Andley_BG4e/40-Matthew/Mat.5.13-16.md

9.6 KiB

Salt and Light (Mat 5:13-16)

句法圖析 (Syntax Diagram)

  • 5:13a (ὙμεῖςσύYouP-2NP)S (ἐστεεἰμίareV-PAI-2P)P (τὸtheT-NSN ἅλαςἅλαςsaltN-NSN τῆςof theT-GSF γῆς ·γῆearthN-GSF)C
  • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
    • 5:13b ἐὰνἐάνifCONJ1 δὲδέhoweverCONJ2 (τὸtheT-NSN ἅλαςἅλαςsaltN-NSN)S (μωρανθῇ ,μωραίνωbecomes tastelessV-APS-3S)P
  • 5:13c (ἐνἐνwithPREP τίνιτίςwhatI-DSN)A (ἁλισθήσεται;ἁλίζωwill it be saltedV-FPI-3S)P
  • 5:13d (εἰςεἰςForPREP οὐδὲνοὐδείςnothingA-ASN)A (ἰσχύειἰσχύωit is potentV-PAI-3S)P (ἔτιἔτιany longerADV)A
    • 5:13e εἰεἰifCONJ μὴμήnotPRT-N ...ἰσχύει...3 { (βληθὲνβάλλωhaving been castV-APP-NSN ἔξωἔξωoutADV)a (καταπατεῖσθαικαταπατέωto be trampled uponV-PPN)p (ὑπὸὑπόbyPREP τῶν-T-GPM ἀνθρώπων .ἄνθρωποςmenN-GPM)a }C
  • ————————
  • 5:14a (ὙμεῖςσύYouP-2NP)S (ἐστεεἰμίareV-PAI-2P)P (τὸtheT-NSN φῶςφῶςlightN-NSN τοῦof theT-GSM κόσμου .κόσμοςworldN-GSM)C
  • 5:14b οὐοὐNotPRT-N (δύναταιδύναμαιis ableV-PMI-3S)4P { πόλιςπόλιςa cityN-NSF }⦇ (κρυβῆναικρύπτωto be hiddenV-APN)C ⦈{ [(ἐπάνωἐπάνωonPREP ὄρουςὄροςa hillN-GSN)a (κειμένη ·κεῖμαιlyingV-PMP-NSF)p] 5}S
  • 5:15a οὐδὲοὐδέNorCONJ-N (καίουσινκαίωdo they lightV-PAI-3P)P (λύχνονλύχνοςa lampN-ASM)C
  • 5:15b καὶκαίandCONJ (τιθέασιντίθημιputV-PAI-3P)P (αὐτὸναὐτόςitP-ASM)C (ὑπὸὑπόunderPREP τὸν-T-ASM μόδιονμόδιοςa basketN-ASM)A
  • 5:15c ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ...τιθέασιν... (ἐπὶἐπίuponPREP τὴνtheT-ASF λυχνίαν ,λυχνίαlampstandN-ASF)A
  • 5:15d καὶκαίandCONJ (λάμπειλάμπωit shinesV-PAI-3S)6P (πᾶσινπᾶςfor allA-DPM τοῖςthoseT-DPM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF οἰκίᾳ .οἰκίαhouseN-DSF)A
  • 5:16a (οὕτωςοὕτω, οὕτωςThusADV)7A (λαμψάτωλάμπωlet shineV-AAM-3S)P (τὸtheT-NSN φῶςφῶςlightN-NSN ὑμῶνσύof youP-2GP)S (ἔμπροσθενἔμπροσθενbeforePREP τῶν-T-GPM ἀνθρώπων ,ἄνθρωποςmenN-GPM)A
    • 5:16b ὅπωςὅπωςso thatCONJ (ἴδωσινεἴδωthey may seeV-AAS-3P)P (ὑμῶνσύyourP-2GP τὰ-T-APN καλὰκαλόςgoodA-APN ἔργαἔργονworksN-APN)C
    • 5:16e καὶκαίandCONJ (δοξάσωσινδοξάζωthey should glorifyV-AAS-3P)P (τὸνtheT-ASM πατέραπατήρFatherN-ASM ὑμῶνσύof youP-2GP τὸν-T-ASM ἐνἐνinPREP τοῖςtheT-DPM οὐρανοῖς .οὐρανόςheavensN-DPM)8C

  1. ἐάν+假設語氣 = 第三類條件句 (GGBB, 689, 696-9 = 華, 727, 734-7)。 ↩︎

  2. δέ:後置詞,表達 development (推進)。 ↩︎

  3. ἰσχύει:後面接不定詞內嵌子句當補語 (BAGD)。 ↩︎

  4. δύναται:後面接不定詞內嵌子句當補語 (BAGD)。 ↩︎

  5. ἐπάνω ὄρους κειμένη:主格、單數、陰性分詞的內嵌子句,修飾同樣是主格、單數、陰性的 πόλις (主語)。 ↩︎

  6. λάμπει:不及物動詞 (BAGD),所以後面的間接受格片語 πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ 要當作狀語 (A)。 ↩︎

  7. οὕτως:在寓意,比喻,和舉例後,指出其道德教導 (BAGD)。 ↩︎

  8. τὸν πατέρα τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς:第二修飾位置 (GGBB, 306-7 = 華, 321) T—N—T—A (介系詞片語) 的結構。 ↩︎