mirror of https://git.door43.org/BSA/en_tn
796 B
796 B
translationWords
translationNotes
- Eliphaz the Temanite - See how you translated this in en:bible:notes:job:02:11.
- Can a man be useful to God? Can a wise man be useful to him? - Eliphaz uses questions to emphasize that a person's actions or wisdom do not benefit God. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- Is it any pleasure to the Almighty if you are righteous? Is it gain to him if you make your ways perfect? - Both of these statements mean the same thing. Eliphaz uses questions again for emphasis. AT: "It does not benefit God if you are perfectly righteous" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism and :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)