказав жінкам: «Ідіть і розкажіть Його учням: «Ісус воскрес із мертвих, і Він зустріне Вас у Галілеї»».<br>не і Він зустріне Вас, а і Він зустріне вас <br>в!ас
41242:9dakeПротягом наступних 40 днів Ісус багато разів з’являвся Своїм учням. Одного разу Він з’явився натовпу, в якому було понад 500 людей! І ще багато разів Ісус доводив Своїм учням, що Він живий, і навчав їх про Царство Боже.<br>немає в Біблії де б Ісус зявився натовпу понад 500 людей<br>єто грубая ошибка)
41343:3iiVHНа свято П’ятидесятниці всі віруючі були разом. Раптом будинок, де вони були, сповнився звуком, схожим на сильний вітер і над їхніми головами з’явилося щось, подібне до язиків полум’я. Всі віруючі наповнились Святим Духом і почали прославляти Бога іншими мовами. Вони не знали цих мов, але це були мови, якими Святий Дух дав їм можливість говорити.<br>не наповнились, а наповнилисЯ<br>не їхніми, а їх
41443:46UTYКоли люди в Єрусалимі почули цей шум, зібрався натовп. Усі хотіли подивитись, що відбувається. Люди, що зібралися, були з різних країн і говорили різними мовами, а учні Ісуса були з Галілеї, тому розмовляли тільки арамейською та грецькою. Але в цей день учні Ісуса говорили різними мовами і люди були дуже здивовані, адже кожна людина в натовпі чула своєю рідною мовою радісну звістку про те, що зробив Бог.<br>не Усі хотіли подивиись, а Всі хотіли подивитисЯ
41543:5KuirДеякі люди з натовпу стали глузувати і говорити, що учні напилися вина та були п’яні. Але Петро голосно сказав їм: «Послухайте мене! Ці люди не п’яні! Але зараз ви бачите те, про що говорив пророк Йоіл: «Бог сказав: «В останні дні Я рясно проллю Мій Дух на всіх людей».<br>МАЄ БУТИ В КІНЦІ БЛОКА ДВОЄ ЛАПОК І СЕРЕДНІ ЛАПКИ МАЮТЬ БУТИ ІНШИМИ
41643:7NmEsХоча ви убили Ісуса, Бог воскресив Його з мертвих. Так здійснилося пророцтво, в якому було написано: «Ти не дозволиш Святому Твоєму гнити в могилі». І ми є свідками того, що Бог повернув Ісуса до життя.<br>НЕ убили, А Вбили
41743:11vJKeІ Петро відповів: «усім вам потрібно отримати від Бога прощення гріхів. Тож нехай кожен із вас покається і хреститься в ім’я Ісуса Христа. Тоді Бог дасть вам дар Святого Духа».<br>НЕ відповів: «усім вам потрібно, А відповів: «Всім вам потрібно
41844:4dZINШвидко зібрався натовп людей, які хотіли побачити людину, яку було зцілено. Петро сказав: «Не дивуйтеся, що ця людина здорова. Це не ми зцілили його нашою силою чи праведністю. Але Сам Ісус зцілив його Своєю силою, бо ми віримо в Нього.<br>НЕ побачити людину, яку було зцілено. <br>А побачити ЧОЛОВІКА, якОГО було зцілено. <br><br>НЕ що ця людина здорова.<br>А що цЕЙ ЧОЛОВІК здоровИЙ
41944:7NsywНаступного дня зібралися первосвященики, вчителі Закону та старійшини. До них привели Петра та Івана, а також людину, яка була кульгавою. Вони запитали Петра та Івана: «Якою силою ви зцілили цю кульгаву людину?»<br>НЕ а також людину, яка була кульгавою.<br>А а також ЧОЛОВІКА, якИЙ буВ кульгавИМ.
42044:7YJaPНаступного дня зібралися первосвященики, вчителі Закону та старійшини. До них привели Петра та Івана, а також людину, яка була кульгавою. Вони запитали Петра та Івана: «Якою силою ви зцілили цю кульгаву людину?»<br>НЕ «Якою силою ви зцілили цю кульгаву людину?»<br>А «Якою силою ви зцілили цЬОГО кульгавОГО ЧОЛОВІКА?»
42144:8NXn3Петро відповів їм: «Людина, яка стоїть перед вами, була зцілена силою Месії Ісуса. Ви розіп’яли Ісуса, але Бог знову Його воскресив! Ви відкинули Його, але немає іншого шляху спатися, як тільки через Ісуса!»<br>НЕ Петро відповів їм: «Людина, яка стоїть перед вами, була зцілена силою Месії Ісуса. <br>А Петро відповів їм: «ЧОЛОВІК, якИЙ стоїть перед вами, буВ зціленИЙ силою Месії Ісуса.
42245:2YqreЯкось, коли Стефан навчав про Ісуса, юдеї з інших провінцій почали сперечатися з ним, але не могли протистояти його мудрості. Тоді вони змовилися і стали поширювати чутки, що Стефан говорив образливі слова на Мойсея і Бога. Ці чутки розлютили старійшин і вчителів Закону. Вони схопили Стефана і привели його до первосвященика. Також туди прийшли неправдиві свідки і брехали про Стефана.НЕ Ці чутки розлютили старійшин і вчителів Закону. <br>А Так вони підбурили НАРОД, старійшин і вчителів Закону. Дії 6:12<br>чутки і підбурили - це різні речі<br>і не лише старійшин і вчителів, а спочатку народ<br>)
42345:2xqebЯкось, коли Стефан навчав про Ісуса, юдеї з інших провінцій почали сперечатися з ним, але не могли протистояти його мудрості. Тоді вони змовилися і стали поширювати чутки, що Стефан говорив образливі слова на Мойсея і Бога. Ці чутки розлютили старійшин і вчителів Закону. Вони схопили Стефана і привели його до первосвященика. Також туди прийшли неправдиві свідки і брехали про Стефана.не Вони схопили Стефана і привели його до первосвященика. <br>а І вони схопили Стефана і привели його до первосвященика.
42445:4gMsVКоли люди, що були там, почули це, вони сильно розлютились, закрили вуха, голосно закричали та кинулися на Стефана. Вони вивели його з міста і стали кидати в нього каміння, доки той не помер.не розлютились, а розлютилисЯ
42545:5bwv4Коли Стефана били камінням, він казав: «Ісусе, прийми мій дух!» Потім став навколішки і голосно вигукнув: «Учителю, не звинувачуй їх у цьому гріху!» Після цих слів він помер.НЕ вигукнув: «Учителю, не звинувачуй їх у цьому гріху!» <br>А вигукнув: «ГОСПОДИ, не звинувачуй їх у цьому гріху!» <br>ВІН ЗВЕРТАЄТЬСЯ НЕ ЯК ДО ВЧИТЕЛЯ (а не Учитель), А ЯК ДО ГОСПОДА. ЦЕ РІЗНЕ
42645:9PKMYПилип запитав етіопа: «Чи ти розумієш, що читаєш?» Етіоп відповів йому: «Ні. Я не можу цього зрозуміти, якщо хтось мені це не пояснить. Будь ласка, піднімися та сядь поряд. Ісайя писав про себе чи про когось іншого?»не Ісайя, а Ісая <br>без Й
42746:20wDuКоли Савл отримав такі листи, він вирушив до Дамаску. Коли він був неподалік міста, яскраве світло з неба осяяло все навколо, і Савл упав на землю. Він почув, як Хтось сказав: «Савле! Савле! Чому ти переслідуєш Мене?» Савл запитав: «Хто ти, Пане? Голос відповів:« Я Ісус, Якого Ти переслідуєш!»<br>не упав, а Впав
42846:8T0xpСавл пішов до Єрусалиму, щоб зустрітися з апостолами, але вони не вірили, що він тепер послідовник Ісуса та боялися його. Тоді один віруючий якого звали Варнава привів Савла до апостолів. Він розповів їм, як Савл сміливо проповідував у Дамаску. Після цього апостоли прийняли Савла.<br>не Після цього апостоли прийняли Савла.<br>а ТОДІ апостоли прийняли Савла.
42946:9MIUPДеякі віруючі, які втікали від переслідувань в Єрусалимі, пішли до далекого міста Антіохії і проповідували там про Ісуса. Більшість людей в Антіохії не були євреями, але коли почули проповідь учнів Ісуса, теж стали віруючими. Це були перші люди, які не були євреями, але повірили в Ісуса як у Сина Божого. Варнава і Савл пішли до Антіохії, щоб більше розповісти новим учням про Ісуса та допомогти духовно зміцнити церкву. Саме в Антіохії віруючі в Ісуса вперше стали називатися «християнами».<br>НЕ повірили в Ісуса як у Сина Божого. Варнава і Савл пішли до Антіохії, щоб більше розповісти новим <br>А ЛИШЕ САВЛ (ОДИН). спочатку прийшов лише Варнава. Дії 11:22 а потім в Дії 11:22 Варнава ПІШОВ ДО ТАРСУ и нашел Савла и привел его в Антиохию.
43047:2SAHfБог відкрив серце Лідії для розуміння проповіді Павла, і вона повірила в Ісуса. Павло та Сила хрестили Лідію та її сім’ю. Після цього вона запросила апостолів до себе додому і запропонувала їм зупинитися у неї. Вони погодились.<br>не Вони погодились.<br>а Вони погодилисЯ.
43148:5Rx36Задовго до народження Ісуса Бог наказав Ною побудувати корабель, щоб сім’я Ноя врятувалася від потопу, який Бог збирався послати на Землю. Бог хотів покарати грішних людей і знищити їх водами потопу. Ной повірив Богу і збудував корабель. Тільки Ной та його сім’я були врятовані. Так само і сьогодні — кожна людина заслуговує на смерть, тому що вона грішна і непокірна Богу. Але Бог послав Ісуса, щоб спасти всіх, хто в Нього повірить.<br>не щоб сім’я Ноя врятувалася від <br>а спаслася від<br><br>не Тільки Ной та його сім’я були врятовані. а були спасенні.<br><br>і тут нижче переклад: Але Бог послав Ісуса, щоб спасти всіх, хто в Нього повірить.)<br>
43249:8CMffПісля того, як Адам та Єва згрішили, всі їхні нащадки почали народжуватися грішниками. Всі люди грішать і знаходяться далеко від Бога. Кожна людина від народження не кориться Богу та Його волі.<br>не їхні, а їх
43350:7WQ8bПрацівники запитали господаря: «Може нам вирвати ці бур’яни?» Господар відповів: «Ні. Коли ви будете виривати бур’яни, ви можете вирвати пшеницю. Зачекайте до жнив, і тоді ви зможете зібрати бур’яни в купу і спалити їх. А пшеницю зберете в моє сховище для зерна»».<br>в кінці блоку мають бути одні лапки
43450:11dEzMІсус обіцяв, що Він повернеться на землю перед кінцем світу. Він прийде так само, як і пішов: Він матиме фізичне тіло, і Він прийде з неба на хмарах. У момент повернення Ісуса всі віруючі в Нього, які вже померли, воскреснуть із мертвих і зустрінуться з Ним на небі.<br>хіба Ісус повернеться в фізичному тілі?
43550:12bhchТі віруючі, які ще житимуть у цьому світу, піднімуться в небо і приєднаються до інших віруючих, які воскресли з мертвих. Вони всі разом будуть там з Ісусом. Після цього Ісус назавжди житиме зі своїм народом. Вони матимуть повний спокій назавжди, бо з ними буде Ісус.<br>у цьому світІ, А НЕ СВІТУ
43650:17H4KsІсус та Його народ житимуть на новій Землі, і Він буде вічно правити всім. Ісус зітре всі сльози з очей людей. Ніхто більше не буде плакати, страждати чи сумувати. Вони не будуть хворіти та вмирати. Зла вже не буде. Ісус буде правити Своїм Царством справедливо та мирно. І Він назавжди залишиться зі Своїм народом.<br>Я закінчила) слава Богу! Благословінь у роботі над виправленням помилок!)
43737:11wHmeАле єврейські священики та фарисеї побоювалися, що весь народ почне вірити в Ісуса як в Месію. Тому вони зібралися разом, щоб скласти план, як вбити Ісуса та Лазаря.<br>«священики» замінити на «священники»
43838:2IopGОдним із апостолів Ісуса був чоловік, якого звали Юда. Юда відповідав за скриню із пожертвами і часто крав звідти гроші. Після того як Ісус і Його учні прийшли до Єрусалиму, Юда пішов до первосвящеників. Він запропонував видати їм Ісуса в обмін на гроші. Юда знав, що первосвященики не вважали Ісуса за Месію і хотіли вбити Його.<br>«первосвящеників» замінити на «первосвященників»<br>Одним із апостолів Ісуса був чоловік, якого звали Юда. Юда відповідав за скриню із пожертвами і часто крав звідти гроші. Після того як Ісус і Його учні прийшли до Єрусалиму, Юда пішов до первосвященників. Він запропонував видати їм Ісуса в обмін на гроші. Юда знав, що первосвященники не вважали Ісуса за Месію і хотіли вбити Його.
43938:3Y08CВчителі Закону та старійшини єврейських племен на чолі з первосвящеником заплатили Юді 30 срібних монет за те, щоб він видав їм Ісуса. Все сталося так, як і говорили пророки в Писанні. Юда взяв гроші та пішов. Відтоді він почав шукати слушної нагоди, щоб зрадити Ісуса.<br>«первосвящеником» змінити на «первосвященником»<br>Вчителі Закону та старійшини єврейських племен на чолі з первосвященником заплатили Юді 30 срібних монет за те, щоб він видав їм Ісуса. Все сталося так, як і говорили пророки в Писанні. Юда взяв гроші та пішов. Відтоді він почав шукати слушної нагоди, щоб зрадити Ісуса.
44038:7LAUEЯк тільки Юда взяв хліб, у нього увійшов сатана. Тоді Ісус сказав Юді: «Швидше роби те, що зібрався зробити». Юда пішов до первосвящеників, щоб видати їм місце, де буде Ісус. Наставала ніч.<br>«первосвящеників» змінити на «первосвщенників»<br>Як тільки Юда взяв хліб, у нього увійшов сатана. Тоді Ісус сказав Юді: «Швидше роби те, що зібрався зробити». Юда пішов до первосвященників, щоб видати їм місце, де буде Ісус. Наставала ніч.
44138:9pyNQПетро відповів: «Навіть якщо й усі залишать Тебе, але не я!» Тоді Ісус сказав Петру: «Сатана хоче володіти всіма вами. Я ж молився за тебе, Петро, щоб не зменшилась віра твоя. І все ж таки сьогодні вночі, перш ніж півень заспіває, ти тричі скажеш, що не знаєш Мене».<br>Петро відповів: «Навіть якщо й усі залишать Тебе, але не я!» - вам не здається, що краще написати так: <br>Петро відповів: «Навіть якщо усі залишать Тебе, я не залишу!»
44238:11nALWПісля цього Ісус прийшов зі Своїми учнями до Гефсиманії. Ісус сказав Своїм учням молитися, щоб не спокусилися. Потім Він недалеко відійшов від них щоб молитися насамоті.<br>«насамоті» змінити на «на самоті»<br>і поставити кому перед щоб<br>Після цього Ісус прийшов зі Своїми учнями до Гефсиманії. Ісус сказав Своїм учням молитися, щоб не спокусилися. Потім Він недалеко відійшов від них, щоб молитися на самоті.
44338:14uaVZУ цей момент прийшов Юда з первосвящениками, начальниками храмової варти, старійшинами, воїнами та великим натовпом людей. Вони були озброєні мечами та палицями. Юда підійшов до Ісуса і сказав: «Вітаю, Вчителю», — і поцілував Його. Юда зробив це для того, щоб показати тим, що прийшли Людину, Яку треба було схопити. Ісус запитав: «Юда, ти зраджуєш мене поцілунком?»<br>«первосвящениками» змінити на «первосвященниками»<br>«що прийшли» змінити на «хто прийшов»<br>У цей момент прийшов Юда з первосвященниками, начальниками храмової варти, старійшинами, воїнами та великим натовпом людей. Вони були озброєні мечами та палицями. Юда підійшов до Ісуса і сказав: «Вітаю, Вчителю», — і поцілував Його. Юда зробив це для того, щоб показати тим, хто прийшов Людину, Яку треба було схопити. Ісус запитав: «Юда, ти зраджуєш мене поцілунком?»
44438:15VhimКоли воїни схопили Ісуса, Петро вихопив свого меча і відрізав вухо слузі первосвященика. Але Ісус сказав: «Прибери меча! Я можу попросити у Отця військо ангелів, щоб вони захистили Мене, але Я повинен бути слухняним Моєму Отцю». Потім Ісус зцілив вухо слуги. Після цього Ісуса схопили, а всі Його учні розбіглися.<br>«первосвященика» змінити на «первосвященника»<br>«Я повинен бути слухняним Моєму Отцю» - це не український вислів, краще: «Я повинен слухатися Свого Отця»<br>Коли воїни схопили Ісуса, Петро вихопив свого меча і відрізав вухо слузі первосвященника. Але Ісус сказав: «Прибери меча! Я можу попросити у Отця військо ангелів, щоб вони захистили Мене, але Я повинен слухатися Свого Отця». Потім Ісус зцілив вухо слуги. Після цього Ісуса схопили, а всі Його учні розбіглися.
44539:1SvdRПосеред ночі воїни привели Ісуса до будинку первосвященика, бо той хотів допитати Ісуса. Петро йшов за ними і тримався на відстані. Коли воїни привели Ісуса до первосвященика, Петро залишився надворі і підійшов до вогнища, біля якого грілися слуги та вартові.<br>«первосвященика» змінити на «первосвященника»<br>Посеред ночі воїни привели Ісуса до будинку первосвященника, бо той хотів допитати Ісуса. Петро йшов за ними і тримався на відстані. Коли воїни привели Ісуса до первосвященника, Петро залишився надворі і підійшов до вогнища, біля якого грілися слуги та вартові.
44639:2d5fUТим часом старійшини єврейських племен та вчителі Закону розпочали суд над Ісусом у будинку первосвященика. Вони знайшли багато неправдивих свідків, які звинувачували Ісуса. Але їхні звинувачення суперечили один одному, тому вони не змогли довести провину Ісуса. Сам же Ісус мовчав і нічого не говорив на Свій захист.<br>«первосвященика» змінити на «первосвященника»<br>Тим часом старійшини єврейських племен та вчителі Закону розпочали суд над Ісусом у будинку первосвященника. Вони знайшли багато неправдивих свідків, які звинувачували Ісуса. Але їхні звинувачення суперечили один одному, тому вони не змогли довести провину Ісуса. Сам же Ісус мовчав і нічого не говорив на Свій захист.
44739:30HBwЗрештою первосвященик подивився прямо на Ісуса і запитав: «Скажи нам, чи Ти Месія, Син живого Бога?»<br>«первосвященик» змінити на «первосвященник»<br>Зрештою первосвященник подивився прямо на Ісуса і запитав: «Скажи нам, чи Ти Месія, Син живого Бога?»
44839:78J4TПетро почав божитися і присягатися, що не знає Ісуса. Він говорив: «Клянусь, що Я не знаю Цього Чоловіка і не розумію про що ви кажете!»Тоді Ісус обернувся, подивився на Петра і той згадав, що казав йому Ісус: «Сьогодні вночі перш ніж проспіває півень, ти тричі скажеш, що не знаєш Мене».<br>змінити « кажете!»Тоді» на «кажете!» Тоді »<br>Петро почав божитися і присягатися, що не знає Ісуса. Він говорив: «Клянусь, що Я не знаю Цього Чоловіка і не розумію про що ви кажете!» Тоді Ісус обернувся, подивився на Петра і той згадав, що казав йому Ісус: «Сьогодні вночі перш ніж проспіває півень, ти тричі скажеш, що не знаєш Мене».
44939:8inryПетро пішов геть і гірко заплакав. На той час Юда, який зрадив Ісуса, дізнався, що Його хочуть стратити. Юда розкаявся, повернув гроші первосвященикам і старійшинам. А потім пішов і повісився.<br>«первосвященикам» змінити на «первосвященникам»<br>Петро пішов геть і гірко заплакав. На той час Юда, який зрадив Ісуса, дізнався, що Його хочуть стратити. Юда розкаявся, повернув гроші первосвященникам і старійшинам. А потім пішов і повісився.
45039:9H476На той час римським правителем у Юдеї був Пилат. Первосвященики і старійшини привели Ісуса до Пилата. Вони хотіли, щоб римський правитель засудив Ісуса на смерть. Пилат запитав Ісуса: «Ти — Цар юдеїв?»<br>«На той час» русизм, стилістично краще вживати «Саме тоді»<br>«первосвященики» змінити на «первосвященники»<br>Саме тоді римським правителем у Юдеї був Пилат. Первосвященники і старійшини привели Ісуса до Пилата. Вони хотіли, щоб римський правитель засудив Ісуса на смерть. Пилат запитав Ісуса: «Ти — Цар юдеїв?»
45139:11JzPyПісля розмови з Ісусом Пилат вийшов до натовпу і сказав: «Я не знайшов жодних підстав, через які ця Людина заслуговувала б на смерть». Але первосвященики, старійшини та натовп почали кричати: «Розіпни Його!» Пилат відповів: «Він не зробив нічого, в чому ви звинувачуєте Його. Але вони почали кричати ще голосніше. Тоді Пилат сказав утретє: «Він не винний!» Але натовп закричав ще голосніше: «Розіпни Його!»<br>«первосвященики» змінити на «первосвященники»
45240:5q1aQЛюди в натовпі, а також первосвященики, вчителі Закону та старійшини глузували з Ісуса. Вони говорили Йому: «Якщо Ти — Божий Син, то спустися з хреста і спаси Себе! Тоді ми повіримо в Тебе».<br>«первосвященики» змінити на «первосвященники»
45341:14DqbПісля того як воїни розіп’яли Ісуса, первосвященики і фарисеї прийшли до Пилата і сказали йому: «Цей брехун, ще за життя, стверджував, що через три дні Він воскресне з мертвих. Накажи поставити охорону біля гробниці на три дні, щоб Його учні не викрали Тіло і не сказали народу, що Він воскрес із мертвих».<br>«первосвященики» змінити на «первосвященники»
45441:64SDyАнгел сказав жінкам: «Ідіть і розкажіть Його учням: «Ісус воскрес із мертвих, і Він зустріне Вас у Галілеї»».<br>змінити лапки »»
45542:6wdIIЯк учні ще розповідали про це, ось раптом у кімнаті з’явився Сам Ісус. Він сказав їм: «Мир вам!» Вони стривожилися і затремтіли, бо подумали, що бачать привида, але Ісус сказав: «Чого ви так стривожилися? Чому ви боїтеся? Чому ви не вірите, що це Я? Поглянте на Мої руки та ноги. Хіба привиди мають тіло?» І щоб довести їм, що Він не привид, Ісус попросив у них їжу. Вони дали Йому шмат печеної риби. Він узяв і почав їсти перед ними.<br>в оригіналі не має слів стривожилися і затремтіли
45642:6VRSLЯк учні ще розповідали про це, ось раптом у кімнаті з’явився Сам Ісус. Він сказав їм: «Мир вам!» Вони стривожилися і затремтіли, бо подумали, що бачать привида, але Ісус сказав: «Чого ви так стривожилися? Чому ви боїтеся? Чому ви не вірите, що це Я? Поглянте на Мої руки та ноги. Хіба привиди мають тіло?» І щоб довести їм, що Він не привид, Ісус попросив у них їжу. Вони дали Йому шмат печеної риби. Він узяв і почав їсти перед ними.<br>«Поглянте» змінити на «Погляньте»<br>
45743:13jXVUВіруючі часто збиралися разом. Вони постійно слухали вчення апостолів, молилися та славили Бога. Вони разом їли і ділилися одне з одним усім, що мали. Усі у місті були про них гарної думки. І з кожним днем все більше людей ставало віруючими.<br>«віруючими» замінити на «вірянами»<br>Віруючі часто збиралися разом. Вони постійно слухали вчення апостолів, молилися та славили Бога. Вони разом їли і ділилися одне з одним усім, що мали. Усі у місті були про них гарної думки. І з кожним днем все більше людей ставали вірянами.
45843:134fIMВіруючі часто збиралися разом. Вони постійно слухали вчення апостолів, молилися та славили Бога. Вони разом їли і ділилися одне з одним усім, що мали. Усі у місті були про них гарної думки. І з кожним днем все більше людей ставало віруючими.<br>Віряни часто збиралися разом. Вони постійно слухали вчення апостолів, молилися та славили Бога. Вони разом їли і ділилися одне з одним усім, що мали. Усі у місті були про них гарної думки. І з кожним днем все більше людей ставали вірянами.
45944:6jWQ9Коли священики та начальник храмової варти почули Петра та Івана то дуже розлютилися. Тож вони заарештували апостолів і посадили до в’язниці. Але багато людей повірили в Слово Боже, яке говорив Петро. Число тих, хто повірив в Ісуса в той день зросло до 5000.<br>«священики» змінити на «священники»
46044:7F6YiНаступного дня зібралися первосвященики, вчителі Закону та старійшини. До них привели Петра та Івана, а також людину, яка була кульгавою. Вони запитали Петра та Івана: «Якою силою ви зцілили цю кульгаву людину?»<br>«первосвященики» змінити на «первосвященники»
46144:9CnyfВсі присутні були вражені тим, як впевнено говорили Петро та Іван. Вони бачили, що перед ними були прості неосвічені люди, але потім згадали, що бачили їх з Ісусом. Тоді священики та старійшини сказали Петру та Івану: «Ми вас покараємо, якщо ви продовжите говорити людям про ту Людину, ім’я якої Ісус». З цією погрозою вони відпустили Петра та Івана.<br>«священики» змінити на «священники»
46245:2JWCrЯкось, коли Стефан навчав про Ісуса, юдеї з інших провінцій почали сперечатися з ним, але не могли протистояти його мудрості. Тоді вони змовилися і стали поширювати чутки, що Стефан говорив образливі слова на Мойсея і Бога. Ці чутки розлютили старійшин і вчителів Закону. Вони схопили Стефана і привели його до первосвященика. Також туди прийшли неправдиві свідки і брехали про Стефана.«первосвященика» змінити на «первосвященника»
46345:3vJPeПервосвященик спитав Стефана: «Ці люди кажуть правду про тебе?» Стефан довго відповідав первосвященику, бо розповідав, як Бог створив багато див для ізраїльського народу з часів Авраама і до часів Ісуса. Але люди не хотіли слухати Бога і чинили проти Його волі. Стефан сказав: «Ви вперті та непокірні Богу люди! Ви відкидаєте Святого Духа, як і ваші предки відкидали Бога і вбивали Його пророків! Але ви вчинили гірше за них! Ви вбили Месію!»«Первосвященик», первосвященику» змінити на «Первосвященник», «первосвященнику»
46445:9y2cRПилип запитав етіопа: «Чи ти розумієш, що читаєш?» Етіоп відповів йому: «Ні. Я не можу цього зрозуміти, якщо хтось мені це не пояснить. Будь ласка, піднімися та сядь поряд. Ісайя писав про себе чи про когось іншого?»«Ісайя» змінити на «Ісай»
46546:1dXlOУ ті часи жив один чоловік, якого звали Савл. Він був проти вчення про Ісуса. Савл був присутній на тому місці, де кидали каміння в Стефана, і охороняв одяг людей, які вбивали його. Потім Савл став переслідувати віруючих. Він ходив від дому до дому в Єрусалимі, хапав чоловіків та жінок і кидав їх до в’язниць. Якось Савл прийшов до первосвященика і попросив у нього листа до синагоги Дамаску, щоб там у нього було право заарештовувати та відправляти до Єрусалиму учнів Ісуса.<br>«первосвященика» змінити на «первосвященника»
46646:70FjiЧерез багато днів юдеї вирішили убити Савла і склали план як це зробити. Вони послали людей підстерігати за ним біля міських брам, щоб убити його. Але Савл почув про цей план, і його друзі допомогли йому втекти. Одного разу вночі вони опустили його через міський мур в кошику. Після того, як Савл втік з Дамаска, він продовжував проповідувати про Ісуса.<br>«убити» змінити на «вбити»<br>Через багато днів юдеї вирішили вбити Савла і склали план як це зробити. Вони послали людей підстерігати за ним біля міських брам, щоб убити його. Але Савл почув про цей план, і його друзі допомогли йому втекти. Одного разу вночі вони опустили його через міський мур в кошику. Після того, як Савл втік з Дамаска, він продовжував проповідувати про Ісуса.
46746:8OGGQСавл пішов до Єрусалиму, щоб зустрітися з апостолами, але вони не вірили, що він тепер послідовник Ісуса та боялися його. Тоді один віруючий якого звали Варнава привів Савла до апостолів. Він розповів їм, як Савл сміливо проповідував у Дамаску. Після цього апостоли прийняли Савла.<br>«Єрусалиму» змінити на «Єрусалима»<br>посатвити коми в речені тоді один віруючий, якого завли Варнава,<br>Савл пішов до Єрусалима, щоб зустрітися з апостолами, але вони не вірили, що він тепер послідовник Ісуса та боялися його. Тоді один віруючий, якого звали Варнава, привів Савла до апостолів. Він розповів їм, як Савл сміливо проповідував у Дамаску. Після цього апостоли прийняли Савла.
46846:92AZRДеякі віруючі, які втікали від переслідувань в Єрусалимі, пішли до далекого міста Антіохії і проповідували там про Ісуса. Більшість людей в Антіохії не були євреями, але коли почули проповідь учнів Ісуса, теж стали віруючими. Це були перші люди, які не були євреями, але повірили в Ісуса як у Сина Божого. Варнава і Савл пішли до Антіохії, щоб більше розповісти новим учням про Ісуса та допомогти духовно зміцнити церкву. Саме в Антіохії віруючі в Ісуса вперше стали називатися «християнами».<br>«віруючі» змінити на «віряни»<br>
46946:10HoQrОдного разу, коли учні Ісуса в Антіохії постували та молилися, Святий Дух сказав їм: «Відокремте для мене Варнаву та Савла, щоб вони робили те, до чого Я їх покликав». Віруючі в Антіохії поклали на них свої руки та помолилися за Варнаву та Савла. Потім Варнава та Савл пішли з Антіохії і навчали людей з різних народів, і багато з них повірили в Ісуса.<br>«Віруючі» змінити на «Віряни»
47047:1hYIsКоли Савл подорожував Римською імперією і проповідував про Христа, його стали називати римським ім’ям — «Павло». Якось Павло та його друг Сила вирушили до міста Филипи, щоб проповідувати там вчення про Ісуса Христа. Вони вийшли за місто, до річки, де віруючі збиралися для молитви. Серед присутніх була жінка ім’я якої — Лідія, яка торгувала дорогими тканинами. Лідія любила Бога і поклонялася Йому.<br>«віруючі» змінити на «віряни»
47147:3aKIQПавло та Сила часто зустрічалися з людьми у місці, де віруючі збиралися для молитви. Якось, коли вони йшли туди, вони зустріли одну рабиню, якою керував злий дух і який передбачав людям майбутнє. Цими передбаченнями вона заробляла багато грошей для своїх господарів.<br>«віруючі» змінити на «віряни»
47248:6kOF3Протягом сотні років священики приносили Богу жертви для очищення від гріхів. Принесення жертв допомагало людям усвідомити, що вони вчинили гріх і заслуговують на Боже покарання. Але жертви не могли звільнити людей від гріха раз і назавжди. Ісус зробив те, чого не могли зробити священики. Він віддав своє життя і став єдиною жертвою, яка здатна остаточно забрати гріх кожної людини. Ісус прийняв на Себе покарання, яке ми мали отримати за наші гріхи. Тому Ісус є великим Первосвящеником.<br>«священики» змінити на «священники»
47348:7SroyКоли на Землі жив Авраам, Бог сказав йому: «Я благословлю через тебе всі народи Землі». Ісус був нащадком Авраама. І сьогодні через Авраама Бог благословляє людей із усіх народів, коли вони починають вірити в Ісуса. Бог спасає їх від покарання за гріх і починає їх вважати духовними нащадками Авраама.<br>«людей із усіх» змінити на «людей з усіх»<br>
47448:13UJbvБог обіцяв царю Давиду, що Один із його нащадків буде вічно правити Божим народом. Цім Нащадком Давида є Ісус. Він Божий Син та Месія, Який буде правити вічно.<br>«Цім» змінити на «Цим»
47548:14Zc8QДавид був царем Ізраїлю, але Ісус — Цар усього Всесвіту! Він прийде знову і буде вічно правити Своїм Царством у мирі та справедливості.<br>«Ізраїлю» змінити на «Ізраїля»
47650:12Q4lHТі віруючі, які ще житимуть у цьому світу, піднімуться в небо і приєднаються до інших віруючих, які воскресли з мертвих. Вони всі разом будуть там з Ісусом. Після цього Ісус назавжди житиме зі своїм народом. Вони матимуть повний спокій назавжди, бо з ними буде Ісус.<br>«віруючі» змінити на віряни