mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
9.6 KiB
9.6 KiB
Salt and Light (Mat 5:13-16)
句法圖析 (Syntax Diagram)
- 5:13a (Ὑμεῖς)S (ἐστε)P (τὸ ἅλας τῆς γῆς ·)C
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 5:13c (ἐν τίνι)A (ἁλισθήσεται;)P
- 5:13d (εἰς οὐδὲν)A (ἰσχύει)P (ἔτι)A
- 5:13e εἰ μὴ ...ἰσχύει...3 { (βληθὲν ἔξω)a (καταπατεῖσθαι)p (ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων .)a }C
- ————————
- 5:14a (Ὑμεῖς)S (ἐστε)P (τὸ φῶς τοῦ κόσμου .)C
- 5:14b οὐ (δύναται)4P { πόλις }⦇ (κρυβῆναι)C ⦈{ [(ἐπάνω ὄρους)a (κειμένη ·)p] 5}S
- 5:15a οὐδὲ (καίουσιν)P (λύχνον)C
- 5:15b καὶ (τιθέασιν)P (αὐτὸν)C (ὑπὸ τὸν μόδιον)A
- 5:15c ἀλλ᾽ ...τιθέασιν... (ἐπὶ τὴν λυχνίαν ,)A
- 5:15d καὶ (λάμπει)6P (πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ .)A
- 5:16a (οὕτως)7A (λαμψάτω)P (τὸ φῶς ὑμῶν)S (ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων ,)A
- 5:16b ὅπως (ἴδωσιν)P (ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα)C
- 5:16e καὶ (δοξάσωσιν)P (τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς .)8C
-
ἐάν+假設語氣 = 第三類條件句 (GGBB, 689, 696-9 = 華, 727, 734-7)。 ↩︎
-
δέ:後置詞,表達 development (推進)。 ↩︎
-
ἰσχύει:後面接不定詞內嵌子句當補語 (BAGD)。 ↩︎
-
δύναται:後面接不定詞內嵌子句當補語 (BAGD)。 ↩︎
-
ἐπάνω ὄρους κειμένη:主格、單數、陰性分詞的內嵌子句,修飾同樣是主格、單數、陰性的 πόλις (主語)。 ↩︎
-
λάμπει:不及物動詞 (BAGD),所以後面的間接受格片語 πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ 要當作狀語 (A)。 ↩︎
-
οὕτως:在寓意,比喻,和舉例後,指出其道德教導 (BAGD)。 ↩︎
-
τὸν πατέρα τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς:第二修飾位置 (GGBB, 306-7 = 華, 321) T—N—T—A (介系詞片語) 的結構。 ↩︎