BSA_en_tn/jer/32/26.md

535 B

The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,

This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in Jeremiah 1:4. Alternate translation: "Yahweh gave a message to Jeremiah. He said," or "Yahweh spoke this message to Jeremiah:" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

came to Jeremiah

It is not clear why Jeremiah is referring to himself by name here. You may translate using first person, as the UST does. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)