mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
26 lines
7.3 KiB
Markdown
26 lines
7.3 KiB
Markdown
#### 圖析 (1Pe 1:22-25)
|
||
|
||
|
||
- 1:22a
|
||
- { (<RUBY><ruby><ruby>Τὰς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>The</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχὰς<rt>ψυχή</rt></ruby><rt>souls</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby><mark><em>ἡγνικότες°¹</em></mark><rt>ἁγνίζω</rt></ruby><rt>having purified</rt></ruby><rt>V-RAP-NPM</rt></RUBY> }A°²⮧
|
||
- (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπακοῇ<rt>ὑπακοή</rt></ruby><rt>obedience</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>to the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>truth</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>›)a°¹⮥
|
||
- (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>unto</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φιλαδελφίαν<rt>φιλαδελφία</rt></ruby><rt>brotherly love</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνυπόκριτον<rt>ἀνυπόκριτος</rt></ruby><rt>sincere</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)a°¹⮥
|
||
- 1:22b (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>out of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καθαρᾶς<rt>καθαρός</rt></ruby><rt>purity</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίας<rt>καρδία</rt></ruby><rt>of heart</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους<rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>one another</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ἀγαπήσατε !°²</strong></mark><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>love</rt></ruby><rt>V-AAM-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκτενῶς<rt>ἐκτενῶς</rt></ruby><rt>fervently</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A
|
||
- 1:23a { <RUBY><ruby><ruby><mark><em>ἀναγεγεννημένοι°³</em></mark><rt>ἀναγεννάω</rt></ruby><rt>Having been born again</rt></ruby><rt>V-RPP-NPM</rt></RUBY> }A°²⮥
|
||
- 1:23b (<RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σπορᾶς<rt>σπορά</rt></ruby><rt>seed</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φθαρτῆς<rt>φθαρτός</rt></ruby><rt>perishable</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY>)a°³⮥
|
||
- 1:23c (<RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ...ἐκ σπορᾶς... <RUBY><ruby><ruby>ἀφθάρτου<rt>ἄφθαρτος</rt></ruby><rt>of imperishable</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY>)a°³⮥
|
||
- 1:23d (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>λόγου<rt>λόγος</rt></ruby><rt>[the] word</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ζῶντος</em><rt>ζάω</rt></ruby><rt>living</rt></ruby><rt>V-PAP-GSM</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>› <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>μένοντος .</em><rt>μένω</rt></ruby><rt>abiding</rt></ruby><rt>V-PAP-GSM</rt></RUBY> »)a°³⮥
|
||
- —————————————————
|
||
- 1:24a <RUBY><ruby><ruby>διότι<rt>διότι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>Πᾶσα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>All</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>σὰρξ°⁴</mark><rt>σάρξ</rt></ruby><rt>flesh [is]</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S ...**ἐστίν**...
|
||
- 1:24b <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>ὡς</rt></ruby><rt>like</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χόρτος<rt>χόρτος</rt></ruby><rt>grass</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>
|
||
- 1:24c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶσα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξα<rt>δόξα</rt></ruby><rt>[the] glory</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῆς°⁴⮥<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of it</rt></ruby><rt>P-GSF</rt></RUBY>)S ...**ἐστίν**...
|
||
- 1:24d <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>ὡς</rt></ruby><rt>like</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄνθος<rt>ἄνθος</rt></ruby><rt>[the] flower</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χόρτου ·<rt>χόρτος</rt></ruby><rt>of grass</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>
|
||
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
|
||
- 1:24e (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐξηράνθη</strong><rt>ξηραίνω</rt></ruby><rt>Withers</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χόρτος<rt>χόρτος</rt></ruby><rt>grass</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
|
||
- 1:24f <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄνθος<rt>ἄνθος</rt></ruby><rt>flower</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐξέπεσεν ·</strong><rt>ἐκπίπτω</rt></ruby><rt>falls away</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||
- 1:25a (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY>)⦇ <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⦈(<RUBY><ruby><ruby>ῥῆμα<rt>ῥῆμα</rt></ruby><rt>the word</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίου<rt>κύριος</rt></ruby><rt>of [the] Lord</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένει</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>abides</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰῶνα . ¶<rt>αἰών</rt></ruby><rt>age”</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)A
|
||
- ═════════════════════
|
||
- 1:25 (<RUBY><ruby><ruby>Τοῦτο<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>This</rt></ruby><rt>D-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>δέ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ῥῆμα<rt>ῥῆμα</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby><em>εὐαγγελισθὲν</em><rt>εὐαγγελίζομαι</rt></ruby><rt>having been proclaimed</rt></ruby><rt>V-APP-NSN</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς . ¶<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>›a »)C
|
||
|
||
---
|
||
[彼得前書希臘文筆記↵](1Peter-Notes.md) |